重写的「诡」迹:日治时期台湾报章杂志的汉文历史小说

重写的「诡」迹:日治时期台湾报章杂志的汉文历史小说 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 台湾史
  • 日治时期
  • 汉文小说
  • 历史小说
  • 文学研究
  • 报章杂志
  • 文化研究
  • 殖民地文学
  • 台湾文学
  • 近代文学
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

日本政府的东亚论透过历史小说向下普及到一般民众?
面包、牛肉与中国餐馆是日治时期台湾人的西洋印象?

《台湾日日新报》、《风月报》、《三六九小报》等热门报刊上的历史小说,
除了精彩的故事情节,背后还隐藏了什么意涵?

  本书以日治时期台湾报刊刊载的汉文历史小说为对象,观察其文类特色、叙事演进,并考察小说背后隐藏的意识形态。书中以「历史诠释建构」的概念做为理解汉文历史小说意识形态建构的基础,分析在日本政府推行「东亚论」与「大东亚共荣圈」,如何透过媒体刊载的历史人物与历史事件,建构出属于日本帝国主义下的「历史诠释」,甚至在战争小说中呈现「东亚论」的概念;并理解汉学如何转变成沟通东亚的工具;在东亚论的架构下,汉学如何过渡到新学?而台人又为何会接受新学和东亚论,进而接受日本的做法。

  书中也探究汉文历史小说对东西洋作品的改写与翻译,借此解读时人受到东洋和西洋影响的情形;并经由小说中关于东、西洋日常生活的描绘,抽绎出当时的作者们如何透过特定阶级的饮食、居室、育乐等议题,传达其国族想像。

本书特色

  借由日治时期台湾知名报刊《台湾日日新报》、《风月报》、《三六九小报》等刊载的汉文历史小说,考察小说撰写背景的意识形态及时代氛围。
文风流转,笔墨交织:近代台湾文学与文化图景探微 导言: 本书旨在梳理近代台湾文学自日治初期至战后初期,在特殊历史语境下所展现出的复杂图景与多元面貌。我们聚焦于这一时期报章杂志所承载的文学实践,探讨其如何成为形塑台湾社会集体记忆、文化身份认同以及抵抗与适应的复杂场所。本书并非仅仅是对文学作品的简单罗列,而是深入挖掘这些文本背后的时代精神、社会变迁与知识分子群体的精神困境与抉择。 第一章:殖民现代性与文学的萌芽 本章考察日治初期,台湾社会在面对日本殖民现代性冲击时,传统文人阶层所经历的剧烈转变。重点分析早期汉文报刊,如《台湾府城城隍庙季刊》或早期地方性刊物,如何在有限的文化空间内,尝试延续古典文学的传统,同时悄然引入新的叙事模式与思想观念。我们审视早期汉文“小说”或“稗官野史”的载体与内容,它们如何反映了社会秩序的动摇与知识阶层对新知识的渴望与疏离。讨论的焦点在于,在官方文化的高压下,汉文文学如何艰难地寻找立足之地,并在民间叙事中寻找慰藉与出口。 第二章:新文学的冲击与本土意识的觉醒 随着“新文学”运动在岛内逐渐兴起,文学的载体和语言模式开始发生深刻变化。本章详述了以《台湾民报》、《台湾新民报》等重要刊物为中心的文学活动。我们细致考察“白话文”的推广对传统文风的挑战,以及知识分子如何通过文学形式,探索“台湾人”的自我认知。 我们分析了几种主要的文学流派在报刊杂志上的展现:早期受五四运动影响的启蒙叙事,探讨教育、妇女解放等议题的作品;以及对本土风土、风俗的描绘。在此阶段,文学不再仅仅是诗词唱和,而是成为批判社会弊病、凝聚民族情感的工具。通过对特定作家的作品进行个案分析,揭示其在政治高压下,如何在隐晦的表达中寄托强烈的本土情怀。 第三章:跨界、融合与语言的张力 日治中后期,随着总督府教育政策的收紧与“皇民化”运动的推进,汉文文学面临着前所未有的生存危机。本章着重探讨“跨界”现象:汉文作者如何学习日语写作,或在同时使用日语和汉文进行创作;以及汉文小说如何吸收日本文学(如自然主义、唯美主义)的影响,并将其与台湾的现实经验进行“本土化”的转化。 我们深入分析了杂志中出现的“大众文学”倾向,例如迎合商业市场的小品文、趣味小说等,探讨这些作品在一定程度上扮演了文化缓冲器的角色。同时,本章也关注知识分子在两种语言、两种文化体系间的精神挣扎,他们的叙事策略如何反映了身份认同的不断重塑与迷失。 第四章:杂志作为知识社群的建构 报章杂志不仅仅是作品的发表地,更是形成特定知识社群和审美共同体的媒介。本章将杂志视为一个“场域”,分析其编辑方针、读者来信、编者按等非小说文本,如何共同塑造了一个特定的阅读文化和批判生态。我们研究了不同杂志的读者群画像及其文化需求,以及杂志如何通过连载、评论、翻译等方式,构建起一个相对独立的文学生态系统。 特别关注那些具有强烈地方色彩或特定主题倾向的刊物,它们如何通过精心的栏目设置,强化了社群的凝聚力,并在有限的篇幅内,承载了大量的文化信息与社会关怀。 第五章:战后初期的文学转向与记忆的重构 进入战后,台湾社会经历光复与接收的剧变,文学创作也随之发生断裂与重构。本章考察了光复初期,汉文文学在短暂的“自由”期内所爆发出的能量,以及随后在政治气候变化下,作家们如何重新定位自己的创作方向。 重点分析战后初期报刊上出现的“乡土文学”的先声,以及对“祖国”文学的模仿与继承。这一阶段的文学,充满了对过去(日治时期)的复杂情感,以及对未来(国民政府统治下)的不安与期待。我们将探讨作家们如何处理“殖民经验”与“回归祖国”之间的叙事断层,以及文学如何开始介入政治现实的再构建过程。 结论: 本书最终总结了近代台湾报章杂志在文学传播史上的关键地位。这些刊物不仅记录了文学体裁和语言的演变,更是一面折射出台湾社会在殖民、现代性与民族建构多重张力下,知识分子精神轨迹的镜子。通过对这些被时间淹没的文本的重访,我们可以更清晰地理解近代台湾文化精神的韧性与复杂性。

著者信息

作者简介

薛建蓉


  于2012年成功大学台湾文学系获得博士学位。硕士论文〈清代台湾本土士绅角色扮演及在地意识研究--以竹堑文人郑用钖与林占梅为探讨对象〉;博士论文〈日治时期历史小说研究-以台湾报章杂志汉文小说为考察对象〉,并荣获国立台湾文学馆2011年「台湾文学学位论文出版征选」。现于高雄大学、文藻外语大学、南台科技大学等校担任人文艺术类型科目之兼任教师。曾撰《一线斯文:台湾日治时期古典文学》(顾敏耀、薛建蓉、许惠玟合着)、《穿越五条港:府城文学路线踏查4》(薛建蓉、陈晓怡、曾国栋、张丽芬合着)。并曾参与逢甲大学廖美玉、余美玲编《台湾古典诗选注:区域与城市》之撰写。专长:日治时期汉文小说、清代台湾古典文学。

图书目录

馆长序/翁志聪
第一章 绪论
 第一节 研究动机与问题意识
 第二节 文献回顾
 第三节 各章重要名词定义
 第四节 研究范围与研究方法
 第五节 篇章架构
第二章  「东亚论」下的历史诠释建构:报刊刊载之历史人物、事件书写考察
 前言
 第一节 东亚论与大东亚共荣圈概念、台人接受的状况
 第二节 「东亚论」下历史诠释建构的儒学文化圈系统
 第三节 东、西洋历史事件、人物的内容及其刊载的意义
 小结
第三章  文体质变:汉文历史小说改、译东西洋文学及其情节杂揉现象观察
 前言
 第一节 解析东、西洋历史的意译之作
 第二节 东、西洋文化交融的改写之作及其混杂的时间观
 第三节 情节模式中国化及其沿用之情节程式原因考究、探析
 小结
第四章  东、西洋生活想像:管窥小说中饮食、交通与育、乐表述 
 前言
 第一节 东洋、西洋育与乐大不同
 第二节 地景空间浮世绘
 第三节 舌尖上的东洋与西洋
 第四节 东洋、西洋交通、计时见殖民现代性形塑
 第五节 多元信仰的宗教概念
 第六节 东、西洋日常生活在小说展现之目的
 小结
第五章 烽火下理想家国的造象:「战争」的主题观察
 前言
 第一节 战争书写的情节安排及其作用
 第二节 东亚论下战争主题形塑的特殊符码
 第三节 战争书写在历史小说中的意义
 第四节 战争书写宣扬之忠孝观与其建构理想家国的目的
 小结
第六章 结论
 第一节 日治时期台湾报刊汉文历史小说的研究意义
 第二节 本书的反省与未来展望
后记

附录
 表一 日治时期台湾报纸杂志汉文历史小说刊载一览表
 表二 台湾教育会杂志「文艺史传」、「史传」栏篇目一览表
 表三 《台湾日日新报》「儒林遗芳」刊载一览表
 表四 《汉文台湾日日新报》陈伯舆「维新人物列传」一览表
 表五 汉文台湾日日新报「杂报」「蒙古征欧史」一览表
 表六  《汉文台湾日日新报》与《台湾日日新报》连雅堂刊载作品与后出版之作对照一览表
 表七 张淑子《台湾教育会杂志》「杂录‧地方人物志」一览表
 表八 《三六九小报》「史遗」一览表
 表九 《风月报》历史、传记栏位一览表
 表十 《孔教报》「史乘」栏一览表
参考文献

图书序言

【后记】

  本书修改自博士论文〈日治时期历史小说研究―以台湾报章杂志汉文小说为考察对象研究〉,因于荣获2011年「台湾文学学位论文出版征选」之奖励,故得以有机会接受审查与修改。本书以日治时期在台出版的报章杂志之汉文「历史小说」为观察对象,借其文类特色、叙事演进,考察小说刊载与撰写之意识形态,及其与当时官方政策之连结等议题,因修改自学位论文,故保留学位论文撰写格式。书名之所以会更改为「重写的『诡』迹」,其「重写」之意,着重于历史小说撰写之时,多有一或多件历史事件为底本,而撰写成小说后,已经「重新」赋予该历史事件新的意义;再者「『诡』迹」之意,则着眼于历史小说绝非是通俗的、给大众阅读的,其背后多有承载的意识型态,本书研究的目的,就是一步步将其背后诡谲的意识型态釐析出来,因此,才赋予此书名,盼读者能借此名,感受到日治时期通俗小说具有的多样化面貌。

  笔者会以汉文历史小说为研究对象,在于就读博士班期间,大量日治时期报纸杂志被数位化扫描,以致于原来模煳难辨的报刊,变得清晰,许多有趣的内容,包括观光旅游、通俗小说、记者论述等研究成果,一一浮现。在前人丰硕研究成果的影响,以及施懿琳老师课堂教授下,开始大量阅读这些日治时期报刊杂志中的汉文、汉诗与通俗小说,开启这本论文的前进之路。

  撰写期间也于台湾大学杨云萍书库找到两期《新学丛志》与在中央图书馆台湾分馆找到了《藻香文艺》。因为《新学丛志》的出现,带动了本文第二章的想法;因为细读这些通俗小说,才重新理解这些汉文人谢雪渔、魏清德、白玉簪、赵钟麒、赵雅福等,在新旧交锋的时代,如何接受新知识、保存旧文化,以及在国族认同的路上,重构自我。

  在撰写论文的撞墙时期,又得到许多老师的帮助指导教授施懿琳、永远的救火队游胜冠老师、伯乐余美玲老师、热心的廖美玉老师、陈培丰老师、翁胜峯老师、廖镇富老师、江宝钗老师,及黄美娥老师,没有他们,绝不可能顺利完成这个学位。

  本书的出现,对个人来说,是开启未来研究之路的钥匙,撰写时抛弃日常生活,规律的游走于图书馆与书桌前,是幸福的。感谢国立台湾文学馆的奖助与出版,感谢好友许惠玟总是无条件、不分昼夜的相挺、还有林丽美、王璟、凌欣欣、杨景琦、林珊妏、赵庆华;成大台文系的郑姐与丽冠等诸位好友,给予我在情感上的支持与鼓励。

  本书仅献给永远无条件照顾我的父亲、母亲,感谢你们一直都在。

2014.09.10  于高雄家中

图书试读

【舌尖上的东洋与西洋】(引自本书第四章第三节)
 
饮食方式不仅呈现出一国的生活文化,也展现出该国的消费能力与待客之道,尤其该国惯常吃食的物品、吃食的习惯与用餐的地点等,也可显示该国的经济资本与消费的能力。然而舌尖上的记忆是很主观的,它不仅很国族、也很自我。
 
一、舌尖上的西洋:面包、牛肉与中国餐馆
 
描绘法国内战情况的〈阵中奇缘〉,在文中呈现出法国用餐时间、用餐地点与食物的种类:
 
「再说铁奇铁怪二人,辞别霞青,将欲归家,行至十字街头,时已八下钟,处处楼阁,俱已上灯。铁怪谓铁奇曰,弟腹甚饥,兄亦然否?铁奇曰,我亦饿甚,可同往前面酒馆,买些少酒肴充饥。于是兄弟相将,入一宏敝酒馆,就吩咐店伙,沽一瓶酒,并两盘烧牛肉,六片面包,择一洁净座席,兄弟对酌。」
 
这篇作品为描写1793年法国大革命后内乱的状况,在此引文呈现法国吃晚餐的时间与进食的场所。西方餐馆起源于法国,本来restauarant一词指的是给孱弱者补充精力的肉汤,后来被用来指供应肉汤的馆子,除了肉汤之外,偶尔也要供应便餐。不过,在法国大革命之前,进入餐馆消费者多属于贵族阶层。法国大革命之后,随着中产阶级流动,商业垄断禁令的解除,加上专业厨师从贵族家中与宫廷流入民间餐馆等促因,餐馆开始在巴黎林立,餐馆除了成为咖啡馆之外,也是新的社交场所。他不仅提供食物、也是提供社交与休闲逸乐的公共空间。相对于台湾,餐馆起源甚晚,日治以前台南府城与台北艋舺两地有少数的酒楼,直到1895年以后,才开始有日本人设立的日本料亭与西洋料理屋等。所以,在外用餐的习惯在台湾仍不算盛行。而引文中也呈现法国惯常的用餐时间、由铁奇、铁怪两人的身份来看,当时进入餐馆用餐虽逐渐普遍,餐馆仍并非是个是不分阶级皆有钱去的公共空间。两人食用的食材,呈现出法国是以面包、酒类与牛肉为食物的状况,从引文对照历史纪录,1789年法国大革命爆发,当时位于艾菲尔山北麓,工业小城孟晓(Monschau)的纺织工人平日的食物是黑麦面包抹上一层薄薄的奶油,或马铃薯沾盐食用,吃肉是妄想,饮料也只能喝稀释的咖啡或代咖啡。

用户评价

评分

“重写的「诡」迹”——这几个字光是念出来,就有一种探险寻秘的仪式感。仿佛手里拿着一张藏宝图,而宝藏就埋藏在日治时期的台湾报章杂志里。我一直对历史小说很着迷,尤其是那种能够带领读者“回到过去”的作品,它不仅仅是讲故事,更是提供了一种沉浸式的体验。而“日治时期台湾”这个背景,本身就带着一种独特的韵味。那是一个充满历史变迁、文化碰撞的时代,有外来者的影响,也有本土文化的坚守,各种力量交织在一起,必然会产生许多跌宕起伏的故事。报章杂志,作为那个时代的“缩影”,承载了当时社会最真实的声音,也可能是最隐晦的暗流。作者选择从这里入手,并且用“汉文历史小说”的形式来呈现,这让我感觉作者一定做了非常深入的研究,并且拥有敏锐的洞察力,能够从那些文字缝隙中,发现不寻常的“诡”迹。我非常好奇,所谓的“重写”究竟包含哪些含义?是挑战传统的历史叙事?是挖掘被忽视的人物?还是揭示隐藏的阴谋?无论如何,我都被这种“重写”的勇气和可能性所吸引,它暗示着一个全新的视角,一个可能颠覆我们原有认知的解读。这本书,在我看来,不只是一部小说,更像是一次对历史的深度对话,一次对真相的勇敢探寻。

评分

不得不说,这本书的标题真是直击灵魂,尤其是“重写的「诡」迹”这几个字,瞬间就点燃了我内心深处对探秘和解谜的热情。我一直觉得,历史并非是固定不变的教科书上那冰冷的文字,而是在无数个瞬间、无数个选择中交织而成的复杂网络,其中必然隐藏着许多不为人知的细节和可能性。“日治时期台湾报章杂志的汉文历史小说”这个限定,则将这份探寻的范围精确地锚定在了那个充满矛盾与张力的时代。日治时期的台湾,是一个多元文化交融碰撞,也是一个充满了殖民影响、民族认同挣扎的时期。报章杂志作为那个时代的“喉舌”和“眼睛”,无疑记录了那个时期社会百态、思想潮流以及一些我们可能并未完全理解的事件。作者选择以汉文历史小说的形式,这让我非常期待。这意味着,我们将有机会看到的是,以中文为载体,以文学的笔触,去重构和解读那些隐藏在历史尘埃中的“诡”迹。我尤其好奇作者如何从报章杂志这些相对零散、甚至可能带有偏见的史料中,抽丝剥茧,挖掘出那些真正有故事性的、能够引发读者思考的“诡”迹,并且通过“重写”的手法,赋予它们新的生命力。这是一种历史的再创造,也是一种对过去的回溯与对话,我非常期待作者能带我走进一个更加真实、更加引人入胜的日治时期台湾。

评分

光是书名就勾起了我强烈的好奇心。「重写的「诡」迹」几个字,太有画面感了!总觉得背后隐藏着一些不为人知的秘密,像是拨开迷雾,看到真相浮出水面。再加上「日治时期台湾报章杂志的汉文历史小说」这个副标题,就更具体了,我立马就能联想到那个风云变幻的时代。日治时期的台湾,总给我一种既熟悉又陌生的感觉,那种殖民统治下的复杂情境,以及台湾人民在其中挣扎求存的经历,一直是我很想深入了解的。而报章杂志,本身就是那个时代最直接的“证人”或“记录者”,想想看,当时的人们读到的是什么,写下的是什么,这些文字背后又隐藏着多少故事?作者选择以汉文历史小说的形式来呈现,让我觉得很棒,这意味着我们能够读到用我们熟悉文字写成的,充满文学性的故事,而不是干巴巴的历史论文。我特别期待作者如何从那些泛黄的报纸杂志里,提炼出“诡”迹,并且进行“重写”。这“重写”二字,尤其让我感兴趣,究竟是怎样的视角,怎样的解读,才能让那些历史事件和人物重新焕发光彩,甚至带来新的理解?我想象着书里可能会出现各种各样的人物,有可能是当时的风云人物,也可能是默默无闻的普通人,他们的命运在那个特殊的时期交织在一起,构成了一幅幅动人的画面。这本书,感觉就像是一次时空穿越的邀请函,让我可以亲身去体验那段不寻常的历史。

评分

这本书的名字听起来就充满了神秘感和历史的厚重感。「重写的「诡」迹」几个字,让我立刻联想到那些隐藏在历史深处的、不为人知的秘密,以及那些经过重塑、可能颠覆我们认知的事件。「日治时期台湾报章杂志的汉文历史小说」更是将时间、地点和体裁精准地定位,让我对作者的严谨态度和创作意图有了初步的想象。我一直对那个特殊的历史时期台湾的社会风貌、文化变迁以及人民的生活状态很感兴趣,特别是报章杂志作为当时重要的信息载体,记录下的点点滴滴,本身就蕴含着丰富的叙事潜力。汉文历史小说这个形式,也让我期待作者能够以现代人的视角,结合历史资料,重构出具有文学性和感染力的故事。我希望这本书能够带我穿越回那个时代,去感受那份独特的历史氛围,去探寻那些被遗忘的「诡」迹,去理解那个时期台湾人民的喜怒哀乐和命运沉浮。我想知道作者是如何从报章杂志这些碎片化的信息中,挖掘出引人入胜的情节,如何将枯燥的历史文献转化为鲜活的人物和生动的故事,又如何通过「重写」的方式,为我们呈现一个更加立体、更加深刻的日治时期台湾。这本书的名字本身就给我一种强烈的吸引力,仿佛是一扇通往未知世界的门,我迫不及待地想要推开它,一探究竟。

评分

读到书名,一股浓厚的历史侦探小说气息扑面而来。「重写的「诡」迹」几个字,就足够让人浮想联翩,脑海中立刻浮现出那些被掩盖的真相、扑朔迷离的案件,以及那些在历史洪流中被误读或遗忘的人物。而“日治时期台湾报章杂志的汉文历史小说”这个副标题,则为这份“诡”迹的寻觅,提供了精准的时间和空间坐标。我一直认为,报章杂志是研究历史的宝贵窗口,它们记录了当时的社会情绪、政治动态、文化思潮,甚至是一些看似微不足道却可能影响深远的细节。作者选择以这些为素材,并且以汉文历史小说的形式来呈现,这意味着我们将在熟悉的语言框架下,领略到一个不那么熟悉的台湾历史片段。我尤其好奇作者口中的“重写”,它是否意味着对现有历史记载的批判性审视?是否是对那些被主流叙事所忽视的声音的重新发掘?又或者是,作者试图用现代的叙事手法,去重新解读和构建一段被历史尘埃所覆盖的“诡”迹,让它在今天依然能够引发读者的共鸣和思考。我期待着作者能够巧妙地将历史的厚重感与小说的趣味性相结合,带领我走进那个充满挑战与变动的年代,去感受那个时期台湾人民的生活轨迹,去品味那些隐藏在文字背后,不为人知的“诡”迹。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有