新译聊斋志异选(七)

新译聊斋志异选(七) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 聊斋志异
  • 短篇小说
  • 古典文学
  • 鬼怪
  • 爱情
  • 选集
  • 译文
  • 清代文学
  • 文学
  • 故事
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《聊斋志异》是清初着名文学家蒲松龄所作的短篇小说集,书中所写多为社会上的奇闻异事,或狐鬼花妖神仙故事,不仅小说情节生动曲折,引人入胜,同时富有真实的社会生活内容,寓有启迪人生的深刻思想。蒲松龄透过一则则鬼怪世界的描写,以奥妙的构思和运笔,影射现实社会和刻划人生百态,取得空前的成就,被誉为是「中国文言小说之集大成者」。《聊斋志异》自刊行后即广泛传播,坊间书肆随处可见,甚至到了「家有其书」的地步,近代更被大量改编为戏剧、影集播出,可见它受人喜爱的程度。本套今注新译本选取其中的精华篇章,以明畅的注译和深入的研析,帮助读者掌握《聊斋志异》的精华,领略蒲松龄的小说艺术。
好的,这是一本不包含《新译聊斋志异选(七)》内容的图书简介,聚焦于其他文学经典或不同主题的作品,力求详实、自然,无AI痕迹。 --- 《烟雨平生:宋词大家的心灵史诗与流变》 图书信息: 书名: 烟雨平生:宋词大家的心灵史诗与流变 作者: 萧鸿飞 出版社: 翰墨轩文化 ISBN: 978-7-5628-6012-3 定价: 128.00 元 开本: 16开 页码: 650页 内容简介: 《烟雨平生》并非一部传统的宋词选本或断代史著作,它以一种近乎传记文学的笔触,深入剖析了北宋至南宋近两百年间,那些塑造了宋词恢宏格局的词人及其作品背后的精神世界与时代洪流。全书聚焦于苏轼、辛弃疾、李清照、柳永、周邦彦等核心人物,旨在揭示“人”的命运如何与“词”的风格相互缠绕、彼此成就。 本书的核心价值在于其“心史”的构建。作者萧鸿飞,一位深耕古典文学研究多年的学者,摒弃了以往将词人简单符号化的倾向,转而探寻词人的生命体验、政治抱负、情感纠葛与审美取向是如何熔铸成一首首传世之作的。 第一部分:初醒与争鸣(北宋中前期) 本部分着重描绘了宋词从“艳科”向“雅正”转型的关键时期。重点解析了柳永的都市情调与民间疾苦的交织,他是第一位将市井生活和个人私情坦诚写入词中的巨匠,其“凡有井水处,皆能歌柳词”的现象,折射出北宋繁盛之下的个体欲望的勃发。随后,笔锋转向了苏轼的横空出世。苏轼不仅是词人,更是士大夫精神的象征。作者细致梳理了苏轼贬谪黄州、惠州、儋州的历程,将《念奴娇·赤壁怀古》中那种“大江东去,浪淘尽”的豪迈气概,与他被排挤的政治失意感紧密结合,论证了“以诗为词”的伟大变革并非偶然,而是苏轼心胸博大与遭受挫折的双重产物。 第二部分:格律的极致与闺阁的微澜(北宋晚期) 进入晚期,词坛出现了两种截然不同的发展方向。一方面是以周邦彦为代表的“格律派”的巅峰。周邦彦的词,被誉为“集大成者”,其精密的章法、繁复的铺叙,体现了宋人对形式美学的极致追求。本书通过分析其大量的宴饮词和应制词,揭示了这种形式美背后,是士大夫阶层在政治稳定期对精致生活和文化自足的强调。 另一方面,本书对李清照的个案分析尤为深入。李清照的词,开创了女性视角对生命体验的细腻捕捉。从早年的“和羞走,倚门回首”的少女情态,到国破家亡后的“寻寻觅觅,冷冷清清”,作者着重探讨了“易安体”的独特性——她如何将日常琐碎的感知(如点茶、赏花、对竹)提升到具有哲学意味的抒情高度。这种“闺阁”的视角,在时代剧变下,展现出惊人的韧性和穿透力。 第三部分:南渡与悲壮的交响(南宋) 南渡是宋词的转折点,也是悲剧力量的集中爆发。辛弃疾无疑是这一时期的核心。本书用大量的篇幅,追溯了辛弃疾“金戈铁马,气吞万里如虎”的英雄气概,并非空穴来风,而是他一生渴望恢复失土的强烈政治抱负的投射。作者通过对比分析辛弃疾的“稼轩体”与陆游的“山河故国”系列,阐释了南宋文人如何将个人的“壮志难酬”转化为对民族命运的深沉忧虑,使得宋词的意境从初期的闲适、婉约,彻底转向了悲壮与沉郁。 创新与特色: 《烟雨平生》最大的特色在于其跨学科的融合视角。作者不仅引用了大量的词学辨析,更结合了当时的社会经济史、理学思潮以及书法、绘画艺术的发展,构建了一个立体的宋代文化图景。例如,书中讨论苏轼的旷达时,会参照当时的禅宗影响;分析辛弃疾的豪放时,会联系南宋军事布局的困境。 全书文笔流畅,学术考据严谨而不失感染力,力求让专业研究成果以生动的故事形态呈现给广大读者。它不仅适合宋词研究者深入探讨,更适合热爱中国古典文学的普通读者,走进词人内心,体验那个“一代人有一代人的愁”的浪漫而又无奈的时代。阅读此书,如同在烟雨朦胧的江南烟水中,与那些伟大的灵魂进行一次跨越时空的深刻对谈。 ---

著者信息

作者简介

袁世硕(校阅者)


  山东兖州人,生于一九二九年。一九五三年毕业于山东大学中文系,之后留校历任讲师、教授、博士生导师。主要从事明清文学、蒲松龄之研究。学术兼职山东省古典文学学会会长。着有《孔尚任年谱》、《蒲松龄事迹着述新考》、《蒲松龄评传》(合着)、《蒲松龄志》(主编)等。

图书目录

第七册
尸 变     二九九七
喷 水     三○○五
山 魈     三○○九
咬 鬼     三○一四
捉 狐     三○一八
荍中怪     三○二一
宅 妖     三○二五
蛇 人     三○二九
斫 蟒     三○三八
犬 姦     三○四一
四十千     三○四六
新 郎     三○五○
鹰虎神     三○五六
蛇 癖     三○五八
龁 石     三○六○
庙 鬼     三○六二
造 畜     三○六五
小官人     三○六八
猪婆龙     三○七一
汾州狐     三○七三
龙         三○七六
江 中     三○八○
伏 狐     三○八三
蛰 龙     三○八六
李伯言     三○八九
金陵女子  三○九七
汤 公     三一○一
阎 罗     三一○七
小 髻     三一一○
老 饕     三一一三
雊 鹆     三一二二
谕 鬼     三一二六
泥 鬼     三一二九
犬 灯     三一三二
番 僧     三一三六
李司鑑     三一三九
五羖大夫  三一四二
黑 兽     三一四五
杨千总     三一四九
瓜 异     三一五一
产 龙     三一五三
保 住     三一五五
水 灾     三一五九
诸城某甲  三一六二
库 官     三一六四
龙无目     三一六八
龙取水     三一七○
小猎犬     三一七二
双 灯     三一七八
捉鬼射狐  三一八三
头 滚     三一八八
鬼作筵     三一九○
蛙 曲     三一九五
泥书生     三一九七
土地夫人  三二○○
螳蜋捕蛇  三二○三
小 人     三二○五
秦 生     三二○七
木雕美人  三二一一
馎饦媪     三二一四
孝 子     三二一七
狮 子     三二二○
鄱阳神     三二二三
梁 彦     三二二六
龙 肉     三二二九
魁 星     三二三一
河间生     三二三四
铁布衫法  三二三八
大力将军  三二四○
白莲教     三二四七
杜 翁     三二五一
缢 鬼     三二五五
美人首     三二五九
刘亮采     三二六二
山 神     三二六六
乱离二则  三二六九
饿 鬼     三二七五
阎 罗     三二八二
大 人     三二八五
周 三     三二九一
戏 缢     三二九五
郭秀才     三二九八
死 僧     三三○三
橘 树     三三○七
赤 字     三三一二
梓潼令     三三一四
鬼 津     三三一六
僧 术     三三一九

图书序言

图书试读

尸 变
 
阳信1某翁者,邑之蔡店人。村去城五六里,父子设临路店,宿行商。有车夫数人,往来负贩,辄寓其家。
 
一日昏暮,四人偕来,望门投止2,则翁家客宿邸3满。四人计无复之,坚请容纳。翁沈吟思得一所,似恐不当客意。客言:「但求一席厦宇4,更不敢有所择。」时翁有子妇新死,停尸室中,子出购材木5未归。翁以灵所室寂,遂穿衢导客往。入其庐,灯昏案上;案后有搭帐衣6,纸衾7覆逝者。又观寝所,则复室8中有连榻。四客奔波颇困,甫就枕,鼻息渐粗,惟一客尚蒙眬。忽闻灵牀上察察有声,急开目,则灵前灯火,照视甚了:女尸已揭衾起;俄而下,渐入卧室。面淡金色,生绢抹额9。俯近榻前,徧吹卧客者三。客大惧,恐将及己,潜引被覆首,闭息忍咽以听之。未几,女果来,吹之如诸客。觉出房去,即闻纸衾声。出首微窥,见僵卧犹初矣。客惧甚,不敢作声,阴以足踏诸客,而诸客绝无少动。顾念无计10,不如着衣以窜。裁起振衣11,而察察之声又作。客惧,复伏,缩首衾中。觉女复来,连续吹数数12始去。
 
少间,闻灵牀作响,知其复卧。乃从被底渐渐出手得袴,遽就着之,白足13奔出。尸亦起,似将逐客。比其离帏,而客已拔关14出矣。尸驰从之。客且奔且号,村中人无有警者。欲叩主人之门,又恐迟为所及。遂望邑城路极力窜去。至东郊,瞥见兰若15,闻木鱼声,乃急挝山门。道人16讶其非常,又不即纳。旋踵17,尸已至,去身盈尺,客窘益甚。门外有白杨,围四五尺许,因以树自幛,彼右则左之,彼左则右之。尸益怒。然各寖倦18矣。尸顿立。客汗促气逆19,庇树间。尸暴起,伸两臂隔树探扑之。客惊仆。尸捉之不得,抱树而僵。
 
道人窃听良久,无声始渐出,见客卧地上。烛之,死20,然心下丝丝有动气。负入,终夜始甦。饮以汤水而问之,客具以状对。时晨钟21已尽,晓色迷蒙,道人觇22树上,果见僵女。大骇,报邑宰23。宰亲诣质验。使人拔女手,牢不可开。审谛之,则左右四指并卷如钩,入木没甲。又数人力拔,乃得下。视指穴,如凿孔然。遣役探翁家,则以尸亡客毙,纷纷正譁。役告之故。翁乃从往,舁尸归。客泣告宰曰:「身24四人出,今一人归,此情何以信乡里?」宰与之牒25,赍26送以归。

用户评价

评分

我最近刚购入了一套《新译聊斋志异选》,手上拿到的是第七卷。老实说,我是被这套书的装帧所吸引,那种复古的纸质感和字体排印,一下子就勾起了我对传统文化的怀旧之情。虽然我还没来得及通读,但翻阅目录的时候,看到一些熟悉的篇目,比如《画皮》、《聂小倩》,但新译的版本似乎在叙事和语言上做了不少优化,读起来更加流畅,少了一些古文特有的拗口。我一直觉得《聊斋志异》的魅力在于它将神怪故事与人间的现实紧密结合,里面的人物,无论是人是鬼,都有着复杂的情感和各自的命运。这套书的翻译,听说是业内比较有口碑的,希望能把原著的精髓保留下来,又让现代读者无障碍地进入故事。我特别期待能看到译者如何处理那些充满想象力的情节,以及如何去捕捉角色的内心世界。这本书不单单是故事,更像是一种对人性和社会的深刻观察,即使过去了几个世纪,很多情感和道理依然适用,这就是经典的力量吧。

评分

这套《新译聊斋志异选》简直是意外之喜!我平常对古典文学涉猎不深,总觉得文言文是道难以逾越的高墙。但偶然翻开这套书,才发现原来聊斋故事可以如此生动有趣,而且翻译得如此贴近现代人的阅读习惯。我手里的这本,似乎是第七卷,虽然我还没来得及细读,但光是封面和目录就足够吸引人。那种古朴又不失典雅的设计,仿佛带着读者穿越回了那个奇幻的年代。我尤其喜欢译者在一些注解上的用心,不仅解释了生僻的字词,还对当时的历史背景、风土人情做了些许补充,让我在欣赏光怪陆离的鬼神故事之余,还能窥见一丝历史的脉络。有时读来,那些狐妖鬼怪的悲欢离合,甚至比我们现在生活中的爱恨情仇更加纯粹,更加触动人心。这套书让我重新燃起了对中国古典文学的热情,迫不及待想沉浸在蒲松龄老先生笔下的那个奇妙世界里,去感受那些人情冷暖,去思考那些善恶美丑。

评分

这本《新译聊斋志异选》(七) 绝对是我近期的阅读亮点。我对《聊斋志异》一直有着一种莫名的好感,觉得它就像一个神秘的宝藏,里面藏着无数奇思妙想和人生百态。市面上《聊斋》的版本不少,但这个“新译”的版本,在我看来,在保持原著韵味的同时,极大地降低了阅读门槛。翻译的语言非常现代化,读起来没有一点压力,就好像在读一本新创作的小说一样。第七卷的内容,我还在慢慢品味,但已经能感受到作者对人物塑造的功力,即便是短暂出场的角色,也能留下深刻的印象。那些人鬼殊途的爱情,那些离奇古怪的经历,背后都折射出作者对当时社会现实的隐喻和批判。我喜欢这种既能满足我猎奇心理,又能引人深思的文学作品。这本书的排版也很好,字体大小适中,纸张质量也让人满意,很适合静下心来慢慢读。

评分

我最近收到了一本《新译聊斋志异选》,这其中第七卷的部分,让我感到特别惊喜。我之前对《聊斋志异》的印象,大多停留在一些零散的经典故事,比如“狐妖报恩”之类的,总觉得是一部充满神秘色彩的作品。而这套“新译”的版本,则让我看到了一个全新的《聊斋》。翻译风格非常接地气,用词遣句都非常贴合当代人的阅读习惯,读起来一点也不费力。我喜欢这种既能保留古典文学的雅致,又能让普通读者轻松进入的翻译方式。第七卷里的一些故事,虽然标题我可能不熟悉,但读进去之后,才发现里面的人物情节,依然充满了蒲松龄先生那种独特的想象力和对人性的洞察。这本书让我觉得,经典之所以是经典,就在于它跨越时空,依然能引起我们的共鸣。它的内容不仅仅是奇闻异事,更多的是对人情冷暖、世态炎凉的深刻描绘,引人深思。

评分

我刚刚入手了《新译聊斋志异选》的第七卷,迫不及待地想和大家分享一下初步的感受。我向来对中国古典文学情有独钟,而《聊斋志异》更是我心中的瑰宝。这套“新译”版本,可以说是在保持原著精髓的基础上,做出了极大的创新。我一直觉得,很多经典作品之所以难以普及,很大程度上是因为语言的隔阂,而这套书的翻译,恰恰解决了这个问题。它用现代汉语的语感,将那些古老的故事重新演绎,让原本晦涩的文言文变得生动流畅。我在阅读的时候,丝毫感受不到阅读的阻力,反而被故事本身的魅力深深吸引。书中的人物形象鲜活,情节跌宕起伏,虽然是志怪小说,但其中蕴含的人情世故,却直击人心。这本第七卷,我还在探索之中,但仅凭前几页的阅读体验,我就已经对其赞不绝口,它让我再次感受到了中国古典文学的博大精深和无穷魅力。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有