狂慧诗僧:邱阳创巴传奇三部曲

狂慧诗僧:邱阳创巴传奇三部曲 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 邱阳创巴
  • 诗僧
  • 传奇
  • 佛教
  • 藏传佛教
  • 修行
  • 顿悟
  • 人生哲理
  • 心灵成长
  • 文化艺术
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

现代「香巴拉佛教」的开创者,既出世又入世,
是传奇中的传奇,更是一段充满试炼与醒觉的不思议旅程

  邱阳创巴仁波切(Chögyam Trungpa Rinpoche,1939 - 1987)即第十一世创巴活佛,是藏传佛教着名的狂慧大师和特立独行的浪漫诗僧、现代「香巴拉佛教」的开创者。自上世纪六○年代起,创巴在西方以英文传法并写作,备受推崇,但同时颇多争议。他的生平故事,被称为「传奇中的传奇」。

  《狂慧诗僧》是以创巴为主人公的文学传奇三部曲。本书作者在创巴的丰富着述、有关传记和回忆录的基础上略加虚构,重塑了这位狂慧诗僧的艺术形象,展示了主人公周围多姿多彩的人物画廊。全书的浪漫爱情、艺术创作和传法学佛的故事,形成一曲东西方文明相碰撞的交响诗。

  第一部《生死劫》,描写创巴出离西藏、流亡印度、留学英国、遭遇车祸的劫后重生,以及他与英国女子黛安娜的异国情缘,与美国诗人艾伦‧金斯堡的奇特佛缘,从一个侧面折射了现代西藏的历史变迁,展示了二十世纪六○年代英美世界的精神风貌。

  第二部《金刚舞》,描写创巴在美国创业立足,与各界人士的广泛交往和艺术活动,尤其是他传授金刚乘密法的故事,进而追溯主人公的思想发展,广泛反映了七○年代到八○年代美国的社会生活和时代精神。

  第三部《彩虹梦》,描写创巴以佛教为本,融合西方灵修和东方禅宗,发展藏戏和禅剧,吸收欧洲的马术、中国的道家思想和日本的弓道、花道等多种文化传统的「香巴拉训练」,在现实与幻境中,进一步展示主人公及其周围众多人物在美国和加拿大等地的人生际遇。

名人推荐

  王力雄‧唯色‧茉莉   诚挚推荐
 
好的,以下为您提供一份名为《狂慧诗僧:邱阳创巴传奇三部曲》的图书简介,内容将详尽丰富,且不涉及该作品本身。 --- 书名:《狂慧诗僧:邱阳创巴传奇三部曲》 图书简介 史诗般的长卷:穿越时空的文化镜像 本书并非专注于某一特定历史人物或宗教传奇,而是一部涵盖了横跨数个世纪的、关于“失落的东方文明碎片”的宏大叙事。它以一种近乎考古发掘的方式,重构了一个在历史洪流中被有意或无意遗忘的文化图景,旨在探寻那些驱动人类文明前进的、看似微小却至关重要的思想火花。 第一卷:山河破碎与思想的熔炉 第一卷的叙事核心围绕着一个架空的、位于亚洲腹地的“寂静之邦”展开。这个国度在地理上被险峻的山脉环绕,文化上则融合了游牧民族的粗犷与古老农业文明的精细。 本卷着重描绘了公元九世纪至十一世纪期间,该地区所经历的剧烈社会动荡。外部的游牧铁骑带来了毁灭性的冲击,迫使内部的知识阶层进行前所未有的自我革新。我们跟随几位关键人物的足迹——一位致力于保存古老手稿的隐士抄写员,一位试图将民间口述史诗系统化的语言学家,以及一位在战火中流亡的宫廷乐师。 故事的冲突点在于“传承与变异”的张力。手稿中的智慧与现实的残酷形成了鲜明对比。当信仰体系崩塌,人类的精神寄托何以为继?本书细致刻画了在权力真空下,知识分子如何通过诗歌、寓言和民间仪式,秘密地维系着文化的血脉。此处的诗歌并非风花雪月,而是承载着政治诉求、哲学思辨与生存智慧的密码。 主要特点: 环境与人物的强耦合性: 恶劣的气候、稀缺的资源,直接塑造了人物坚韧而又带有悲剧色彩的性格。 失落的符号系统: 深入探究了一种已经消亡的文字和计数系统,描述了学者们如何试图破译这些符号,以期还原祖先的世界观。 “非暴力抵抗”的艺术: 展示了在军事力量完全处于劣势的情况下,文化和精神力量如何成为抵抗异化和同化的终极武器。 第二卷:沙海迷踪与知识的重构 第二卷的场景切换至广袤无垠的“塔克拉玛干边缘地带”。时间线推进到文艺复兴前夜,此时的寂静之邦已经瓦解,其碎片化的文化成果散落于丝绸之路的各个节点。 本卷的核心人物是一位被称为“织梦者”的流浪学者。他并非出身名门,而是通过贩卖稀有香料和矿石积累财富,以此资助自己的“知识搜集行动”。他徒步穿越沙漠中的古城遗址,寻找被黄沙掩埋的图书馆和僧侣的禅修洞窟。 本书的精彩之处在于对“跨文化交流”的细致描绘。织梦者与来自波斯、印度以及拜占庭的商人、僧侣、工匠进行复杂的思想交锋。他不仅学习他人的技术(如玻璃制造和天文观测),更挑战性地将本土失传的逻辑学与外来的数学模型进行融合。 叙事的高潮在于一次对“时间概念”的深刻反思。当古老的历法与新兴的商业纪年发生冲突时,社会如何定价?知识如何定价?织梦者通过重建一架极其复杂的机械天文钟,试图在一个不确定的世界中,重新锚定一个共同的“现在”。 主要特点: 物质文明的考古学: 详细描述了古代冶金术、水利工程的智慧,以及这些技术如何被用作政治工具。 哲学辩论的现场感: 还原了不同文明背景下的思想家们关于“美德”、“秩序”与“自然法则”的精彩论战场景。 流亡者的伦理困境: 探讨了为了保存文化,是否可以暂时放弃原则,与敌对势力进行有限的合作。 第三卷:灯火阑珊与永恒的回响 第三卷将视角拉回到相对近代的背景,聚焦于一个偏远山谷中的“最后的书院”。此时,世界已进入工业革命的阴影下,现代化的浪潮以前所未有的速度席卷而来,对传统知识体系构成了致命的威胁。 本卷的主角是一位年轻的女历史学家,她坚信,前两卷中挖掘出的文化精髓,并非是僵死的古董,而是解决当代社会异化和精神迷失的钥匙。她面临的挑战是,如何将晦涩的古代典籍,用现代人能够理解的语言和逻辑重新阐释,而不丧失其原有的精神张力。 故事的最后部分,充满了对“何为真实遗产”的诘问。当古老的吟游诗人被留声机取代,当手抄本被印刷品淹没,当信仰被理性主义消解时,文化记忆的载体发生了根本性的转变。女历史学家最终选择了一条非常规的道路:她将那些失传的诗歌、哲学论断和实验记录,巧妙地融入到新的文学作品、建筑设计和地方性法律条文中,使其“隐形地”存续于现代社会的结构之中。 主要特点: 文化媒介的转型研究: 对比了口述、抄本、印刷品乃至数字信息时代,文化信息传递效率与精神深度的变化。 当代批判与回溯: 探讨了现代社会对效率和功利性的过度追求,如何扼杀了深度思考的土壤,并试图从古代智慧中寻找平衡点。 遗产的生命力: 最终展示了真正的文化遗产并非静止的博物馆藏品,而是持续演化、渗透到日常肌理中的生命力。 总结 这部三部曲并非传记,而是一部关于“文化韧性”的史诗。它以极其细腻的笔触描绘了在文明的断裂点上,人类如何凭借智慧、勇气和对美的执着追求,将散落的碎片重新熔铸,以期在下一轮的文明周期中,留下永恒的回响。读者将跟随这些跨越时空的求索者,重新审视知识的价值、记忆的重量,以及文化在绝境中展现出的惊人生命力。

著者信息

作者简介

傅正明


  湖南邵阳人,现居瑞典,1988年毕业于北京大学中文系,获文学硕士学位,有论着《在波兰的废墟上》(文化艺术出版社,1998年),《百年桂冠》(允晨文化,2004年),《诗从雪域来》(允晨文化,2006年);《地球文学结构》(联经出版社,2013年),《梦境跳伞》(台湾商务印书馆,2013年),译着《古希腊喜剧艺术》(北京大学出版社,1988年)、《英美抒情诗新译》(台湾商务印书馆,2012年)、《鲁拜诗词新译五百首》(唐山出版社,2015年)、《莎士比亚的诗歌纪念碑》(唐山出版社,2016年)等十多种。
 

图书目录

本书介绍
请西藏佛母向我的智慧鞠躬

第一部 生死劫
第一章 虎穴内外
第二章 开心商店
第三章 雪域热土
第四章 流亡中阴
第五章 印度朝圣
第六章 英伦求学
第七章 三昧耶林
第八章 我爱创巴
第九章 法狮之路
第十章 日月之合
第十一章 美国愿景

第二部 金刚舞
第一章 初到美国
第二章 摘除面具
第三章 寻找家园
第四章 修道次第
第五章 法王访美
第六章 校园内外
第七章 承先启后
第八章 禅林求道
第九章 法艺丰采

第三部 彩虹梦
第一章 宇宙大镜
第二章 宫廷内外
第三章 和平勇士
第四章 佛土迁都
第五章 狂主忠仆
第六章 一妻二夫
第七章 最后岁月
第八章 长天彩虹

尾声
后记
主要参考文献

图书序言

后记

  一

  十年前拙着《诗从雪域来》和编译的《西藏流亡诗选》出版后,我评介的主要诗人邱阳创巴的艺术创造和生平事蹟仍然萦绕心头。一九八四年,病中参透生死的创巴口授〈精神遗嘱〉时,即兴赋诗,我意译的开头两行是:「生为和尚死为王,无尽风雷起上苍」。乍看之下,创巴狂傲地以他创立的新「香巴拉王国」的君王自居,纵观其一生,就可以把握到他一贯强调的独立精神:每个人都应当而且可以成为自身的君王。作为狂慧诗僧和艺术家,他同时看重对他人没有侵犯欲的「法艺」(Dharma Art)。创巴奇特的生平故事,被广泛誉为「传奇中的传奇」。他掀起的精神的「雷暴」,将对后世产生深远影响。

  因此,我决定以他为主人公,写作这部略带虚构色彩的文学传奇三部曲,以多条情节线索把创巴故事的散金碎玉串联起来。这种体裁, 在西方小说史上, 可以视为非虚构小说(Non-Fiction Novel),描写的是真实的历史人物和事件,却採用时空倒错的讲故事的手法,略带虚构,书末可以附录作者的参考书目。例如,本书第一部第十一章约翰‧卡尔致创巴的明信片,看起来是一份历史资料的翻译,实际上在有关创巴的所有记载中,仅仅提到这样一张明信片,找不到原件,内容完全是我根据叙述故事的方便而代笔撰写的,属于虚构。杨庄周这个人物,则纯属虚构,略带作者自身的影子。此外,故事情节发生的时间或地点,不一定与实情相符,人物语言和诗歌也多借题发挥或意译,不宜在学术着作中引用。

  这部传奇既然以佛门人物为主人公,就难免有「佛教小说」的因素。西藏有一种特殊的「精神传记」(namthar ),在神秘氛围中追叙藏传佛教人物精神发展的彻悟或大解脱之旅。作为一部半传记体小说(semi-biographical novel),《狂慧诗僧》或多或少沾染了这种精神传记的色彩。

  二

  诗人奥登(W.H.Auden)在〈小说家〉一诗中曾这样写到小说家:「……要实现起码的愿望,就必须/自寻烦恼,倾听他人诉苦/亲如眷属,与公道为伍╱讲公道,同龌龊厮混也龌龊」。奥登对优秀小说家的要求,只要另加解释,作为诗僧的创巴就非常符合。弘扬佛法是创巴一生最大的愿望。他开创现代香巴拉佛教时,广泛吸取了不同的文化营养。他在传法时倾听每一个对象诉说人生烦恼,解开他们的心结。借重他浸染其中的西藏文明的奇特色彩和渊博知识,借重狂狷佛慧的个人魅力和杰出的英语表达能力,创巴把许多人吸引到他的道场及其创立的那洛巴学院(Naropa Institute)。他既能与西方上流社会的知识份子,与心理学家、哲学家、神学家、艺术家、诗人和作家达成深入的交流,又能与嬉皮士青年厮混在一起,跟他们一起抽菸喝酒,甚至一起嗑药。但是,正像一个优秀小说家把他熟悉的底层生活提昇到审美层次一样,创巴最终把他周围的许多「花童」引向学佛的精神之旅。

  创巴效法佛陀作「狮子吼」的狂慧,首先在于他把佛法禅道贯穿于日常生活中。其次,创巴以胸怀开阔的视野把不同文化的因素,诸如日本的弓道和花道、道家的太极拳、西方的骑术,等等,通通纳入以打坐为主的「香巴拉训练」。他尤其长于以西方心理学概念重新阐释佛教名相,例如,借精神分析的「神经症」(neurosis)概念来阐释「轮回」,以情绪心理学的观念来透视「轮回六道」和「中阴六界」,从宽泛的隐喻意义上来谈论「死亡」,把人遭遇一切难关险境的心理体验理解为死亡体验,从而把表面上看来关于人死之后的藏密经典《中阴闻教得度》解读为一本指导当下生活的手册。

  创巴在苏格兰创立「三昧耶林静修中心」之后,舍戒与当时年仅十六岁的英国少女黛安娜相恋结婚。后来读到黛安娜的回忆录《龙雷》(Dragon Thunder),才知道黛安娜的父亲酷爱东方文化,在家学濡染中,黛安娜十四岁那年就开始学佛并且做西藏梦了。可见,创巴与黛安娜的缘份,是异国情缘,更是前世修的千里佛缘。着名美国诗人艾伦‧金斯堡与创巴的佛缘也异常深厚。金斯堡堪称美国一代青年的文化偶像。因此,除了创巴之外,我着笔较多的人物,还有金斯堡这头「法狮」。

  三

  主要以英文传法和写作的创巴,生前写过四百多首诗歌,其重要的诗集有《及时雨》(Timely Rain)和《初念最佳:邱阳创巴诗歌一○八首》(First Though Best Thought)。这些诗歌,由于其佛教观念及其新的阐释,独特的西藏民族的意象,与西方文化的碰撞,与当下日常生活的贴近,加上嫺熟的诗艺,具有特殊的艺术魅力。开卷细读,可以看到他的诗韵中,有「吞食日月」的狂气,有空行母和天龙地虎雪狮鹏鸟动物四尊的幻美,有格萨尔王「以虹霓为坐骑」的勇武之道,有「日月相交」「天海相恋」的伟大爱情,有「拉萨朝拜」「莲湖荡漾」的神圣乡愁,有「奥德赛大漂流」的人文景观和异域风情,有笑看「宇宙玩笑」的国际视野……,以至于上师教诲、师徒深情、慈母春晖、亲朋友爱、家庭琐事、各种「法艺」,每每随机即兴,一一入诗。诗人时而「啜饮了自我的热血」,以「一颗烧灼的心」来泼墨赋诗,时而栖身于「菩提心冷却的冰山」之上浅唱低吟。因此,我们读创巴诗歌的体验,也许类似于韩愈听颖师弹琴:「颖乎尔诚能,无以冰炭置我肠!」遵循「知人论世」的原则,我在这部传奇中探究、描绘了创巴的审美心理和创作过程。

  四

  创巴仍然是一个颇有争议的佛门人物。一方面,澳大利亚学者欧德麦都(Harry Oldmeadow)在《东方之旅》(Journeys East)中,把铃木大拙(D.T.Suzuki)禅师,罗摩达斯(Ram Dass)、阿兰华兹(Alan Watts)和邱杨创巴并列为二十世纪西方世界最受欢迎的四大东方灵性大师。高度评价创巴的传法活动和佛学着作的学者专家,不乏其人。另一方面,创巴早就遭人贬斥,除了破戒结婚,多次婚外恋的绯闻和抽菸酗酒之外,争议最大的事件,是一次金刚乘开示之前,在万圣节晚会上,创巴要求所有学员裸体亮相,指使弟子把立即退场的诗人默温(W.S.Merwin)和他的女朋友拖回来,强行剥光了两人的衣服。此后, 诗人和批评家王红公(KennethRexroth),认为创巴修持、弘扬的不是佛陀的正法。传奇中侧写的这一事件,很难甚至没有必要以作者的全知视角正面描写,因为一百个在场的人,就有一百种不同的叙述和评论。

  另一争议颇大的事件,是创巴挑选了美国人托马斯‧里奇(Thomas Rich)作他的法嗣和「香巴拉王国」的金刚摄政王。一九九〇年,双性恋的摄政王死于爱滋病併发症,并且使得道场一位男性感染 HIV 病毒致死,曾引起轩然大波。一方面,黛安娜在《龙雷》中提到创巴早在八〇年代就要摄政王去检查 HIV,这件事,一度跟创巴和摄政王学佛的巴特菲尔(Stephen T. Butterfield)也听说过,在他的《双面镜:密宗的怀疑之旅》(The Double Mirror)略有提及。另一方面,依照摄政王自己的说法,创巴曾对他说:只要修持密宗的「凈业除障法」,就可以化除病毒。这两种说法显然是矛盾的,因为,如果创巴深信那种密宗法门,就没有必要建议摄政王去医院检查。即使两种说法都出自创巴之口,哪句话后说,就是对前一种说法的否定。我在传奇中只採用了更可信的第一种说法。

  不管如何, 创巴研究有成为「西化佛教」(Westerned Buddhism)的显学之势。在《初念最佳》导论结尾,金斯堡提出了这样一个问题:瓦尔特‧惠特曼的一大帮孩子,即美国的诗歌爱好者,将会怎样面对这样一个「醉态可掬」甚至展现了「金刚完美」的诗人?我现在的问题是:我的中文读者将会怎样认识这样一位狂慧诗僧?

图书试读

生死劫
 
印度的九月,雨季尚未过去,阵雨与骄阳交替而来,天气闷热。
 
北方邦东南部好一座古老的圣城!神圣的恒河千百年来奔流不息。天边一弯新月刚刚露脸时,太阳尚未落山。日月同辉之下的圣城,好像从来没有真正静卧过。即使漫长的黄昏过后,夜深虫静之时,它也会半睡半醒,随时准备进入大彻大悟的境界。
 
此刻,弯曲狭窄的街道两旁,满眼都是庙宇。印度教金庙辉煌,佛庙香烟缭绕,伊斯兰清真寺宣礼的钟声悠扬。熙来攘往的人流,散发着一阵阵热汗的气味。街头巷尾,到处可以看到畅通无阻的神牛和大摇大摆的大象。
 
尽管圣城已改名瓦拉纳西,但我仍然喜欢叫它古香古色的旧称:贝拿勒斯—「光明之城」,这样也许可以更好地观想湿婆神的舞蹈,观想圣城附近佛陀初转法轮的野鹿苑,仰望「亚细亚之光」。古往今来,多少圣徒在这里拜倒在金庙和数以千计的庙宇门前殿堂之内,多少信众在那清静之地闻法礼佛,多少圣人在恒河岸边化众度人。
 
我和我的两个学生,昆加达瓦和扎西尼玛,从英国到印度,正在贝拿勒斯街头漫步。我穿一身绛红色僧袍,他们两人都是一袭素扑的灰色僧袍。我们都留着平头,但他们短短的金发和碧蓝的眼睛,白净的面庞,在这黄色和黝黑色皮肤的东方人成堆的地方,更显出异常亮丽的色彩。
 
去年,年仅十二岁的不丹王子晋美‧辛格‧旺楚克独自远渡重洋到英国留学时,在牛津大学得知我是西藏喇嘛,便聘请我为辅导老师。他的母亲、不丹王后因此邀请我前往不丹王宫传法。我们将从贝拿勒斯,直奔不丹首都廷布。
 
达瓦是伦敦皇家莎士比亚剧团的青年演员。他在学习《中阴闻教得度》英译本《西藏度亡经》时,遇到一些难题,希望找个西藏老师,在电话簿上搜索,结果在牛津大学找到我。我那时正在这所大学攻读比较宗教、哲学和文学。他跟我学佛两年。我给他起了个藏文法名,昆加达瓦,意思是「快乐月亮」。他原来的英国人身份和名字,我有时甚至不记得了。
 
尼玛也是这样,他是剑桥大学的文科硕士,对藏传佛教、禅宗、道教和萨满教都有兴趣,而且懂中文,言必称老庄。他正在跟我学习打坐,我给他起的法名扎西尼玛,意为「吉祥太阳」。尼玛喜欢引用「一阴一阳之谓道」这句中文成语来说明他们两个法兄法弟的精神追求。

用户评价

评分

這本《狂慧詩僧:邱陽創巴傳奇三部曲》的書名,光是「狂慧」兩個字,就足以讓人好奇。這是一種什麼樣的智慧?是那種不拘泥於世俗、不受框架侷限的嗎?還是帶有一點顛覆、挑戰傳統的意味?再搭配「詩僧」,這個組合更是充滿了矛盾又迷人的張力。僧侶的清修、禁慾,與詩歌的浪漫、抒情,兩者似乎處在光譜的兩端,卻又在邱陽創巴身上如此自然地融合。我腦海中立刻浮現出一位獨特的身影,也許他是在寂靜的山林中,觀照著花開花落,同時將這份感悟化為字句;又或許他在都市的喧囂中,內心卻懷揣著一份出世的寧靜,用詩歌記錄下人生的悲歡離合。而「傳奇三部曲」的規模,更是預示著這將是一段波瀾壯闊、充滿戲劇性的生命旅程,讓人迫不及待想跟隨作者的筆觸,一同進入這位傳奇人物的內心世界,去探尋他的人生軌跡,理解他獨特的生命哲學。我猜測,這本書不僅僅是關於一位僧侶或詩人的故事,更可能是對人生、對生命意義、對智慧本質的一種深刻探索,其間或許有著對傳統的質疑,對現代的叩問,以及對永恆價值的追尋。

评分

初見《狂慧詩僧:邱陽創巴傳奇三部曲》的書名,腦海中立即閃過無數的想像。在台灣,我們對於「僧」這個字,往往帶有一種莊嚴、超脫的想像,而「詩」則代表著情感、意境的抒發,這兩者結合,本身就充滿了一種張力與吸引力。更何況是「狂慧」,這兩個字彷彿是一種對傳統思維的挑戰,暗示著這位邱陽創巴非比尋常,他或許擁有旁人難以理解的智慧,一種不落俗套、不循常理的靈感。再看到「傳奇三部曲」,我便知道這是一部史詩般的作品,它不僅僅是一個人的故事,更可能是一整個時代的縮影,是一個人如何在這個複雜的世界中,尋找自我、成就傳奇的歷程。我期待著,作者能夠透過細膩的筆觸,將這位「狂慧詩僧」的生命畫卷徐徐展開,讓我得以窺見他那傳奇般的人生,理解他如何將佛法的智慧融入詩歌的創作,又如何在俗世與出世之間,找到一條屬於自己的獨特道路。這肯定是一趟深入靈魂的旅程。

评分

讀到《狂慧詩僧:邱陽創巴傳奇三部曲》這個書名,我的第一反應是:「這會是一本怎樣的書呢?」台灣的讀者,特別是對東方文化、宗教哲學有興趣的,很容易被這樣的書名所吸引。「狂慧」二字,立刻聯想到那種跳脫出常見框架的智慧,或許是超越凡俗的洞見,又或者是一種不被世俗標準定義的理解力。而「詩僧」這個詞,更是讓我腦中畫面不斷。是那種能夠在修行之餘,用詩句闡述佛法精妙,或者將個人情感與修行境界結合的僧侶嗎?而且是「傳奇」,這意味著他的人生必然充滿了不平凡的經歷,有著不為人知的奮鬥、掙扎,甚至可能還有著許多令人驚嘆的成就。三部曲的設定,也表示這是一段長遠而豐富的故事,不是簡簡單單的幾頁文字就能概括的。我預想,這本書可能會深入探討邱陽創巴的內心世界,他如何在大師的教誨、世俗的挑戰,以及個人對生命意義的追尋之間找到平衡。這不僅僅是一本人物傳記,更像是一條探索心靈成長、智慧覺醒的道路,其間或許還會穿插著他創作的詩篇,讓讀者在文字的意境中,更能體會他的人生哲學。

评分

《狂慧詩僧:邱陽創巴傳奇三部曲》這個書名,光聽就充滿了詩意和哲思。在台灣,我們對傳統文化有著深厚的情感,但同時也渴望接觸到能夠啟迪心靈、開拓視野的新事物。「狂慧」兩個字,瞬間就抓住了我的注意力,它暗示著一種不同於傳統乖巧、循規蹈矩的智慧,可能是一種對生命真相的深刻洞察,一種敢於質疑、敢於超越的勇氣。而「詩僧」更是將這種特質具象化,一位既有修行者的定靜,又有詩人的敏感與表達力,這本身就是一種極為迷人的結合。我忍不住想像,這樣一位人物,他的生命故事會是怎樣的跌宕起伏?他會經歷怎樣的考驗,又會如何將這些經歷內化成智慧的結晶?「傳奇三部曲」的命名,更是預示著這是一部史詩般的巨著,將會細膩地描繪出他從年少到成熟,從迷茫到覺醒的整個過程,並且很可能包含了他在不同時期、不同境遇下的心路歷程,以及他對世界、對人生的獨特見解,我期待著能從中獲得關於人生、關於智慧的全新啟發。

评分

《狂慧詩僧:邱陽創巴傳奇三部曲》這個書名,初讀之下就讓我感到一股強烈的吸引力。尤其是在台灣,我們對於精神層面的探索,以及傳統文化與現代思維的融合,一直有著濃厚的研究興趣。「狂慧」這兩個字,立刻讓我聯想到一種不被教條束縛、充滿生命力的智慧,這種智慧或許帶有某種程度的叛逆,但卻直抵事物本質。「詩僧」的組合,更是一種意境的昇華,一位在嚴謹修行中,卻能將深刻體悟化為優美詩篇的靈魂人物,這本身就是一個極具吸引力的形象。而「傳奇三部曲」的規模,預示著這將是一段完整且深刻的生命敘事,能夠讓我深入了解這位傳奇人物的成長歷程、思想轉變,以及他在人生道路上所經歷的種種考驗與頓悟。我非常期待,這本書能夠帶我進入一個全新的視角,去理解一位大師級人物如何將佛學的智慧與詩歌的藝術巧妙結合,創造出獨特的生命傳奇,並從中汲取關於生活、關於修行、關於人生智慧的寶貴養分。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有