新译经律异相

新译经律异相 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 经律
  • 异相
  • 佛教
  • 翻译
  • 经典
  • 研究
  • 文化
  • 宗教
  • 历史
  • 哲学
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  《经律异相》编成于南朝梁武帝时期,是现存最早的大型佛教类书,也是一部佛教故事总集。它将散见于浩繁的佛教经典中,被称为「异相」的故事、寓言、譬喻和传闻等汇集并分类编纂,以达到劝喻醒世的目的。除了劝化的功能外,《经律异相》还具有文献学和文学上的价值。它所引用的佛教典籍有许多是后世已绝传的珍本或孤本,虽然摘录的只是片段,但仍具有他书无法替代的校勘与辑佚之史料价值;它所载录的佛教故事,大多构思奇特,哲理深邃,譬喻恢弘,有的演化为家喻户晓的成语典故或民间传说,有的则成为话本、戏曲的素材或推动传奇、小说的发展,充实并扩充了中国文学的领域。本书选录其中的二三○则,详为导读、解题与注译,读者可借此吸收领会《经律异相》的内容与特色。

好的,这是一份针对不包含《新译经律异相》内容的图书简介,旨在提供一个详尽、深入且自然流畅的概述,聚焦于其他主题。 --- 览古今之变,探幽微之理:一部关于中古丝绸之路贸易与文化交融的史诗 书名: 《丝路风华:犍陀罗艺术与胡商贸易网络研究(公元2世纪—8世纪)》 作者: [虚构的学者姓名,例如:陈子远、李文博] 字数预估: 约1500字(此为全书内容量级,简介旨在勾勒全貌) --- 导言:迷失在历史的沙尘中的交汇点 人类文明的发展从未是孤立的线性进程,而是一张由无数交织的丝线编织而成的宏大挂毯。本书聚焦于一个至关重要的历史时期——公元二世纪至八世纪,一个横跨欧亚大陆的动脉——古老的丝绸之路,正处于其最为繁荣与剧变的巅峰。这不是一部关于宗教经典的译介史,也不是对特定教义的阐释之作;它是一部关于物质流动、文化碰撞与身份重塑的深度考古。我们摒弃了传统上对丝路仅作地理或政治划分的叙事,转而深入探讨活跃在塔克拉玛干沙漠边缘、帕米尔高原深处的那些被称为“胡商”的贸易网络,以及他们所携带的、影响了数个文明形态的艺术与信仰形式。 本书的核心关切在于,在庞大帝国的兴衰更迭与遥远地域的物资交换之间,究竟是如何孕育出一种独特的“中间文化”——以犍陀罗艺术为最显著的物质载体,并如何通过商贸的脉络,渗透至东方的汉地。 第一部分:贸易的骨骼——路线、货物与金融的地下暗流 丝绸之路的意义,远超乎其字面所指的“丝绸贸易”。本部分详尽梳理了这条古老贸易网络的物理结构与经济基础。我们首先通过对出土文书、佉卢文残片以及西方古典文献的交叉比对,重建了公元三至五世纪,从安息、贵霜延伸至敦煌、凉州的贸易通道的具体走向。这些路线并非固定不变,而是根据河西走廊的安危、葱岭(帕米尔)的交通状况以及中原王朝的管控能力而进行动态调整。 1. 货物流动的复杂性: 传统的“丝绸换黄金”叙事过于简化。本书着重分析了中亚特有的贸易品在东西方流转中的关键作用:波斯的香料(特别是乳香与没药,这些不仅是奢侈品,更是重要的宗教仪式用品)、罗马的玻璃器、印度的宝石,以及至关重要的马匹与铁器。我们探讨了这些商品在不同文化区域的估值体系差异,以及商队组织如何应对跨越数千公里的风险与成本。 2. 胡商的组织形态与社会地位: 谁是这条贸易的主导者?本书将焦点投向了粟特人、大月氏后裔、以及来自西域的若干中介族群。他们不仅仅是搬运工,更是掌握了金融、信用担保和跨文化法律解释权的专业商人。我们利用碑铭和家族记录,尝试还原这些商业家族的内部结构、继承规则,以及他们在不同政权治下所扮演的隐秘但关键的政治角色。他们的商业契约和借贷行为,构成了中古时期重要的“地下金融”体系。 第二部分:艺术的载体——犍陀罗之光的东渐 如果说贸易是丝路的骨骼,那么文化与宗教的传播则是其血肉。本书的第二大核心,是对犍陀罗艺术(Gandhāran Art)的深入剖析,将其视为中西方艺术语言融合的里程碑。 1. 希腊化遗产的在地化: 我们不再停留在“希腊化影响佛教”的表层描述,而是细致考察了从希腊雕塑语汇(如:湿婆的褶皱、肌肉的解剖结构)如何被“转译”为佛教的表述符号。重点分析了佛陀形象的定型过程:从早期的抽象符号到具有清晰人体结构的“希腊化佛像”。这种转译并非单向灌输,而是适应了当地信仰实践的需求。 2. 图像叙事的传播路径: 犍陀罗的叙事浮雕,如佛本生故事或供养场景,是如何通过商队,沿着固定的驿站系统向东传播的?我们比对了克孜尔、敦煌莫高窟早期壁画与犍陀罗石雕之间的具体母题联系,揭示了图像“模板”的传递机制。这其中涉及到的不仅是艺术家群体的迁移,更是视觉语言的标准化流程。 3. 材质与工艺的全球网络: 犍陀罗雕塑所使用的片岩和灰泥,其采石场和制作中心是如何辐射周边地区的?本书探讨了从犍陀罗核心区到河西走廊(如武威、姑臧)的雕塑工匠的流徙路线,以及他们带来的烧制和模制技术,对早期中国佛教造像产生的直接影响。 第三部分:信仰的渗透与世俗的交织 贸易带来了商品,也带来了信仰的种子。然而,这些种子在东方土壤中生根发芽时,必然与原有的世俗生活和本土信仰发生深刻的互动。 1. 佛教的“市场化”: 佛教的传播在很大程度上依赖于商人的资助和寺院的建立。本书考察了大型商业家族如何通过大规模布施、开凿石窟或设立译场(尽管我们不涉及具体经文的翻译内容),来确立其在社会中的道德权威和经济地位。寺院在丝路沿线往往充当了客栈、仓库和汇兑中心的多重角色。 2. 异域神灵的共存与融合: 丝绸之路沿线的宗教景象是多元的。在同一聚落的墓葬或居住区内,我们发现了拜火教的符号、琐罗亚斯德教的元素、以及早期景教(基督教聂斯脱里派)的痕迹,它们与本土的道教和萨满信仰并存。本书旨在展示这种宗教的“拼贴性”,商人需要对所到之处的信仰有所理解和尊重,以确保贸易活动的顺利进行。 结语:流动的历史与沉默的遗迹 《丝路风华》试图描绘的,是一个由骆驼铃声、香料气味和异域语言构成的、充满活力的中古世界。它不是一部关于某一部经典文本的汇编,而是一部关于人、物、艺术、信仰如何在地理的阻隔中,相互塑造、彼此转译的历史编年。通过对物质遗存和商业文献的细致梳理,我们希望为读者打开一扇通往那个宏大、复杂且充满创造力的古代世界的大门,感受那种超越时代与地域的文明张力。 ---

著者信息

图书目录

图书序言

图书试读

用户评价

评分

最近在书店里不经意间翻到这本《新译经律异相》,书名本身就带着一种古老而又充满探索的意味。我对佛经接触不多,但对佛教思想中的一些哲学思辨很感兴趣,尤其是那些能够启发思考、颠覆认知的“异相”。所以,我非常好奇这本书在“异相”的解读上会有什么独到的见解。是会深入探讨一些经典中记载的、不为常人所理解的佛陀智慧,还是会借由某些不寻常的现象,来阐述更深层的佛法义理?我猜想,这本书的“新译”部分,或许意味着它会对一些比较晦涩的经文进行更清晰易懂的解释,或者是在翻译的用词上做了精心的考量,力求贴近现代人的理解习惯。而“经”与“律”的结合,也让我觉得它可能不仅仅停留在理论层面,而是会包含一些关于实践层面的探讨。希望这本书能以一种新鲜、有深度的方式,带我领略佛教的博大精深,让我有所感悟。

评分

老实说,我一直觉得佛教经典浩如烟海,想要真正理解其中的精髓,需要花费大量的时间和精力。最近拿到这本《新译经律异相》,虽然内容我还没深入,但从它的架构来看,就觉得作者是个很用心的人。我比较关注的是,这本书在“译”这个字上下了多少功夫。毕竟,很多古老的经典流传至今,翻译的版本和理解的角度都会有所不同,而“新译”往往意味着作者在考证、比对、理解上都有新的突破,或者采用了更贴近现代人理解的方式。我尤其好奇它对“经”和“律”的解读,这是否意味着它会对一些经文的注释做更详细的阐述,或者对戒律的实践给出更具操作性的指导?“异相”部分,我猜想可能是在讲一些不常被提及的佛陀本生故事、菩萨的功德,或者是修行中可能出现的特殊境界,这部分最吸引我,因为总觉得在这些“异相”中,往往蕴藏着最深刻的教法。这本书的装帧也很有质感,纸张的触感和排版都让人感觉很舒服,阅读体验应该会很棒。

评分

这本书《新译经律异相》,光听书名就让人感受到一种庄重与神秘。我平常对佛学有些涉猎,但总觉得有些概念比较抽象,不容易深入。我特别想知道,这本书是如何将“经”、“律”、“异相”这些看起来有点割裂的部分,编织成一个有机整体的。毕竟,“经”是佛陀的言教,“律”是僧团的规矩,“异相”则可能是指一些不寻常的现象或境界。我想,作者一定花费了不少心思,去寻找它们之间隐藏的逻辑和联系,并且用一种新的视角去解读。我特别期待“异相”的部分,不知道是不是会讲述一些非常规的、令人惊叹的佛法故事,或者是一些关于修行中需要注意的陷阱和误区。我希望这本书能让我看到佛法的多面性,不仅仅是理论上的说教,也包括一些更具象、更生动的展现。我非常看重一本书的“新意”,希望它能带给我不同于以往的收获,而不是简单的重复。

评分

拿到这本《新译经律异相》后,我immediately就被它的书名所吸引。作为一名对佛学素有兴趣的读者,我一直认为,要真正理解佛法,必须从经、律、论等不同面向入手。《新译》这两个字,让我对接下来的内容充满了期待,因为这意味着作者可能在对现有经典的理解上,有了新的突破,或者采用了更适合当下读者的方式进行诠释。我对“异相”这个词尤其感到好奇,这似乎暗示着书中会有一些不落俗套、引人深思的内容。我猜测,这本书或许会从一些不常见的角度切入,例如,通过解读那些看似“异相”的事件,来揭示佛陀教法的深层智慧,或是对一些传统的理解进行“再解读”,从而展现出佛法在不同情境下的普适性。我希望这本书能够跳出枯燥的理论讲解,给我带来一些眼前一亮、能够触动心灵的见解,并且在阅读过程中,能感受到作者严谨的治学态度和深厚的学养。

评分

哇,最近挖到一本宝藏书!《新译经律异相》这个名字听起来就很有分量,虽然我还没来得及细细品读,但光是看目录和前言,就感觉作者是个学问渊博、思维严谨的人。这本书的封面设计也很吸引我,不是那种花里胡哨的,而是带着一种沉静的智慧感,让人一看就想捧在手里细细研读。我特别好奇作者是如何将“经”、“律”、“异相”这几个概念融会贯通的,毕竟这三者在佛教经典体系中都有着极其重要的地位,各自承载着不同的意义和功能。我想,这本书应该不会只是简单的罗列,而是会深入探讨它们之间的内在联系,甚至可能发掘出我们过去没有注意到的角度。尤其是“异相”这个词,让我充满了想象,是在讲述佛陀的种种神迹,还是在解析一些不寻常的修行境界?总觉得这本书能带我进入一个更深邃的佛法世界,看到一些以往被忽略的角落,也或许能解答我心中长久以来的疑惑。我真的很期待这本书能带给我的启发,希望它能成为我修行道路上的一盏明灯,指引我前进的方向。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有