中国着名旅游景区导游词精选:英汉对照(边陲地区)

中国着名旅游景区导游词精选:英汉对照(边陲地区) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 旅游
  • 导游词
  • 英汉对照
  • 边陲地区
  • 景区
  • 中国旅游
  • 文化
  • 语言学习
  • 旅行
  • 地理
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

人们常说:「一个出色的导游带来一次成功的旅游活动」,「江山美不美,全凭导游一张嘴」。实践也表明,一个地方导游素质、能力水平的高低和导游服务质量的好坏,会直接影响到该区域旅游业的总体形象和可持续发展。高质量的导游服务亦需要高质量的导游人才,高质量的导游人才的培养则需要高质量的导游图书。而市面上的导游外语用书基本都是针对某个具体省份的,针对全中国旅游景区(点)编写的参考书尚不多见。正是基于这样的宗旨,我们编写了《中国着名旅游景区导游词精选》(英汉对照)一书,以满足旅行社经营管理人员、导游人员及外国朋友希望了解全中国旅游景区(点)讯息的需要。

  本书以中国地理区域为依据,将全书划分为西南地区、西北地区、东北地区以及港澳台地区四个部分,每个地区又以省(直辖市、自治区和特别行政区)为单位具体介绍其区域范围内的景区景点,共有13个省、市、自治区及特别行政区与70个着名景点介绍。本书所选景区(点)以综合知名度较高的景区(点),作为本书的主要收录内容。

  本书对每个区域的介绍主要包含以下三项内容,即,本省(市、自治区)简介、知名旅游城市简介和精选景区(点)导游词。各篇导游词内容丰富生动,融故事、神话、历史和景点介绍为一体,并特别注重语言的口语化和亲和力。为方便读者使用本书,所有导游词均採用英汉对照形式。本书希望能最大程度地向读者呈现中国丰富多样的旅游资源以及这些旅游资源所积淀的民族特色文化,为推动国际间的跨文化传播、弘扬中华民族的优秀文化,稍尽绵薄之力。
 
繁盛都市的脉搏:现代都市规划与管理实践探索 书籍简介 本书聚焦于全球范围内快速崛起的现代大都市,深入剖析其在城市化进程中所面临的复杂挑战与创新解决方案。我们不再关注历史古迹或自然风光,而是将目光投向钢筋水泥的丛林、纵横交错的交通网络以及驱动城市高效运转的无形系统。本书旨在为城市规划师、管理者、政策制定者以及关注城市未来发展的专业人士提供一个全面、深入且具有实操性的视角。 第一部分:超大城市化的驱动力与新范式 本部分首先回顾了二战后全球城市化的主要驱动力,着重探讨了信息技术革命、全球供应链重塑以及气候变化背景下,城市功能与形态的深刻变化。我们提出“新范式城市”的概念,强调未来城市必须是高度韧性、智能互联且以人为本的有机体。 1.1 经济地理的再定位:全球价值链与城市功能集群 本章详细分析了跨国公司选址策略如何塑造城市经济地理。通过对硅谷、深圳、法兰克福等地的案例研究,我们揭示了“知识溢出效应”在特定城市集群中的运作机制。重点讨论了新兴的“绿色金融中心”和“生命科学园区”如何成为城市增长的新引擎,以及如何通过政策工具引导产业的协同发展,避免“大而不强”的风险。特别关注了中小城市如何通过差异化定位,在全球城市网络中占据一席之地。 1.2 人口结构剧变与社会治理的挑战 全球主要城市正经历老龄化、移民涌入和代际结构变化的复杂叠加。本书探讨了如何设计适应多代同堂居住的城市空间,以及如何通过社区营造和数字平台,提升多元文化背景下社会凝聚力。我们详细介绍了“参与式规划”的最新实践,例如利用增强现实(AR)技术模拟未来规划方案,以提高市民对城市变革的理解和接受度。同时,对城市贫富差距拉大、住房可负担性危机等社会痛点,提出了基于土地信托和混合收入社区的创新性治理路径。 第二部分:智慧基础设施与可持续发展 本卷是本书的核心,深入探讨了如何利用前沿技术构建面向未来的城市基础设施系统,确保城市运营的可持续性和高效性。 2.1 智能交通系统的集成与优化 现代城市的血液是交通。本书超越传统的道路拓宽思维,重点阐述了“多模态交通集成”的战略。内容涵盖: 数据驱动的信号控制: 基于实时AI分析,实现路口信号配时的动态优化,以减少拥堵的非线性增长。 公共交通的“最后一公里”解决方案: 探讨了微出行(Micro-mobility)与固定轨道交通的无缝衔接,包括动态需求响应式公共交通(DRT)的部署策略。 城市物流的地下与空中变革: 分析了无人机配送网络和城市地下管廊系统在缓解地面交通压力中的潜力与技术壁垒。 2.2 能源、水资源与废弃物管理的循环经济模型 城市是能源消耗和废弃物产生的巨大中心。本书侧重于构建城市级的循环系统: 分布式能源网络: 介绍“能源微电网”和建筑立面光伏技术如何增强城市能源韧性,减少对远距离输电的依赖。 智慧水务管理: 利用物联网传感器网络实时监测管网泄漏、水质变化,并结合海绵城市理念,实现雨洪资源的收集与再利用。 “零废弃物”目标的路径图: 探讨先进的垃圾分类技术、能源回收(Waste-to-Energy)项目的社会接纳度,以及如何通过政策激励推动企业和居民的源头减量。 第三部分:城市形态的重塑与空间叙事 本部分关注城市物理形态的变化,探讨如何通过精细化的空间设计,提升居民的幸福感和城市的竞争力。 3.1 高密度城市下的宜居性设计 在全球主要城市面临土地稀缺的背景下,本书深入研究了高密度环境下的居住质量提升策略。这包括垂直绿化、空中连廊系统(Skyways)的设计规范,以及如何通过混合使用(Mixed-use)规划,减少通勤需求,激活社区活力。案例聚焦于新加坡、东京等地的垂直社区建设经验。 3.2 城市“灰空间”的激活与公共领域的再生 大量被忽视的城市空间——如高架桥下、闲置工业用地、屋顶——具有巨大的再开发潜力。本书系统梳理了将这些“灰空间”转化为高品质公共空间(如城市农场、艺术装置区、临时市场)的规划技术和法律框架。重点分析了如何通过“临时性城市主义”(Tactical Urbanism)进行低成本、快速迭代的城市微调。 3.3 数字孪生与城市规划的未来决策支持 本书的终章展望了“数字孪生城市”(Digital Twin)在未来城市管理中的核心地位。详细介绍了如何整合BIM、GIS和实时传感器数据,构建一个动态、可模拟的城市虚拟模型。这不仅用于基础设施的预测性维护,更重要的是,它成为评估任何重大规划干预(如新增地铁线路、新建隔离区)的长期环境和社会经济影响的必备工具。 本书以严谨的学术框架和前沿的实务案例相结合,致力于为读者提供一个理解和塑造未来大都市的综合指南。它摒弃了对田园牧歌式生活的空想,直面现代都市的复杂性、高能耗和高速度,旨在提供一套面向“高效、公平、可持续”的城市管理蓝图。

著者信息

图书目录

前言
 
Part Ⅰ Southwest China 西南地区
Sichuan Province 四川省
Chongqing Municipality 重庆市
Tibetan Autonomous Region 西藏自治区
Yunnan Province 云南省
Guizhou Province 贵州省
 
Part Ⅱ Northwest China 西北地区
Shaanxi Province 陜西省
Gansu Province 甘肃省
Xinjiang Uygur Autonomous Region 新疆维吾尔自治区
Ningxia Hui Autonomous Region 宁夏回族自治区
Qinghai Province 青海省
 
Part Ⅲ Northeast China 东北地区
Heilongjiang Province 黑龙江省
Jilin Province 吉林省
Liaoning Province 辽宁省
 
Part Ⅳ Hong Kong, Macao and Taiwan 港澳地区、台湾
Hong Kong SAR 香港特别行政区
Macao SAR 澳门特别行政区
Taiwan 台湾
 

图书序言

前言

  人们常说:「一个出色的导游带来一次成功的旅游活动」,「江山美不美,全凭导游一张嘴」。实践也表明,一个地方导游素质、能力水平的高低和导游服务质量的好坏,会直接影响到该区域旅游业的总体形象和可持续发展。高质量的导游服务亦需要高质量的导游人才,高质量的导游人才的培养则需要高质量的导游图书。而市面上的导游外语用书基本都是针对某个具体省份的,针对全中国旅游景区(点)编写的参考书尚不多见。正是基于这样的宗旨,我们编写了《中国着名旅游景区导游词精选》(英汉对照)一书,以满足旅行社经营管理人员、导游人员及外国朋友希望了解全中国旅游景区(点)讯息的需要。

  本书以中国地理区域为依据,将全书划分为西南地区、西北地区、东北地区以及港澳台地区四个部分(另一本《中国着名旅游景区导游词精选:英汉对照(大中原地区)》收录有华北地区、华东地区、中南地区三个部分)。每个地区又以省(直辖市、自治区和特别行政区)为单位具体介绍其区域范围内的景区景点。本书所选景区(点)以综合知名度较高的景区(点),作为本书的主要收录内容。

  本书对每个区域的介绍主要包含以下三项内容,即,本省(市、自治区)简介、知名旅游城市简介和精选景区(点)导游词。各篇导游词内容丰富生动,融故事、神话、历史和景点介绍为一体,并特别注重语言的口语化和亲和力。为方便读者使用本书,所有导游词均採用英汉对照形式。本书希望能最大程度地向读者呈现中国丰富多样的旅游资源以及这些旅游资源所积淀的民族特色文化,为推动国际间的跨文化传播、弘扬中华民族的优秀文化,稍尽绵薄之力。

  本书集中国着名旅游景区(点)导游词于一册,南北西东,包罗万象,希望能为中国的旅游文化传播添砖加瓦。同时,也因为本书收录内容涉及面较宽,而各区域景区(点)资源尚处于不断组合变化之中,某些景区(点)讯息难免与最新的情况有所出入,敬望广大读者在使用过程中予以建议和反馈,以便使本书内容修订再版时更加完善成熟。

王浪

图书试读

用户评价

评分

这本书的出现,彻底点燃了我对于探索中国边陲的无限热情。作为一名地理爱好者,我一直对那些地理位置特殊、风土人情独特的边陲地区充满了向往。然而,市面上许多旅游书籍往往侧重于主流景点,对于那些相对“冷门”但却同样壮美辽阔的边陲风光,介绍得往往不够深入。而这本《中国着名旅游景区导游词精选:英汉对照(边陲地区)》,恰恰填补了这一空白。它的选材非常独到,不仅涵盖了我们耳熟能详的著名边陲景点,更挖掘了一些鲜为人知但同样极具魅力的秘境。更重要的是,书中的导游词并非是枯燥的知识介绍,而是充满了故事性和画面感。我特别喜欢书中对那些自然景观的生动描绘,比如巍峨的高山、辽阔的草原、神秘的沙漠,以及那些奔腾不息的河流,仿佛都能在文字中感受到它们磅礴的气势。同时,导游词中对当地民族文化、历史遗迹的解读,也让我对这些边陲地区的理解更加深刻。英汉对照的设计,更是为我这样的旅行爱好者提供了极大的便利,无论是在国内旅行,还是在未来与国际友人交流时,都能派上用场,分享这份独特的中国边陲之美。

评分

拿到这本《中国着名旅游景区导游词精选:英汉对照(边陲地区)》后,我立刻被它所呈现出的独特视角所吸引。作为一名资深旅行者,我对那些人迹罕至、充满原始野性的地方有着特别的偏爱,而“边陲地区”恰恰是我梦寐以求的探索之地。这本书在内容的选取上,显然是经过了深思熟虑的。它不仅仅罗列了几个知名的景点,而是通过精心撰写的导游词,将那些被时间遗忘的角落、被历史尘封的故事、被自然鬼斧神工雕琢出的奇观,娓娓道来。我尤其欣赏书中对那些少数民族聚居区的描写,那些充满异域风情的建筑、神秘莫测的宗教仪式、以及热情好客的当地人民,都在导游词的字里行间鲜活起来。让我惊喜的是,书中还包含了大量的历史典故和传说故事,这些不仅仅是旅游的佐料,更是理解一个地方灵魂的关键。我曾经尝试过阅读一些旅游杂志,但总感觉缺乏一种沉浸式的体验,而这本书的导游词,则像是为我量身定制的私人导游,它能引导我深入了解每一个景区的文化内涵和历史渊源,让我不仅仅是“看”,更是“懂”。

评分

坦白说,我对于旅行类书籍一向是抱着审慎的态度,因为很多时候,它们都流于表面,无法真正触及一个地方的灵魂。但是,《中国着名旅游景区导游词精选:英汉对照(边陲地区)》这本书,无疑给了我一个巨大的惊喜。首先,它聚焦的“边陲地区”本身就充满了神秘感和吸引力,不同于一般的旅游胜地,边陲地区往往意味着更加原始、更加多元的文化和更为壮丽的自然风光。书中选择的景区,无一不是经过了精挑细选,既有历史的厚重感,又不失自然的野性之美。最令我称道的是,本书的导游词设计,真正做到了“言之有物”,它不仅仅是关于地点的介绍,更是关于故事、关于人文、关于情感的传递。我能感受到作者在撰写这些导游词时,一定是深入体验过当地的生活,与当地人民交流过,才能够写出如此触动人心的文字。英汉对照的体例,也让这本书具有了更广泛的适用性,无疑会成为我下次边陲之旅的得力助手,也为我提供了一个与世界分享中国边陲独特魅力的绝佳平台。

评分

这本书的出现,真是让我眼前一亮!作为一个对祖国壮丽河山充满好奇心,尤其是对那些充满神秘色彩的边陲地区情有独钟的旅行爱好者,我一直苦于找不到一本能够真正满足我需求的导游词集。市面上虽然有不少旅行攻略,但大多侧重于吃喝玩乐的实用信息,却鲜少能深入挖掘当地深厚的文化底蕴和自然风光的独特魅力。而这本书,顾名思义,聚焦于“中国着名旅游景区导游词精选”,而且特别选定了“边陲地区”,这简直就是为我量身打造的。当我翻开第一页,就被那精美的排版和充满人文关怀的文字所吸引。导游词的语言,不同于生硬的介绍,而是充满了情感和故事性,仿佛带领我穿越时空,亲身感受那些古老的地貌和民族的风情。英汉对照的设计更是贴心,对于我这样不那么精通英语的人来说,不仅能更好地理解当地的文化,也能在与外国朋友交流时,提供一份得力的工具。我特别期待书中关于那些被誉为“地球之肺”的原始森林,或是那被高山环抱的神秘湖泊的介绍,希望能从中获得更多关于它们的传说和历史,而不只是走马观花式的游览。

评分

初次接触到这本《中国着名旅游景区导游词精选:英汉对照(边陲地区)》,我并没有抱有过高的期待,毕竟市面上同类书籍良莠不齐。然而,事实证明我的顾虑是多余的。这本书最让我惊喜的地方在于它对“边陲地区”的选择和内容的深度。边陲,这两个字本身就承载着一种遥远、神秘、多元的想象,常常与壮阔的自然风光和独特的人文风情联系在一起。而本书恰恰抓住了这一点,精选的景区不仅地域分布广泛,涵盖了西部的雪域高原、北方的草原长调、南方的热带风情,更重要的是,它提供的导游词并非简单的信息堆砌,而是充满了故事性和人文关怀。我个人尤其对书中关于边境口岸城市,以及那些少数民族聚居地区的介绍非常感兴趣。我渴望了解这些地区是如何在历史的长河中形成独特的文化,又是如何与周边国家进行交流融合的。导游词中对历史遗迹、宗教文化、民俗风情的生动描绘,以及对当地人民生活方式的细致刻画,都让我仿佛置身其中,感同身受。而且,英汉对照的版式设计,也为我日后的国际交流提供了一份便利,相信在与外国友人分享中国边陲之美时,这本书将成为我不可或缺的助手。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有