清末小说的生产与传播:激昂沉潜的时代悲歌

清末小说的生产与传播:激昂沉潜的时代悲歌 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 清末小说
  • 晚清文学
  • 小说研究
  • 文化史
  • 出版史
  • 文学传播
  • 时代精神
  • 社会变迁
  • 悲剧意识
  • 知识分子
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

「清末小说」是日本学者比较习惯使用的一个词汇。在中国,与之对应的有晚清小说、近代小说或者是二十世纪中国小说。「晚清」既可以从戊戌前后说起,也可从1850、1860年代说起。

  本书从晚清印刷法的多样化、报刊的发展、到出版业的转型;从绣像小说的价值、上海图文杂志的兴盛、到方言文化的兴起;最后再对晚清四大谴责小说逐一解析,并结合前文晚清小说的时代因素进行综合性的总结。

  「晚清文学」不能仅等同于晚清的文学,它与此前存在的「魏晋文学」、「唐宋文学」等的命名方式类似,但其意涵却由于古典与现代之别,而截然成为一分水岭。文学中的「晚清」,其实已不只是作家与作品的累积性增长,也不单是某一文体、文类的勃兴或者名家辈出,它主要是提供了一套全新的表达机制。
 
华章叠影:跨越时空的文化遗珍 一、 丝绸之路上的文化交融:汉唐盛世的商贸与思想碰撞 本书深入剖析了汉唐时期丝绸之路的繁荣景象,及其对东西方文化交流产生的深远影响。我们不再将丝绸之路仅仅视为一条贸易路线,而是将其视为一个动态的文化熔炉。书中详尽考察了沿线各文明的物质交换与精神渗透,从精美的波斯金饰到失传的佛教典籍,无不揭示出交流的复杂性与多维度。特别关注了佛教、景教、摩尼教等外来宗教在唐代中国境内的传播轨迹、本土化过程以及对社会思潮的冲击与融合。通过对敦煌壁画、吐鲁番文书等一手史料的细致解读,本书勾勒出一条跨越欧亚大陆的“思想走廊”,展示了彼时社会对异域文化的接纳、消化与再创造能力。我们探讨了贸易对文学叙事的影响,商旅故事如何丰富了当时的民间传说,以及中亚粟特语在不同文化区域间的流通扮演的角色。 二、 宗族社会与地方志:明清时期乡村治理的微观历史 本研究聚焦于明清时期中国南方特定区域的宗族组织及其在地方治理中的实际运作。我们摒弃了传统上将宗族视为僵化保守势力的刻板印象,转而从基层社会的日常生活和权力博弈视角进行考察。通过对地方志、族谱、契约文书和司法判例的爬梳,本书细致描绘了宗族如何在宗祠祭祀、田产管理、婚丧嫁娶以及族内纠纷处理中构建起一套行之有效的“软性”法律与道德规范体系。书中特别关注了宗族内部的“能人”如何通过家族网络实现其社会流动,以及女性成员在宗族结构中的隐性权力空间。本书认为,宗族并非只是被动的传统载体,而是积极参与和塑造着地方社会秩序的弹性结构。我们探讨了国家权力如何在宗族体系的“夹缝”中渗透,以及两者之间既合作又张力的复杂关系。 三、 园林意境与士人情怀:晚明江南园林艺术的哲学意蕴 本书将明代中晚期江南私家园林的营造视为一种独特的哲学实践与审美表达。与其关注园林的建筑技术,不如深入探究其空间布局、植物选择、叠山理水背后的文化密码。苏州、扬州等地的文人士大夫,如何在有限的空间内,通过借景、对景、藏露等手法,构建出一个“天人合一”的理想化缩影世界。书中分析了特定园林(如拙政园、网师园的部分旧迹考证)如何呼应当时的道家清静思想和文人画的写意精神。我们探讨了园林设计中的“情景交融”,即园主如何通过特定的景观布局来寄托其政治抱负、人生失意或对田园生活的热爱。这些园林不仅仅是休憩之所,更是士人进行自我修养、结社宴饮和展现艺术品味的“活的剧场”。本书力图还原彼时园林活动中的具体场景、宴饮诗会的内容,揭示其作为特定阶层文化符号的意义。 四、 印刷术的革命与知识的下沉:宋元话本与民间说唱的文本化过程 本研究关注宋元时期白话文学的兴起,尤其是它与新兴的印刷技术和城市娱乐市场的互动关系。我们着重分析了宋元话本(如《大宋杨公奇传》、《三国志平话》等)在从口头说唱向书面文本转化的过程中,所经历的增删、改编与定型。印刷术的普及,使得原本依附于说书人表演的文本得以批量复制和广泛流传,极大地改变了知识的传播结构。书中详细考察了坊刻本、抄本之间的差异,以及这些文本如何被吸纳进城市市民的日常娱乐生活中。我们对比了民间传说与官方史书在同一历史事件(如靖康之变)叙事上的差异,揭示了白话文学如何构建出一种“民间历史观”。本书认为,宋元的白话文学的繁荣,是城市商业文化成熟、士人与市民阶层文化需求交叉碰撞的必然结果,是中国文学史上一次重要的“知识下沉”运动的开端。 五、 边疆治理与“他者”想象:清初满汉关系的民族志考察 本书将目光投向清朝初年,通过考察内城与边疆地区的治理文献、满汉官员的往来书信以及早期的民族志记录,探讨清廷在“马上得天下”后,如何构建和维护其多民族统治的意识形态。核心议题在于“满汉”身份认同的动态建构过程。我们分析了清政府在官方层面推行的“奉旨一统”理念,以及在实际治理中对地方精英的拉拢与分化策略。书中特别深入研究了清初盛京(沈阳)作为满族核心地带,其与关内汉地的社会、经济和文化互动模式。通过对边疆游牧民族形象在汉文记录中的演变,本书揭示了清朝统治者如何将“异域”转化为“内廷”的过程,以及在这一过程中,“他者”形象是如何被精心塑造以服务于中央集权叙事的。这不仅是政治史的考察,更是对早期跨文化心理学的一次尝试。 六、 晚清的西学输入与士人精神的重塑:译著、学堂与思想网络的形成 聚焦于19世纪下半叶,本书考察了西方科学、哲学和政治思想如何通过早期译介和新式学堂体系被引入中国知识界。重点分析了早期译者群体(如傅兰雅、傅兰德及其中国合作者)的工作方式与译介策略,探讨他们如何在翻译西方概念时,采用和改造本土词汇(如“哲学”、“科学”的早期译法),以实现与传统思维的对接。我们考察了早期留日学生群体以及新型学堂毕业生所形成的知识网络,该网络如何绕过传统的科举体系,成为晚清思想革新的主要载体。本书认为,这一时期的士人并非是被动接受西方思想,而是在吸收新知的基础上,积极尝试对传统儒家伦理进行“内卷式”的调适与重构,以应对“数千年未有之大变局”。这种精神上的挣扎与重塑,构成了晚清知识界最深刻的内在张力。

著者信息

图书目录

序论
一、从何说起............................................................................................................................................ 5
二、报刊.................................................................................................................................................... 11
三、小说.................................................................................................................................................... 17
石印小说小论 石印:阅读还是收藏......................................................................................................................... 23
石印小说的图文策略......................................................................................................................... 26
上海背景与文化消费......................................................................................................................... 29
《绣像小说》中的「绣像」
新闻生产中的小说传统
都市记忆与历史情怀:王韬对《聊斋志异》的借用................................................. 42
小说文本与新闻表达的同位:邹弢的模仿意义............................................................ 55
申报馆与《儒林外史》
一、报纸广告与小说传播.............................................................................................................. 71
二、新闻报导与写实笔法.............................................................................................................. 74
三、申报馆与张文虎......................................................................................................................... 78
「刊里书外」:重论《海上花列传》的风格及语言
一、写实与新闻.................................................................................................................................... 84
二、方言与报刊.................................................................................................................................... 88
小报与「现形记」的兴起:李伯元及其《官场现形记》
李伯元与小报之关系......................................................................................................................... 95
小报视野中的《官场现形记》................................................................................................ 100
《老残游记》的三个维度
游记文体与小说叙事...................................................................................................................... 110
作为政治小说的《老残游记》................................................................................................ 115
《老残游记》与公案小说........................................................................................................... 122
《孽海花》:历史小说的「典范转移」
「风俗史」之东渐........................................................................................................................... 130
赛金花....................................................................................................................................................... 135
珠花式结构............................................................................................................................................ 140
《新小说》:类型与意识形态的交错
类型............................................................................................................................................................ 149
政治小说................................................................................................................................................. 157
《小说林》:文化生产与小说批评
小说林社................................................................................................................................................. 166
小说理论................................................................................................................................................. 170
后记

 

图书序言

序论

  「清末小说」是日本学者比较习惯使用的一个词汇。在中国,与之对应 的有晚清小说、近代小说(中间一部分)或者是二十世纪中国小说(最前面 的一部分)。尽管这些概念之间有相互包容和互相覆盖之处,但由于预设者 的理论思路各有不同,由此便会带来深入研究细节上的差异。而与这三者相 对应的,都有着相对完整的文学史观。

  对这三个概念略做分剖,有助于明了本书使用「清末小说」的语境。
 

图书试读

用户评价

评分

这本书的书名——《清末小说的生产与传播:激昂沉潜的时代悲歌》,光是读起来就让人心潮澎湃。虽然我还没来得及细读,但光凭这个名字,我就能想象到一股时代洪流裹挟着无数故事涌现的画面。清末,那是一个多么动荡不安、又充满变革的时代啊。旧的秩序摇摇欲坠,新的思想涌入,文人墨客们的心绪,一定也随着时代起伏,他们的笔下,既有对旧世界消逝的挽歌,也有对新世界萌芽的期盼。 “激昂沉潜”,这两个词真是精准地捕捉到了那个时代的复杂情感。一方面,是面对国势衰颓、民族危亡时的激昂慷慨,是知识分子试图唤醒民众、图强救国的呐喊;另一方面,又是面对现实的无力与绝望,深沉的忧虑和悲哀,只能在字里行间沉潜,化为笔下的哀叹。想想那些被时代洪流裹挟的普通人,他们的命运,他们的挣扎,他们的喜怒哀乐,一定都淋漓尽致地体现在那个时期的文学作品中。这本书能深入探讨这些,我感到非常好奇,特别是它关注的“生产与传播”,这不仅仅是文学创作本身,更是文学如何在一个剧烈变化的社会中被创造、被阅读、被分享,并进而影响社会的过程。这中间一定有很多值得挖掘的细节,比如出版的限制、盗版的猖獗、读者群体的变化,甚至新兴的传播媒介,都可能在这本书中有所展现。

评分

《清末小说的生产与传播:激昂沉潜的时代悲歌》,光是这个书名就让我脑海中浮现出无数画面。清末,那是一个帝制即将落幕、新思潮涌动的年代,整个社会都处在一种前所未有的矛盾之中。而小说,作为最能反映时代百态的文学形式,在那时一定扮演了至关重要的角色。 “激昂沉潜”,这两个词用得太精妙了!我能想象出,当时的文人们,在国难当头的关头,心中燃烧着救亡图存的火焰,他们的文字自然充满了“激昂”的呼喊和批判。但同时,现实的残酷、改革的艰难,又让他们不得不将更深沉的忧虑和无奈“沉潜”于笔下,化为字里行间的哀叹。这种情感的张力,一定使得那个时期的文学作品充满了复杂而动人的力量。 我特别好奇的是,“生产与传播”这个切入点。以往读小说,我们更多关注的是故事本身,但这本书似乎要带我们深入到小说产生的土壤和流通的渠道。我想知道,在那个印刷术刚刚发展、发行渠道还不那么成熟的年代,这些小说是如何被创作出来?是文人个人的独立创作,还是有集体的推动?它们又是如何从少数人的手中,传播到更广阔的读者群的?这个过程本身,就充满了时代的印记和挑战。 我期待这本书能够像一位细致的侦探,为我们揭示出清末小说在当时的社会中是如何“诞生”并“流动”的,以及这其中的每一个环节,如何都诉说着那个时代“激昂”的呼唤与“沉潜”的悲歌。这不仅仅是关于文学,更是关于一个时代的脉搏和记忆。

评分

我一直对近代史上的文化思潮转变很感兴趣,尤其是从传统到现代的过渡期。清末小说,在我看来,就是承载这些转变最生动的载体之一。它们不像正史那样冰冷枯燥,也不像学术论文那样高高在上,而是用最贴近人心的故事,反映着社会最真实的脉搏。这本书的标题“激昂沉潜的时代悲歌”,立刻勾起了我想要了解那个时期文人的心境和他们的创作冲动。 我尤其关注的是,在那个“生产与传播”都充满挑战的时代,这些小说是如何克服重重阻碍,最终抵达读者手中的。想象一下,在印刷技术尚未完全普及,发行渠道也相对单一的情况下,一本小说要问世并被广泛阅读,需要经历怎样的努力?是靠口耳相传,还是有少数精明的出版商捕捉到市场需求?亦或是文人们通过秘密集会、私下传阅来推广自己的作品?这些问题都让我觉得这本书的探讨会非常扎实,能够填补我对这段历史认知的空白。 它不仅仅是在写小说本身,更是在写小说背后的社会土壤和文化生态。我期待这本书能揭示出,那些“激昂”的声音是如何被发出,那些“沉潜”的情绪又是如何被理解和共鸣的。这其中的“悲歌”,我想不仅仅是作者个人的悲歌,更是整个民族在时代转型期的共同命运的写照。

评分

光看书名《清末小说的生产与传播:激昂沉潜的时代悲歌》,我就觉得这本书一定非常有分量。清末,那是一个中国历史上极其特殊的时期,充满了剧烈的动荡和深刻的变革。在这个时代的背景下,文学,尤其是小说,扮演的角色一定非同寻常。 “激昂”二字,让我立刻想到那个时期知识分子救亡图存的强烈愿望,他们可能通过小说来表达对时局的批判,唤醒民众的意识。而“沉潜”,又暗示了在巨大的时代压力下,那些无法直接表达的、更深沉的忧虑和悲哀,可能就蕴含在那些看似寻常的故事之中。这本书如果能深入挖掘这两方面的意涵,那将是非常有价值的。 更让我感兴趣的是“生产与传播”这个角度。过去我们可能更多地关注小说本身的内容和思想,但这本书似乎把焦点放在了小说是如何被“造出来”以及如何被“送出去”的。我想象,这其中一定涉及到当时的书籍出版业,印刷技术,甚至当时的文化管制和审查制度。小说是如何在这样的环境下“生产”出来的?它们又是如何通过不同的渠道,“传播”到全国各地,甚至被海外所知?这背后一定有很多不易察觉的运作和故事。 我期待这本书能够为我们揭示出,在那个风雨飘摇的年代,小说不仅仅是文学作品,更是那个时代社会心态、思想潮流甚至政治博弈的生动载体。它如何被生产,如何被传播,本身就构成了那个时代“激昂沉潜”的“时代悲歌”的一部分。

评分

这本书的书名,像一句诗,又像一个浓缩的时代侧影。我总觉得,了解一个时代的精神面貌,最直接的方式就是去看那个时代的人们在写什么,在读什么。《清末小说的生产与传播:激昂沉潜的时代悲歌》,光是这几个词,就勾勒出了一个饱经沧桑、内心复杂而又充满力量的时代。 “激昂”,我很容易联想到维新变法时的慷慨陈词,以及革命党人为了理想不惜牺牲的热血;“沉潜”,则让我想到在残酷现实面前,那些无法言说的忧虑,以及知识分子内心的孤独与无奈。这两者交织在一起,构成了那个时代文学创作最深刻的底色。我好奇这本书是如何将这些复杂的情感,通过对小说“生产与传播”的梳理,展现出来的。 “生产”和“传播”这两个词,更是把我的兴趣点引向了更实际的层面。我想了解,在那个风云变幻的年代,小说是如何从无到有,如何被创作出来的?是文人墨客的灵感迸发,还是市场需求的驱动?而“传播”,更是关键。在信息传递相对不发达的时期,小说是如何穿越时空的限制,抵达不同阶层的读者?是靠旧式书坊,还是新兴的报刊杂志?有没有一些鲜为人知的传播途径?这些细节,往往能最生动地展现一个时代的社会肌理。 我期待这本书能够像一位细致的解剖师,把清末小说的“身体”——其创作的动机、方式,以及其传播的网络、渠道——都剖析得清清楚楚,让我们看到那个时代文学的生命力,以及它如何承载并传递着那个时代的“悲歌”。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有