香港作为一个国际大都会,汇聚来自不同文化和种族的人士。虽然香港政府近年来致力于多元文化和不同种族之间的和睦共融,并在教育、就业等范畴内向非华语人士提供资助和各种服务,但目前非华语学生在融入香港教育体制、学习中文,以及升读高等院校方面,仍面临巨大困难。
在非华语学生中文教育这一领域,至今仍缺乏深入和系统性研究。本书正是填补了这一空白。借助于「非华语学生学习中文支援计划」本书对中文作为第二语言的教与学展开系统性研究,并针对香港非华语学生的切实需要,在中文课程教学理论及实践的各个层面,深入探讨了适合非华语学生的中文课程设置、教材及教法,理解多元文化和跨文化差异,及诠释语言和文化的关系。本书的研究将有助于前线中文教师提升教学素质,从而使广大非华语学生的中文技能得以提高,进而增加他们接受高等教育和未来职业发展的机遇。期望本书对少数族裔人士、香港政府政策制订者、学界人士和其他一些关注少数族裔人士的社会团体以及广大市民有所裨益。
作者简介
丛铁华
澳洲悉尼大学语言学硕士、哲学博士。现任悉尼大学中国研究系主任、香港大学教育学院荣誉副教授、国际双语学会副会长、香港大学教育学院「非华语学生中文教与学支援计划」总监(2007-09)。研究兴趣包括中文第二语言教学法、双语教育、少数民族教育、功能语言学等。学术论文和着作有《中国少数民族的双语教育》、《中文教学的新视角》、《中国的语言政策与教育》、Minority Languages, Education and Communities in China (2009)、Teaching and Learning Chinese in Global Contexts (2010)、《中文八达通》(主编)等。
岑绍基
伦敦大学文学士、香港大学教育证书、香港中文大学文科教育硕士、澳洲墨尔本大学哲学博士。现任香港大学教育学院副教授,中国语言及文学部主任。研究范围包括语文教学法、作文量表互评法、实用文教学、学科语体、功能语法的教学应用、中文第二语言教学等。着作包括《作文量表互改研究与实践》、《学校实用文阐释》、《中国内地实用文阐释》、《实用文的语言、语境、语用》、《香港学科用语规范研究》、《语言功能与中文教学》、《新版中文八达通》、《香港中国语文课程新路向:学习与评估》、Teaching Writing in Chinese Speaking Areas等。
祁永华
香港大学理学士、教育证书、教育硕士、哲学博士。现任香港大学教育学院副教授,科学、数学及电脑教育学部主任。研究范围包括电脑及资讯科技教育、资讯科技辅助语文学习、学科语体教学、语文政策、少数族裔中文教学、通识教育、教育心理学。着作包括《变易理论与学习空间》、《现龙中文学习系统》、《母语教学的研究与实践》、The Enigma of Cantonese Tones:How Intonation Language Speakers Can Be Assisted to Discern Them等。
张群英
香港大学哲学博士。主要致力于第二语言教育和语言教师发展方面的研究与实践。曾任香港大学教育学院中文教育研究中心博士后、「非华语学生中文教与学支援计画」研究员。研究兴趣包括:第二语言教与学、跨文化教育心理学,以及少数民族教育。
“实践”是本书的落脚点,也是我最感兴趣的部分。理论的探讨固然重要,但真正能够改变学生学习状况的,一定是行之有效的教学实践。我非常期待书中能够详细介绍香港在推动少数族裔学生中文学习方面,所采取的具体措施和方法。 例如,是针对性的课程设计,还是创新的教学模式?书中是否会分享一些成功的教学案例,例如,某个学校或某个教师是如何通过创新的教学方法,显著提升了少数族裔学生的中文水平?我尤其想了解,这些实践是如何克服书中所提到的那些挑战的。是采用了特殊的教学资源,还是构建了更加包容和支持性的学习环境?这些来自一线实践的经验,对于我们来说,无疑是宝贵的财富,能够帮助我们在台湾更好地思考和实践相关的教育策略。
评分读到“挑战”这个词,立刻感受到这份研究的深度和现实意义。学习中文,对于非华语背景的学生来说,其挑战必然是多方面的。我设想,首先是语言本身的挑战,比如声调、汉字的书写和记忆、词汇量的庞大等等,这些对于任何学习中文的外国人都同样存在。但对于香港的少数族裔而言,这些挑战是否被放大,或是呈现出新的面向?例如,他们是否会面临来自家庭内部的语言环境冲突?父辈的母语与在校学习的中文之间,是否存在代际的隔阂? 更进一步,我猜测书中所提到的挑战,可能不仅仅停留在语言层面,更可能触及到社会文化层面。香港是一个有着独特历史和文化背景的社会,少数族裔在融入主流社会的过程中,可能遭遇各种无形的障碍。这种障碍是否会体现在中文学习上?例如,教育资源分配的不均,社会对少数族裔学习中文的期望值差异,甚至是某些刻板印象对学生学习信心的影响。书中是否会通过案例研究,生动地展现这些挑战的真实面貌?我非常期待能从书中了解,这些学生是如何在现实的教育环境中,克服重重困难,或是又为何会被这些困难所阻碍。
评分这本书名“香港少数族裔学生学习中文的研究:理念、挑战与实践”,一下子就勾起了我对台湾“新住民子女”学习中文的思考。虽然环境不同,但“非母语背景学生”在主流语言学习上遇到的困境,我想有很多共通之处。 我尤其好奇书中对于“理念”的探讨。在香港这样一个多元文化交融的社会,究竟应该秉持怎样的教育理念,才能有效地引导少数族裔学生学习中文?是强调文化融合,还是保留差异,又或者是两者兼顾?这不仅仅是关于语言教学本身,更深层次地,它涉及到如何帮助这些学生在香港找到自己的位置,如何在学习中文的同时,不丧失自己的文化根基。我期待书中能提供深刻的见解。
评分这本书的书名直接点出了研究的主题——“香港少数族裔学生学习中文”。光是这个标题,就立刻勾起了我作为一名台湾读者对于“少数族裔”和“中文学习”这两个概念之间复杂关系的联想。在台湾,我们社会组成的多样性虽然不如香港那样显著,但“新住民子女”学习中文的议题也逐渐受到关注。这本书的出现,提供了一个绝佳的窗口,让我能深入了解在与我们文化背景既相似又存在差异的香港,少数族裔在中文学习上面临着怎样的独特情境。 我尤其好奇的是,书中所探讨的“理念”部分。学习中文,对于任何非母语使用者而言,都绝非易事。但当学习者本身就来自于不同的文化语境,他们的母语、认知习惯、甚至对“中文”的理解本身就可能存在着原初的差异。香港作为一个高度国际化的城市,其少数族裔背景是极其多元的,这是否意味着针对不同族裔学生,需要发展出截然不同的教学理念?是融合性的教学,还是强调差异化的支持?书中是否会深入分析这些理论基础,例如从语言习得的心理学角度,或是从社会文化认同的社会学角度,来解释为何要采取某种特定的教学理念?我期望作者能够详细阐述这些理念背后的逻辑,以及这些理念是如何在香港的教育体系中被设计和应用的。
评分“挑战”这个词,在书名中显得格外醒目。这暗示着,香港少数族裔学生在学习中文的道路上,并非坦途。我很好奇,这些挑战的具体表现形式。是源于语言自身的难度,比如汉字的学习、声调的掌握,还是更深层次的社会文化因素?例如,学生是否因为缺乏家庭的语言环境支持,或是同辈群体的压力,而在学习过程中感到孤立无援? 再者,香港作为一个高度国际化的都市,其少数族裔的构成也必然是多元且复杂的。不同文化背景的学生,在学习中文时,所面临的挑战是否会有所差异?书中是否会深入分析这些差异,例如,是印度裔学生、巴基斯坦裔学生,还是南亚裔学生,他们在学习中文时,可能遇到的具体障碍是什么?我希望能从书中看到,作者是如何细致入微地描绘这些挑战,并且,最重要的是,这些挑战背后所反映出的更深层次的社会经济、文化融合等问题。
评分这本书的题目,让我立刻联想到台湾的“新住民子女”在学习中文时可能遇到的困境。虽然香港和台湾的社会构成和历史背景不尽相同,但“非主流语言背景学生”在学习主流语言时所面临的共性挑战,我想一定是存在的。这本书以“香港少数族裔学生学习中文”为切入点,无疑为我们提供了一个他山之石的视角。 我尤其期待书中对“理念”的探讨,因为我认为,一个有效的教育策略,首先需要建立在科学、人性化且具有前瞻性的理念之上。究竟是为了让他们能更好地融入香港社会,掌握基本沟通能力,还是希望他们能深入理解中华文化,甚至具备与主流华语社群竞争的语言能力?这些不同的目标,将会导向截然不同的教学路径。书中对于这些不同理念的辨析,以及它们在香港的实际落地情况,将是极具参考价值的。
评分“实践”二字,是这本书最吸引我的地方。再好的理念,再深刻的挑战分析,如果不能落实到具体的教育实践中,那也只是空中楼阁。香港在少数族裔中文教育方面,想必有着许多宝贵的经验和创新的做法。我非常好奇,这本书是如何呈现这些实践的。是会介绍具体的教学方法,比如如何设计适合非母语学习者的课程,如何利用多媒体资源,或是如何进行差异化教学? 抑或是,它会聚焦于教学模式的创新,例如是否有学校或机构专门为少数族裔学生设立了特殊的中文教学项目?这些项目是否与主流中文教育课程有所区别,又如何在融合与支持之间取得平衡?我甚至设想,书中是否会包含一些一线教师的访谈,听听他们如何在课堂上与少数族裔学生互动,如何应对教学中的突发状况,以及他们对于如何更好地帮助这些学生学习中文的思考。这些来自实践第一线的经验,对于我们这些在台湾关注相似议题的人来说,无疑是极具启发性的。
评分“挑战”一词,让我的思绪立刻飘向了香港社会中,那些可能存在的无形壁垒。我深信,少数族裔学生在学习中文时,所面临的挑战,绝非仅仅是语言本身的难度。 我好奇的是,书中是否会触及到社会阶层、经济地位,甚至是被边缘化的风险,这些因素是如何交织在一起,影响着这些学生的学习动力和学习成效?例如,是教育资源分配的不均,让他们难以获得优质的中文教育?还是社会对他们的期望值,让他们在学习过程中倍感压力?我期待能够从书中看到,作者是如何深入剖析这些复杂的社会结构性因素,并且,更重要的是,是如何提出具有建设性的解决方案。
评分书名中的“理念”,立刻引发了我对于教育哲学层面的思考。不同文化背景的学生,对于“中文”的认知或许就存在着天然的差异。这本书是否会深入探讨,在香港的教育语境下,如何构建一套能够兼顾文化多元性与语言学习效率的教学理念? 我猜测,这不仅仅是关于如何教授语言本身,更关乎如何处理语言与身份认同、文化归属感之间的关系。对于少数族裔学生而言,学习中文,是否意味着他们需要舍弃一部分原有的文化,亦或是能够通过中文,进一步连接更广阔的中华文化世界?书中对这些深层理念的阐释,必将为我们提供一个更广阔的视角来理解少数族裔的教育议题。
评分“实践”二字,让这本书在我心中变得鲜活起来。我想象着,书中可能描绘了各种生动的课堂场景,以及教师们为了帮助少数族裔学生学习中文,所付出的努力和创新。 例如,书中是否会介绍一些具象化的教学方法,比如如何通过游戏化的学习方式,来激发学生的学习兴趣?如何利用科技手段,例如APP或在线平台,来辅助学生进行课后练习?我特别期待看到,书中是否会分享一些具体的教学案例,这些案例能够展现出,是如何将抽象的教学理念,转化为学生看得见、摸得着的学习成果。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有