【家属分享】褚士莹
谢谢你让我占用你的生命 自从少年时期开始,我就向往着要成为一个旅行者,也因此一直意识到追求梦想路上的重重「限制」。追寻梦想的限制,不只是金钱,健康,时间,同时也包括了与家庭、社会的关系和义务。比如说因为全职的工作而不能去旅行,就是一种限制,而辞职去旅行,就是一种解除限制的方法。辞职简单,但与家庭的关系就没有那么简单了,我们能够从工作职务上辞去任务,但能够辞去家庭吗?
在向往背着背包去旅行、打工度假的学生时代,身为家庭照顾者的一份子,负担着照顾失智症外婆的责任,也让我有机会开始思考几个很重要的问题。
1.这样对我的人生公平吗?
2.这样的生活到底要持续多久?
3.我有没有办法做得更好?
4.责任「结束」后要怎么办?
人生有限,而青春苦短,这是我们都知道的事。正当年轻的生命准备展翅高飞时,却有了需要长期照顾的家人,这时候应该怎么办?是延迟、甚至放弃自己的雄心壮志,还是将心一横,远走高飞?如果选择了前者,这是自我牺牲吗?如果选择后者,这算壮士断腕吗?如果我选择逃避,有没有办法一辈子心安理得,没有罪恶感?到底应该要怎么去理解这件恼人的事?
选择担任照顾者之后,似乎到了一个关口,迟早还要面临另一个道德的困境:如果我照顾得非常好,我就得照顾越久,难以早日脱身,这不等于是对自己的惩罚吗?但是如果不好好照顾的话,反而很快就能够「重获自由」,但抱着这种想法,是不是太邪恶了?
当我选择要做最好的照顾时,却又会面临另一层现实的困境:「大家都这样」、「法令现行规定就这样」、「目前医学只知道这些」、「现在我经济能力能做的,顶多就是这样了」,但是这样究竟够不够好?我有没有办法做得更好?
最后有一天,当责任「结束」后又该怎么办?做生意的人在草创时期就要想好一套「退场机制」,但是家庭照护者有没有想好如何全身而退?如果到时候的我,因为长期照顾病人因而失去了自己的心理健康,也失去了在外面的就业竞争能力,甚至为忧郁症所苦,会不会最后只剩下残破的人生?
The 36-Hour Day这本书在全世界的失智症家属之间,多年来一直扮演着有如Google般的存在,在不同的照顾阶段,提供失智症家属许多无法自行想像、预测的知识,难怪中文版也屡次应社会需求翻译更新,中文书名也反映着时代跟医学在这个领域的演进,从一开始的「老年痴呆症」到后来的「失智症」,第五版的中文版则取名为《有品质的陪伴:失智症病患家属照护手册》,正是帮助家属如何透过美国的许多案例,从过去偏重「疾病」的角度提升到如今「生命品质」的角度,去理性思考这四个重要的问题。
当时的我,选择了留下。
少年的我想法也相对单纯,我用「交换」的心情来面对。
外婆年轻时用她的生命陪伴我无助的脆弱生命成长,所以现在是我用年轻的生命陪伴她最后一程的时候。
事隔多年后,我回顾这段经验,发现自己在这过程中意外学习到另一件重要的人生功课:我们不只是无奈地相互牺牲、消耗对方的生命而已。在这过程中,我更学习到如何「感谢」。
我感谢外婆不是只给我她的时间而已,而是让我占用了她一部分的生命。所以身为家属应该给予回报的也不只是「时间」罢了,而是敞开双手跟心,迎接一个需要长期照顾的病人,来占用一部分我有品质的生命。
我抱着感谢的心,谢谢外婆让我占用她的生命,不只是当年照顾我的时候,更重要的是在她最后无法选择、而我有所选择的情况下,占用了她生命的最后一段时光。
但有一个台湾面临的普遍照护现状,扮演非常重要的角色,却是美国的经验无法完全解释的,也是我认为很重要的第五个问题:家庭与外籍看护工之间的关系。
虽然美国的照护现实状况跟台湾不同,台湾社会并不是地球表面上唯一面临这个困难的国家。
我一个在NGO领域的好友琼龄,最近和我分享她最参加一个关于银发族照顾的国际会议,听到一位来自丹麦哥本哈根的专业工作者丽莎.巴赛特(Liisa Bassett),以一个芬兰人的经验,分享如何训练新移民成为无国界照护人才的体悟。她说的话让我印象深刻:「我们必须把新移民训练成有独立判断能力的人,并且与案主能够顺利进行口语沟通。这点很重要,因为,彼此既然都占用了对方一部分的生命,怎么可以无法直接沟通呢?」她还进一步解释说,「因为照护员这个角色,很容易流于听命行事,因此培养他们具备专业判断力,当他们的意见与雇主相左时,才有足够的能力,坚持自己应该做的事。」
丹麦政府认为使用别国的青壮人力是自私的、不应该的,因为对方的国家也需要年轻人才能顺利发展,所以丹麦政府从此聚焦在已经取得丹麦身分、并且有就业困难的新移民身上,透过老人照护的过程,让新移民学习丹麦的语言与生活方式,因为丹麦社会相信,这些外来的照护员不会永远留在社会底层,而是可以透过这个起点,勾勒出一条明确的职业生涯,一步步发展向上。
对于这个问题的思考,显然我们还晚了丹麦一大截。
所以在台湾的我们,不只要思考作为家属的生命价值,也当然要为专业照顾者的生命认真考量,如此,病人、家属、外籍看护工三者之间彼此占用、相互依存的生命共同体,也才能顺利地走完这段需要陪伴的路。
现在的我,也还在这条学习生命的道路上。希望有一天,我们可以骄傲的告诉自己和彼此:在这条照护的漫长路上,没有任何一条尊贵的生命因此被牺牲。我们占用了对方的生命,不是相互折磨,而是透过一起走这段路的过程,让彼此的生命品质都变得更美好。
陪伴其实就像旅行,我们去旅行,其实没有征服世界、也从来没有改变世界,但是在旅行的过程中,世界却改变了我们,同时教我们如何变成更好的人。
各界推荐 这本书的英文书名直译为「36小时的一天」(The 36-Hour Day),充分表达出了正在或曾经照顾过失智症亲人的家属心声,「一天怎么像有36小时那么长呢?」而此次中译版的书名《有品质的陪伴》,正是本书真正的目的。
此书对失智症的诊断、治疗和照护,提供了清楚且详细的说明与建议,值得细读,也是失智症照顾上绝佳的工具参考书。无论您家中是否有失智症的长辈,或是您失智的亲人是处于失智的哪个阶段,绝对都可以从中找到想要知道的资讯。书中的内容从失智早期症状的发现与调适开始,到疾病最终的陪伴与因应,给与了大家最新且完整的资讯。
失智症的照护是一条漫长的路,经由此书了解失智的病程,学习照顾的技巧,寻求可能的协助,照顾自己的健康与情绪,定能陪伴您的失智亲人一起平稳走过这条路。
─阳明大学医学系教授、台北荣总神经内科主治医师 王培宁
这是针对失智症患者家属所撰写的一本书,虽说读者是以家属为主体,但因为家属的生活与失智症患者的病程息息相关,因此透过对失智症患者的行为症状与照顾上可能面临的问题之了解,才能装备自己基础的知识来承担艰鉅的照顾责任;另一方面就是促使照顾者自我觉察、照顾自己,并运用相关的服务来均衡照顾者的生活。作者在描述失智症患者行为或问题时都用实例呈现,所提出的因应方法与建议也十分具体可行。当家属穷于应付日常照顾问题时,作者却指陈出失智症患者享受生活的重要性:
「失智症并不表示不再能享受生活,但可能表示你需要花一番功夫去找出哪些事能令患者感到愉悦。」
「当失智症继续下去,而患者开始有协调性及语言的困难之后……千万不要忽视握手、抚触、拥抱,和爱的重要性。往往当没有其他方法和患者沟通时,他仍然对碰触有反应。碰触是人类沟通中重要的一部分,按摩背或手、脚能令人感到宁静。」
此外,从事有意义的活动让人觉得自己是有用的,故作者主张:
「当失智症患者无法继续日常的活动时,你需要帮助他找到一些在他能力范围之内、有意义的事做。」
依我个人之见,上述的建议彰显出陪伴失智症患者的核心元素。
译者杨培珊教授因具有失智症照顾方面的学术专精背景,故对于专业术语的译词,相当精准,且文字流畅,可读性高,值得推荐给目前正在从事失智症患者照顾工作的家属和相关工作人员,相信阅读此书而学习到的与失智症共舞的秘笈,以及观照自己经验而长出的力量,就能过着有品质的生活。对于关注此议题的社会大众而言,增加了解就是为採取行动做准备,实现台湾成为失智症患者友善社区的目标。
─台湾老人学学会理事长、政治大学社会工作研究所教授 吕宝静
一九九六年为这本书的第一版写序至今也快二十年了,二十年来,失智症的讯息从某些「名人的疾病」,演变成几乎每个人身边都有亲人朋友罹患的疾病,甚至变成是每个人都可能会面对的疾病。根据台湾失智症二○一四年的调查,65岁以上的民众8.04% 罹患失智症,而高达18.76% 有轻度认知损伤的情形,等于是每4个台湾老年人就有1位有认知及记忆上的困扰或疾病。失智症成为每个人自身可能需面对的问题,而不仅是成为照顾者。
新的版本中,在原先照顾的细节外,增加对轻度认知障碍及预防及检查,以及相关的疾病介绍,使这本书不但成为照顾者的手册,也成为每一个人关心自己、关心周遭亲友健康都必读的一本书。
近二十年,我和培珊也从原本不相识,到多年共同从事失智症研究的好伙伴,以她丰富的实务经验及学理背景,使这本书的翻译十分贴切、流畅,使这本书成为易懂且实用的健康与照顾参考书籍。期望这本书不仅能帮助失智症患者、家庭、专业人员,也能帮助每一位关心自己及亲友健康的读者。
─长庚大学护理所教授 徐亚瑛
这本书在时间系谱中,详细的告诉成年子女,当父母失智后的所有可能依序发生的状况!
然而,除了丰富的理性知识,译者培珊老师温柔的笔触,让它读起来不仅像是照顾失智症的百科全书,又像光芒暗藏的成年子女与老年父母之亲子相处宝典,我们可以在本书中获得继续照顾的宝贵能量!
─中华民国家庭照顾者关怀总会理事长、中国文化大学社会福利学系副教授 陈正芬
很荣幸受邀推荐台湾大学杨培珊教授的译作《有品质的陪伴:失智症病患家属照护手册》,此书的原文版是我在十八年前为了我们的机构即将照顾失智症长者,远赴美国遍寻书店,唯一选中买回有关失智症照顾实务的一本书。
欣闻此书籍将修订再版,深觉以杨教授的经验与功力,本书会是切合照顾者、家属、关心失智症照顾的学校师生与机构工作者需求的葵花宝典。接到远流出版公司寄来的书稿,迫不及待地反覆阅读。拜读后,更想向大家推荐此本具应世实用价值的着作。
本书深入简出、鉅细靡遗、全方位的解说,相信可以化解焦虑家属的困境;甚至能指引一般对失智症患者关怀的民众,寻求到解答。在此,也佩服远流出版公司掌握社会脉动,再版此书,真的造福社会啊!
─健顺老人养护中心院长 廖慧媛
本书作者均专精于精神医学暨行为科学,他们将长年从事失智症临床研究经验及家属实际照护的分享融合写成本书。书中除了深入浅出介绍失智症的基本知识和日常生活的照护技巧,并教导如何因应处理患者因认知功能受损所产生的猜疑、妄想、愤怒及其他精神异常行为,同时在修订版中,提供失智症预防或延缓认知功能退化的方法,包括运动、饮食、心智训练及保持活跃社会参与等建议。
本书自出版以来,备受医学界及媒体各界强力推荐,对失智症患者家属及专业人员而言,不啻是一本既可解惑、解忧、解困,又可助己助人的好书。
─天主教失智老人基金会执行长、耕莘医院院长 邓世雄
译者序
《有品质的陪伴:失智症病患家属照护手册》要重现江湖,我真是欢欣雀跃!一九九六年我在哥 伦比亚大学社会工作学院攻读博士,同时也任职于美国着名的纽约犹太老人住宅及生活照顾集团(Jewish Home life Care)担任社工员,当时负责的主要任务就是失智症特别照顾单位,每天抱着《有品质的陪伴》这本经典着作的原文版The 36-Hour Day(Mace & Rabins, 1991),反覆阅读来做为实务工作的参考。因预见未来失智症将成为高龄社会最大的挑战,自告奋勇写信给远流出版公司,推荐出版此书中文版,由我一笔一字 地翻译完成,顺利于一九九六年出版《痴呆症病患家属手册》,是台湾首开先河详细介绍失智症以及失智症照顾的第一本书。十多年来,台湾失智症患者人数不断增 加,目前已超过15万名,这也代表着至少15万个家庭正在与失智症辛苦缠斗。虽然我已由当年的年轻社工员,蜕变成为台大教授,但对于失智症照顾的投入与关 注,却始终如一。
Dementia 当年称为痴呆症,后更名为失智症,近来亦开始倡导与日本、香港同步更名为「认知障碍症」,但此次本书出版时笔者与许多失智症相关团体与专业人员讨论之后, 仍维持「失智症」之名。一来因多年努力宣导,民众已经熟悉也接受失智症的名称;二来失智症为一组症候群,其症状包括认知、情绪、行为及后期生理的改变与退 化,并非仅仅认知障碍而已。但有关Dementia 定名之议,仍有待患者、家属、照顾工作者及专家学者继续讨论与指教。
回忆二○○ 五年我以董事身分与天主教失智老人基金会、台湾失智症协会等一同前往土耳其争取加入国际失智症协会(ADI)成功至今,台湾在国际推展失智症照顾的舞台上 持续扮演相当活跃的角色,二○一三年并成功在台湾举办ADI年会,获得世界伙伴国家的赞扬。但台湾的失智症患者及家属所能获得的照顾及服务,仍然远远不 足。作为一位社会工作者,我认为能将台湾的失智症患者及家属服务好,才是我们最重要的使命和工作。事实上,台湾的失智症照顾主要由家属负担,如果这一批庞 大的家庭照顾者能好好的予以支持、培力,失智症患者才有可能获得最佳品质的照顾,安享晚年。
二○一四年因缘际会之下,一位美国回台探 望父母的神父主动联系远流,希望当年出版的《痴呆症病患家属手册》能依该书原文最新的版本再继续出版。感谢远流的主编首肯,并再度联系我携手合作,我非常 高兴能再次一笔一字地重新翻译这本重要的经典,只是这次已经用电脑而不是在稿纸上爬格子了!
原文的两个版本之间整整相差20年,修订 翻译时发现,Dementia 的名称变化代表着各相关专业及社会大众对于这个疾病的认识与态度有了极大的进展,了解失智症是一种疾病,而不是老化的正常现象。特别是近年脑科学突破性的 发展,包括针对脑部结构性变化、细胞组成变化,以及化学物质变化的种种研究,让各界深信,总有一天能成功找到失智症治疗或痊癒的方法。但正如本书一再强 调,目前我们仍然无法预防或治癒阿兹海默症,因此更重要的是学习如何以饮食运动正常作息来控制心血管疾病及代谢性疾病,如何帮助患者活得更舒服、更满足, 和如何协助家属照顾患者等非医疗、非药物处遇方法和窍门!
本书特别强调,即使在最轻微的失智症症状出现之前很多年,患者的大脑结构或 神经传导已经出现异常了!可惜现实情况往往相反,要到症状颇为明显、甚至严重,例如患者走失,或家属因患者不明原因的情绪及个性改变而生活大乱之后,才开 始怀疑是否该带患者去就医。故此,本书希望能让民众建立「早期筛检」的观念,透过简易的失智症筛检量表、一般性的健康检查,加上进一步的脑神经内科或精神 科的种种测验,让疑似罹患轻度认知障碍︵MCI︶或各种类型失智症的患者能尽早被发现、了解,然后能尽早开始各种有效的介入方法与治疗,以使患者和家属不 要白白多受折磨。
读者可以在本书中找到所有关于失智症预防和照顾的最新知识和讯息,您可以从头到尾细读,也可以挑选您最关心的章节阅 读就好。这本书绝对是您值得买回家一读再读的参考资料,就像一九九○年代这本书陪伴、教导了我和我的同事开启失智症特别照顾工作一样,希望本书能为台湾的 失智症家属和专业照顾人员,带来力量也带来喘息。
自序 《有品质的陪伴:失智症病患家属照护手册》第五版的更新,反映出失智症患者的需求、照顾提供者的需求及许多造成失智症疾病的这些方面的新进展。这本书的前三分之二有许多小更动,是关于每天的照顾和照顾者的需求,但重大的改变不多。对我们而言,这些有限的改变显示何谓好的失智症照顾在一九八○到一九九○年代失智症的高峰期已经发展得相当成熟了。
更重大的改变是在本书有关失智症起点─就是「轻度认知障碍」─以及如何照顾末期失智症患者的部分。我们增加了一章(第17章)「预防或延缓认知退化」,而且针对一些较少见的造成失智原因的扩大讨论,例如额颞叶失智症和路易氏体失智症,因为我们对于这些疾病的理解和知识已经大幅增加。
最近几年有关照顾提供的场所、照顾服务的财务补贴及可获得的资源等方面有许多变化产生。服务型住宅二十年前在本书第二版问市时还是稀有概念,但现在住在服务型住宅的人和住在传统护理之家的人数差不多了。我们相信新的场所和照顾机制将会继续出现,更能满足失智症患者及家属需求。
一如以往,许多新的照顾理念都源自于我们的病患和专业同侪的建议。我们很感谢他们慷慨地分享,无论是专职的或志愿的,照顾者在失智症照顾情境中发挥的创意也持续不断带给我们惊喜。虽然这本书是为了失智性疾病患者家属所写,我们很高兴得知其他人,包括患者自己,也会读这本书。我们希望书中的一些字词,例如「病患」或「头脑受损的人」,不会让患者觉得受挫。选择使用这些字词,是想强调这些情况发生代表人们生病了,而不只是「老了」。我们希望本书能传递一个讯息:我们把每一个人看成独特的人,而不是「物」。
这本书的目的不是为了提供医疗或法律建议。若你需要法律、医疗或其他特别的建议,仍然得找专业工作者谘询。
第2章讨论有关失智症诊断评估的最新资讯,以及能帮忙你照顾失智症患者的专业人员。并非所有的专业工作人员都了解失智症。我们在书中常常提到那些能真正帮上忙的受过训练的工作人员,但其实我们知道可能不容易找到你所需的帮助。身为照顾者,你将需要运用专业的资源以及自己的判断力。这本书不能一一讨论个别情况中的特定需求,而只能提供一个普遍可用的指引。
第3到第9章增加了照顾失智症患者的最新资讯、关于轻度认知障碍的患者,以及一些方便管理问题行为─例如走失─的器材。过去的日子里,许多家属分享了他们面对照顾挑战的解决方法,我们将在本书中持续更新。
第10章讨论各种你可能获得的协助以及如何找到它们、使用它们。我们知道这些资源也许不一定有,或现在有但未来可能改变,因为这些资源,包括日间照顾、居家服务及许多类似的服务资源,依赖政府的财务补助,因此受政府福利政策影响。
你和失智症患者同属一个家庭,你们需要一起合作来因应这个疾病。第11章讨论家庭中可能出现的问题。第12章讨论你们的感受及失智症对你们造成的影响。要同时照顾好你自己和依赖你的失智者是很重要的,这会在第13章讨论。
第14章是特别为年轻人写的,但也许身为父母的你,也会想读一读这一章,然后找时间和你的子女聊一下。本书从头到尾都以一种年轻人也可以理解的方式书写,只要孩子有兴趣都可以自行阅读。
第15章更新了财税和法律的资讯,包括美国的老年医疗保险(Medicare)和中低收入户医疗补助(Medicaid)。虽然提早规划可能是痛苦的,但很重要。也许你一直逃避这些事,而现在是应该开始处理的时机了。
也许有一天失智症患者无法自己独居了,第16章有关照顾机构及其他居住安排的资讯是全新的版本。许多州内优良的照顾机构床位不足,同时照顾机构的费用也会让一些家庭陷入贫穷。因此,我们强力建议你读一读第16章,并且提早开始规划,即使你并不想使用照顾机构。
第18章介绍一些新的对脑部异常的生物性知识,并有一个新的段落是有关轻度认知障碍。我们将让你对一些名词及情况有基础的认识,但不是为了诊断之用。
第19章更新失智症研究的发展,以及新的药物。这些年来失智症研究有太多新的资料,所以我们在〈附录〉列出了一些网站,来帮助你获取新知。
书中我们运用家庭的情境来说明,这些例子并非真实的家庭或病患,我们只是依据家属及患者跟我们讨论过的经验、感受及解决问题的方法来书写。所有的姓名及身分资料都经过更改。
失智症患者有男也有女。为了便于阅读,书中我们将交替使用代表男性的「他、他的」和代表女性的「她、她的」。