发表于2024-11-18
继《后现代与后殖民》之后,作者穿梭小说文本与社会脉络,
并援引西方理论,在本书析论:相较于世界其他国家,
台湾的后殖民情境显得迟来,直到解严台湾才真正走向后殖民。
后殖民真的到来了吗?什么才构成台湾的后殖民?刘亮雅主要研究台湾当代文学与文化、后殖民理论、女性主义理论、英美二十世纪文学、同志理论。继《后现代与后殖民:解严以来台湾小说专论》之后,《迟来的后殖民:再论解严以来台湾小说》再论后解严小说中的后殖民议题。导论综览后解严小说中的跨族群书写、台湾国家历史书写、原住民书写、自然书写、女性乡土书写。八章分别纳入「重写台湾国家历史」、「原住民书写与自然书写」、「女性乡土想像的新貌」、「国族与性别的交缠交错」四大部分。
透过援用后殖民、文化与性别理论以及历史脉络化阅读,本书剖析施叔青、李昂、田雅各、赖香吟、陈玉慧、吴明益、陈雪的后解严小说,探讨台湾后殖民在文学与文化实践上的诸多面向。作者对后殖民相关议题的思考相当成熟,操作西方理论来探讨台湾小说也显得游刃有余,充分展现作者长期深耕此领域的功夫,对于有志于结合西方理论来研究台湾小说的读者,本书提供最佳的示范。作者穿梭于小说文本和当代台湾社会脉络之间,成功结合文学作品的深度解析和文化研究,细腻呈现文学与社会的对话,可作为台湾文学研究的重要参考着作。
作者简介
刘亮雅
美国德州大学奥斯汀校区英美文学博士。现任台湾大学外国语文学系暨研究所教授。主要研究台湾当代文学与文化、后殖民理论、女性主义理论、英美二十世纪文学、同志理论。着有《后现代与后殖民:解严以来台湾小说专论》(2006),《情色世纪末:小说、性别、文化、美学》(2001),《慾望更衣室:情色小说的政治与美学》(1998),Race, Gender, and Representation: Toni Morrison’s The Bluest Eye, Sula, Song of Solomon, and Beloved(2000)。与人合着《台湾小说史论》(2007);主编、导读《同志研究》(2010),编译、导读《吴尔芙读本》(1987)。
导论:再思台湾后殖民
第一部分:重写台湾国家历史
施叔青《行过洛津》中的历史书写与乡土想像
施叔青《风前尘埃》中的另类历史想像
第二部分:原住民书写与自然书写
田雅各短篇小说中的自我另类民族志表达与文化翻译
对神祕与现代的暧昧矛盾:吴明益的短篇小说
第三部分:女性乡土想像的新貌
乡土想像的新貌:陈雪的《桥上的孩子》、《陈春天》里的地方、性别、记忆
女性、乡土、国族:以赖香吟的〈岛〉与〈热兰遮〉以及李昂的《看得见的鬼》为例
第四部分:国族与性别的交缠交错
陈玉慧《海神家族》里的另类历史想像:跨国流动中的国族与性别
迟来的后殖民:赖香吟解严小说中的知识菁英和底层人民
论文出处
迟来的后殖民:再论解严以来的台湾小说 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
迟来的后殖民:再论解严以来的台湾小说 pdf epub mobi txt 电子书 下载