来自咖啡产地的急件:9个国家 X 4万公里,一位人权律师的溯源纪实

来自咖啡产地的急件:9个国家 X 4万公里,一位人权律师的溯源纪实 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

原文作者: Dean Cycon
图书标签:
  • 咖啡
  • 人权
  • 溯源
  • 纪实
  • 旅行
  • 社会问题
  • 法律
  • 国际
  • 调查
  • 咖啡产业
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

|不管今天喝的是什么咖啡,它的香气、酸度、滋味和价位都来自以下成分:
文化与冲突、生态与经济、战争与和平、消费与剥削……
所有两难问题与耐人寻味的故事,都在手中这杯咖啡里。|

★阿泼(文字工作者)、黄尚卿(直接贸易咖啡厅 The Lightened创办人)2017新版专文推荐★

「一边研究印地安土地与历史,一边重读《来自咖啡产地的急件》,感受已全然不同,却仍相信在世界急遽变化中——如亚齐的状态已待更新——人们为土地、生态、文化与生存的奋斗未曾休止。不论什么时候,读这样一本书,都不算早,也不算太晚。」——阿泼,文字工作者

「小农拿着咖啡樱桃(即咖啡果实)咧嘴微笑的照片,每一个人都可以搜寻得到;但当产区的状况愈来愈明朗、世界上许多咖啡发展中与未开发国家的贫穷也不是新闻的时候。消费者选择的标准就是改变的开始。」——黄尚卿,直接贸易咖啡厅The Lightened创办人

★真心推荐
吴子钰     雨林咖啡创办人
吴志宁 929乐团主唱创作歌手
吴怡玲     台湾咖啡协秘书长
吴东杰     绿色阵线执行长
南方朔     文化评论工作者
徐文彦     生态绿咖啡创办人
徐光宇     统一星巴克总经理
张铁志     文化评论家
华伟杰 有限责任屏东县原住民泰武咖啡生产合作社
杨儒门 248农学市集召集人
詹慧珍     好样绿专案经理
褚士莹     国际NGO工作者
刘克襄     自然生态作家

△▲△▲△▲△▲△▲△▲△

人权律师、咖啡旅人、公平贸易咖啡豆进口商狄恩.赛康(Dean Cycon),走访全球九大咖啡产地,写下咖啡农的求生困境与经历,为贫穷的衣索比亚、南美最高的安地斯山脉、亚洲最原始雨林的咖啡农民寻求被看见的机会。

▲走访非洲、中南美洲和南亚的咖啡经济带,
▲向世界九大咖啡产地追本溯源、完整揭密,
▲原来手中这杯黑金,正述说着全球贸易体系之下的悲剧。

○在衣索匹亚,水洗处理的咖啡豆可以卖到两倍以上的价格,咖啡农却没钱兴建水利设施,只能用日晒法处理;
○在肯亚,咖啡农一年的收入不到台币1万元,经常钱还没进口袋,就拿去还银行贷款;
○在秘鲁,七○、八○年代的恐怖主义时期,许多农夫在枪口下被迫铲除咖啡树,改种古柯,如今仍在重建途中步步维艰;
○在中美洲,许多咖啡农为求生存,冒险跳上「死亡列车」到远方做买卖,不是摔下车就是被丢下车,造成残废或身亡,成功者少许;
○在非洲、中美洲和越南等地,咖啡园里遍布了过往殖民抗争和内战留下的未爆地雷;
○南亚海啸之后,因为气候影响山区的咖啡豆无法运送,咖啡农两年没有收入,激发了巴布亚纽几内亚史上最大规模的迁村行动……

▲当你喝着展开一天生活的咖啡时是否也曾想过:
▲为何农民生产愈多反而负债愈多?
▲怎么和当地农夫建立相互受益而非剥削的商业模式?
▲消费者除了慎选商家之外,又能如何伸出互助之手?
▲借由全球消费者的购买与协助,狄恩为咖啡农做到了很多事,但也许可以更多:
○在苏门答腊,他支持一项水牛计画,当地农夫因此可依保护生态的方式从事生产;
○在秘鲁,他帮助一个合作社找到买家,让他们得以赚到第一笔公平贸易生意;
○在墨西哥,他出手援救因咖啡价格大跌而逃离家园的非法移民;
○在伊索匹亚,狄恩出资协助许多村落兴建水利系统;
○在尼加拉瓜,他指导被地雷炸伤的残障人士贩售咖啡,拥有谋生能力。

我们不必非得像狄恩一样深入那些偏远地区;幸运的是,我们可以用更轻松的方法就对世界做出一点贡献——选择对生产者友善的商业模式,例如「公平贸易」。未来在买咖啡之前,考虑一下自己想要喝下的是一杯血汗咖啡,还是一杯道德咖啡吧!读完本书,你就能深深明白,自己未来的每一次消费都是一个选择,选择让世界变得更好,或变得更糟。这不是天方夜谭,我们每个人都有改变的力量。

来自咖啡产地的急件:9个国家 X 4万公里,一位人权律师的溯源纪实 引言:咖啡背后的隐秘世界 咖啡,这一全球性的日常饮品,早已超越了简单的饮品范畴,成为一种经济、文化乃至政治的象征。我们习惯于在早晨享受那杯香醇的液体,却很少探究它从何而来,经过了怎样的旅程,又在哪些隐秘的角落留下了印记。 本书的叙述者,一位经验丰富的人权律师,决定踏上一段非同寻常的旅程。她不再满足于在法庭上处理抽象的法律条文,而是选择深入咖啡供应链的最前端——那些位于赤道附近、气候湿热的咖啡种植园。这不是一次寻常的旅行,而是一场跨越九个国家、行程超过四万公里的“溯源之旅”,旨在揭开咖啡产业链中不为人知的真相。 第一章:起航与预警——危机的预兆 旅程始于对一个看似微不足道的法律案件的调查。一起涉及跨国贸易的劳工纠纷,将律师的目光引向了咖啡贸易的深处。她意识到,那些印在咖啡袋上光鲜亮丽的“公平贸易”或“有机认证”标签,往往掩盖了更复杂的现实。 在旅程的初期,律师拜访了欧洲和北美的咖啡贸易商和烘焙商。他们展示了最新的技术和可持续发展的报告,但言辞之间流露出的谨慎和回避,让律师意识到,真正的故事不在这些光鲜的办公室里。她收集到的初步信息指向了供应链底层的薄弱环节:种植园的工人、土地的权属,以及环境的承载力。 第二章:拉丁美洲的晨曦——承诺与挣扎 第一站是拉丁美洲,这里是许多优质阿拉比卡咖啡的摇篮。律师首先抵达了哥伦比亚的安第斯山区。这里的梯田依山而建,咖啡树在云雾缭绕中生长。然而,她看到的不仅仅是如画的风景。 在与当地小农户的交流中,律师听到了关于市场价格波动的恐惧。当国际咖啡期货价格下跌时,种植园的收入锐减,这直接影响到他们支付给采摘工人的薪酬。她记录了多个家庭的困境:他们为了维持生计,不得不削减教育和医疗的开支,甚至被迫使用未经许可的农药,以求提高产量。 在巴西的广袤种植园,景象更为工业化。这里的人权问题集中在劳工的雇佣方式。律师发现,季节性的采摘工人往往面临着恶劣的住宿条件和模糊的合同条款。她着手梳理当地的劳动法,试图找到保障这些流动人口权益的法律依据,但层层叠叠的承包商体系使得责任的追溯变得异常困难。 第三章:非洲的心脏——古老传统与现代剥削 穿越大西洋,旅程进入了非洲大陆,这里是咖啡的发源地。在埃塞俄比亚和肯尼亚,咖啡种植不仅是经济活动,更是深刻的文化传统。 在埃塞俄比亚,律师探访了原始的森林咖啡园。这里的咖啡豆品质极高,但同时也面临着气候变化带来的严峻挑战。干旱和病虫害的威胁使得农民的生计岌岌可危。更深层次的问题在于土地使用权。一些地方的传统共有土地正被大型企业以不透明的方式租赁或购买,这使得依赖土地生存的社区面临流离失所的风险。 肯尼亚的合作社制度本应是保障农民权益的机制,但律师发现,合作社的管理层与出口商之间存在着复杂的利益输送链条。她对合作社的财务记录进行了详细的审阅,发现资金并没有完全转化为农民应得的回报。她开始意识到,问题的核心往往不在于缺乏法律条文,而在于执行的腐败和权力的不对等。 第四章:亚洲的崛起——快速扩张背后的阴影 前往亚洲,律师的关注点转向了越南和印度尼西亚。这两个国家已成为全球咖啡生产的重量级玩家,特别是罗布斯塔咖啡的产地。 在越南的中央高原,咖啡种植的扩张速度惊人,但这往往是以牺牲雨林生态为代价。律师记录了当地河流的水污染情况,这些污染源于过度的化肥和农药使用,直接威胁到下游居民的饮水安全。 印度尼西亚的苏门答腊岛,律师面对的是家族式种植园和分散的小农户并存的复杂局面。在这里,她深入研究了“童工”问题。虽然法律明文禁止,但由于家庭成员需要共同劳作以应对微薄的收入,这种现象依然存在。律师不仅记录了事实,更试图理解这种行为背后的社会经济驱动力,以便提出更具针对性的法律干预方案。 第五章:跨越四万公里的法律拼图 经过九个国家的实地考察,律师的笔记本上积累了大量的证词、照片和法律文件。她发现,尽管地理和文化背景各异,这些咖啡产区的人权和环境问题却呈现出惊人的一致性:信息不对称、缺乏有效的法律救济渠道,以及国际市场价格的极端波动。 这本书的高潮部分,是将这些分散的观察点整合为一个整体的法律分析框架。律师不再仅仅关注单个案件,而是开始构建一个全球咖啡供应链的“责任地图”。她探讨了如何运用国际商法、人权公约和国内法,来追溯和问责那些在供应链上游看似“无辜”的参与者——银行、保险公司、大型跨国品牌。 她论证道,要真正实现“公平”和“可持续”,必须从法律上打破现有的责任屏障。这要求制定更严格的尽职调查法规,确保企业对其全球供应链的每一步都承担明确的法律义务,而不是仅仅依靠自愿性的行业标准。 结语:一杯咖啡的真正重量 这趟四万公里的旅程,是一次对现代全球化贸易体系的深刻反思。律师最终带着沉甸甸的证据和一份详尽的法律蓝图返回。她明白,改变不会一蹴而就,但通过精确的法律工具和不懈的公共倡导,可以让“来自咖啡产地的急件”——那些关于生存、尊严和地球健康的呼声——不再被淹没在日常的喧嚣之中。 本书不仅是一部田野调查报告,更是一份行动指南,邀请读者直面我们日常选择背后的真实代价,并思考如何利用法律的力量,重塑一个更公正的全球经济秩序。

著者信息

作者简介

狄恩.赛康Dean Cycon
原本是一位专注于原住民议题的人权律师,后来则是「狄恩豆子」咖啡公司的创办人兼老板。「狄恩豆子」位在美国麻州,是一家拥有公平贸易和有机认证的咖啡烘焙商。狄恩本人投入原住民人权运动及第三世界发展工作已达二十五年,他亲身走访各个咖啡产地,并成立了一个非营利组织「咖啡儿童」和全球第一个由烘培商组成的「咖啡合作社」。他深信,商业不只是以营利为目的,更可以创造正向的经济活动,为第三世界带来社会发展和环境保护上的改善。二零零四年,「狄恩豆子」获得联合国粮农组织颁发的「最佳实践认可」(Best Practices Recognition)。

译者简介

林咏心
曾任出版社编辑,也做过海外志工老师,直到教书方知读书福,于是回头啃书本,甫取得巴黎索邦大学经济硕士学会。对于人类社会运作的一切「眉角」都充满了好奇心,也期望透过翻译,与更多人一起认识这个世界。译有《找寻明天的答案》、《Be Stupid!Diesel创办人给愚人世代的宣言》等书。

图书目录

二版推荐序一 战争、咖啡馆与喝咖啡的人/阿泼(文字工作者)
二版推荐序二 从产地到一杯咖啡/黄尚卿(直接贸易咖啡厅 The Lightened创办人)
一版各界推荐 
一版推荐序一 跨界的实践,给人民甜美的果实/徐文彦(生态绿咖啡创办人)
一版推荐序二 旅程永远未完/吴子钰(雨林咖啡创办人)

致谢
前言:咖啡的内在世界
|PART ONE 非洲
1 米丽安之井、皇帝御榻和卡尔迪的羊(衣索比亚,二○○二年)
2 改变在发酵,但不要超越独裁者(肯亚,二○○五年)
|PART TWO 南美洲
3 跨越缺口(祕鲁,二○○三年)
4 全球危机:气候变迁、冲突和文化(哥伦比亚,二○○七年)
|PART TTREE 中美洲
5 闪烁的自由之光(瓜地马拉,一九九三年)
6 追踪死亡列车(墨西哥/萨尔瓦多,二○○五年)
7 咖啡、地雷与希望(尼加拉瓜,二○○一年)
|PART FOUR 亚洲
8 好朋友、冰啤酒……和一只水牛(苏门答腊,二○○三年)
9 三百人的迁村行动(巴布亚纽几内亚,二○○四年)

尾声

图书序言

|2017年新版推荐序一 战争、咖啡馆与喝咖啡的人
|文字工作者 阿泼

  我和许多人一样,是个把喝咖啡当作起床仪式的人,如果每天不先来杯咖啡,工作就无法开始。在都市化、全球化席卷全球的现在,咖啡被塑造成一种品味,一种生活方式,就像不论到哪儿都可以看到的绿色女神那样,人们对咖啡的认识与精神也趋于一致。但即使如菲律宾农村,劳动者们也会在工作前、空档,将热水壶往杯里一沖,杯底即溶咖啡粉末瞬间成为褐色汁液,此时咕噜地大口饮进,再抽口菸,便精神十足——我无法不注意到,包装上印着显眼的雀巢商标。我们——不管世界哪个角落的人——都不自觉地被单一消费和价值洗脑。

  随着农业运动、消费者运动之赐,大众渐渐注意到「消费」并不只是品牌认同,可以改善遥远的生产端那方的生活方式,进而解决他们的生存问题,这种正向改变日后还会回馈到消费者这端,例如农作物的生产方式更安全、滋味更可口、当地生态环境也会受到保护等等。《来自咖啡产地的急件》这本书便是将读者拉到生产端,借着这名「咖啡旅人」(Javatrekker)的足迹与视角,来理解咖啡生产者/咖啡农的生活与劳动处境,以及咖啡从生产到贩售这中间遭层层剥削的历程,再告诉我们「公平贸易」能给予这些农民、区域怎样的实质帮助。

  作者狄恩‧赛康(Dean Cycon)本是一名人权律师,后因关注原住民与环境议题,涉入了咖啡产业中。他结合商业营利模式与社会正义的理念,建立了一个「咖啡合作社」(Cooperative Coffees),以公平贸易的条件向产地直接购买整批整批的咖啡豆:「我想要试着发展一种立基于尊重、道德和正义的新商业模式,证明它是可行的……。」例如,他在苏门答腊就低价投资,替咖啡农买进了水牛,以期让咖啡生产效能变好。

  位于印尼苏门答腊岛北端的亚齐省(Aceh),一直是全世界最重要的咖啡产地之一,知名的曼特宁咖啡便产于此地。但直到二OO四年底南亚海啸发生前,亚齐省因长期处于内战状态而被远远封闭隔离在世界的角落。亚齐独立军和印尼政府军的对峙,让居民苦不堪言,狄恩.赛康在〈好朋友、冰啤酒……和一只水牛〉这个篇章里,以一句话点明了这个区域的重点:「战争、和平和咖啡一直是苏门答腊的前线与重心。」他写着内战如何造成人民的死亡与家园的毁坏,农民时常遇上因冲突而生的暴力事件,即使咖啡区和战区有些距离,但亚齐独立军有时会跑到山区寻求庇护,战事便会波及咖啡农。

  二O一一年,《来自咖啡产地的急件》中文版上市时,我便已购入阅读此书,当时,仅将主轴放在「公平贸易」这个概念上,对产地的故事快速带过,即使如此,作者走访、书写的九个咖啡产地的历史、纷乱与哀愁,仍在我记忆里烙下一片墨渍,只觉农民身处在这等悲惨地区,收入却被金融期货市场宰制,只有「可怜」二字可堪形容。但当我在二O一三年来到亚齐时,情况已非书中所写那样,内战已经停止多年,甚至更多公平贸易合作社成立。当地人带我去的第一家咖啡馆,就是独立军商谈革命之所,他们说,不论有没有战争,都改变不了咖啡在亚齐人生活中的重要性,人们可以在咖啡馆谈论反叛,可以在咖啡馆里忍受战火,当一切趋于平静,还是在咖啡馆里过着自己的日子:「喝了咖啡,一天才算开始。」即使和平后,大街上开始出现全球连锁速食店、星巴克,但亚齐人还是会选择自己喜欢、习惯的本土咖啡店,每天泡在哪里,喝着亚齐种植的豆子。而街上看不到军人。

  狄恩‧赛康早我整整十年去亚齐省,见闻自然很不相同,他说自己如何受到印尼军人「保护」,而随行的军人从最初的两三人增加到两三辆卡车,那些军人显然也厌倦战争。他主要造访亚齐省的迦幼(Gayo)山区,特别是PPKGO这个农民合作社。合作社的人跟他提起以一头水牛来进行生态管理系统的构想,狄恩.赛康便承诺投资,并且亲自去检验成果。PPKGO合作社是个种族混杂的组织,成员主要是迦幼族的穆斯林,也有其他族群的农夫。这些农人的宗教信仰则包括了伊斯兰教、基督教、印度教和泛灵信仰。自从一九九O年代末期成立以来,PPKGO就在这个内战地区扮演推动和平协议和维持经济安定的角色。他们不断收容那些从冲突中逃出来的受害者,为他们提供避难之所和生活必需品。当然,这一切的结果都是好的,海啸后,内战停止了,而水牛计画也成功了。

  这种透过商业或外力介入,来扶持地方产业或维护和平的方式,一般媒体并不在意,也很难细致地被传达出去。如果不是行动者愿意书写、散布,我们几乎看不见也不知道,自己的消费行为甚至实践和世界各个角落的些许改变相关。多年后的今天,当我在美墨边界,一边研究印地安土地与历史(这正也是狄恩.赛康为何投入实践的缘起),一边重读《来自咖啡产地的急件》,感受已全然不同,却仍相信在世界急遽变化中——如亚齐的状态已待更新——人们为土地、生态、文化与生存的奋斗未曾休止。不论什么时候,读这样一本书,都不算早,也不算太晚。

△▲△▲△▲△▲△▲△▲△

|2017年新版推荐序二 从产地到一杯咖啡
|直接贸易咖啡厅 The Lightened创办人 黄尚卿


  二零一七年年中,我们再次走入了中美洲的咖啡产地。没有产业道路、没有舒适的旅馆,四轮传动的大车驶进高海拔的山区之后,郁郁苍苍山林围绕着一片一片的咖啡田,也围绕着当地上万咖啡农的生命。

  还记得那一天,在几个小时的摇晃与晕车之后,一行人到达咖啡高山上的小木屋,咖啡农M与他全家人围了上来用西语欢迎我们,太太妹妹小孩跟叔叔伯伯奶奶等人都露出非常腼腆的微笑。其中一个小女孩拿着相机跑来要我合照,说她是第一次看到亚洲女孩子。「你们是第一个来看我们的外国人,我们的咖啡从来没有出口过」小农说。

  那片山是M爸爸的咖啡园,他们对自己的咖啡非常有信心。五岁的小儿子跟M一样有着深邃的漂亮眼睛,显然每天在咖啡的世界里受着很好的风味训练,还跟着我们煞有其事地杯测,指着其中一杯说「这杯有漂亮的柳橙气味,我最喜欢」(他说的完全正确,选的那一杯可是有85分的好评)。

  我们拜访的是宏都拉斯。宏国在政府与人民的多年努力之下、与《来自咖啡产区的急件》书中描述已经有满大的差异(原书写于二零零七年),咖啡农不再有生命的直接威胁,需要的是一个机会。「我们开始致力于精品咖啡(Specialty Coffee),让大家看到我们的咖啡实力没有输给哥斯大黎加或是瓜地马拉。」M说。

  心中对于低阶小农有千百个问题想问,我跟M说,除了咖啡交易,也希望可以借此更深入了解甚至改善当地的生活状态。M便一收原本腼腆的样子,开始真实地跟我对话,对于直言问的几个小农酬劳、农村建设匮乏的问题,一点也不闪避。他说因为他爸爸的努力所以如今才得以拥有自己的地,成为中产阶级的小农;但是他清楚一般较低阶小农的困难,所以会尽量帮忙。不管是在借贷、薪资鼓励、建设方面的直接金钱支援,他甚至还领养了贫穷农人的小孩,但他说:「如果有更多像你这样愿意支持并且关心小农的国外买主,就可以帮助我们帮助更多低阶小农。」

  随着第三波咖啡潮(The Third Wave of Coffee)的兴起,愈来愈多的咖啡旅人、寻豆师在世界咖啡各产区游走。产地状况已经不再是被黑色布幕遮住的谜团,小农的照片或故事在咖啡消费者的世界到处流传着,我们可以很高兴地说,「全世界99%参与咖啡产业的人不曾亲身拜访咖啡产地」已经不是真的。但是「全世界的咖啡大都来自最贫穷的地方」这点却依旧无可动摇。

  「公平贸易」(Fair Trade)运动,自60年代开始、到狄恩.赛康(Dean Cycon)这本《来自咖啡产地的急件》的出版,人们努力不懈地在咖啡产业推进,才走到今天遍地开花的局势,这个领域一直有许多坚持的人、支持的人在为咖啡农奔走,其中也不乏批评或想法不同的人。但始终,我们致力于解决同一个问题:贫穷。

  从宏都拉斯山区回来之后,我想起二零一六年的某一天,在某个机缘之下,我与烘豆师到台中拜访吴子钰—— 「雨林咖啡」的创办人、台湾直接贸易(Direct Trade)的实践者。其中有一段对话,聊着什么是公平、什么才是生产者合理的薪水,这话题让长期「蹲点」苏门答腊的前辈笑了。他笑着说,给小农多一点薪水其实是最不难的事,但是因为人性跟一层层的产业链太复杂了,这样做无法从根本解决问题。我们要做的,是建设跟教育,如此一来才能永续。

  永续,始终是公平贸易精神的核心。

  解决问题的另外一个面向,是消费者。因为小农拿着咖啡樱桃(即咖啡果实)咧嘴微笑的照片,每一个人都可以搜寻得到;但当产区的状况愈来愈明朗、世界上许多咖啡发展中与未开发国家的贫穷也不是新闻的时候。消费者选择的标准就是改变的开始。

  「你的一杯咖啡为什么是40元?」我常常在演讲的时候聊这件事。是因为咖啡厅不用房租或人事开销吗?是因为背后的大公司不想赚钱吗?还是因为你喝的豆子其实很便宜、品质很差?还是因为你在剥削远方的小农?

  公平贸易其实是一场价值跟价格的战争。

  如果有机会选择一杯最划算的咖啡,我认为定价120元才合理。它之所以划算,首先是因为专业的杯测师帮你把关了品质,而且这杯咖啡的收入背后承载了对第三世界小农的公平对待、小农孩子上学跟就医的机会。我想,若这样的价值计算有机会变成主流,我们一直要解决的问题才有改善的一天。

图书试读

1 米丽安之井、皇帝御榻和卡尔迪的羊
 
衣索比亚,二○○二年
 
衣索比亚有四条铺设良好的主要干道,从首都阿迪斯阿贝巴往重要的方向发散出去。每一条道路都是由不同的欧洲援助组织兴建,但是都没有完成,只要兴建单位耗尽了资金或是失去了兴趣,路就不会再铺设下去。
 
我拜访衣索比亚的时间是二○○二年二月,当时我们正沿着东非大裂谷旅行,一行人驱车向南,直行在德国人兴建的道路上。这条巨大的谷地将衣索比亚从北到南切成两半,可见年轻的地球在诞生之际经历了多么剧烈的痛苦。这里是文明的发源地,着名的人猿祖先「露西」和她那些千年以前的亲戚就在这里蹦出来。我们纵越的一大片辽阔无际的土地,是东非大裂谷形成的干燥平原,延伸了上千哩,横跨衣索比亚和邻国肯亚。从这里,一路车行十小时就会到达耶加雪菲(Yirgacheffe),世界顶级的咖啡产区之一。我们的司机阿戴尔(Adele)全程都面带微笑,车上播放着盗版的嘻哈CD。他一边听着音乐,一边愉悦地跟着哼歌,没有意识到歌词中的一句「带我去糖果屋」会震撼到他虔诚的福音基督精神,因为他听不懂英文。当地有一个咖啡农的组织,名为「奥罗密亚咖啡农合作社联盟」(Oromia Coffee Farmers Cooperative Union)。泰迪斯(Tadesse)是该联盟的总经理,他一路上显得漫不经心,对于强烈的音乐节奏和嘶吼吶喊的歌声毫无感觉。泰迪斯一手创立了合作社,八万名入社的农夫和他们家庭的未来,都掌握在他的心、他的脑袋和他手中那本厚重的黑色笔记本。
 
合作社的发展在衣索比亚有一段冗长波折的历史。这个概念最初兴起于一九七○年代,当时的皇帝海尔.塞拉西(Haile Selassie)遭反对派软禁,最后惨遭横祸;夺权的「马克思主义武装部队协调委员会」(Marxist Derg)引进合作社的概念,视之为一项社会主义组织动员的工具。当这个政权愈来愈严格掌控人民的思想和行动,合作社也随之变形为收税、招募军队和挖掘资讯的工具。一九八七年,武装部队协调委员会遭推翻下台,合作社不再受宠,农人也几乎都忽视它了。因此当一九九四年,这位年轻的农业推广人员泰迪斯从日本归国,热衷地想将合作社善加组织起来,政府就找上了他,开了一场令人关注的听证会。

用户评价

评分

这本《来自咖啡产地的急件》听起来像是一场充满未知与惊喜的冒险。九个国家,四万公里,这数字本身就充满了史诗般的意味,想象一下,一位人权律师,不是坐在办公室里审阅文件,而是亲身踏上这漫长的旅途,去追踪那杯中咖啡的源头,这其中的反差就足够吸引人。我很好奇,在那些遥远的咖啡种植园里,会隐藏着怎样不为人知的故事?人权律师的视角,意味着她不会仅仅关注咖啡豆的品质,更会深入探究生产者们的生存状况,他们的权益是否得到了保障,是否存在剥削和压迫。这不仅是一次地理上的探索,更是一次人文的关怀,一次对全球化背后复杂社会现实的深刻审视。我迫不及待想知道,她是如何穿梭于不同的文化之间,如何与那些语言不通、背景各异的人们建立联系,如何挖掘出那些隐藏在表象之下的真相。这本书,或许能让我们重新审视每天早晨那杯咖啡的意义,它不再仅仅是一种提神醒脑的饮品,而可能承载着无数人的汗水、希望,甚至是被忽视的痛苦。

评分

读到《来自咖啡产地的急件:9个国家 X 4万公里,一位人权律师的溯源纪实》这个书名,我脑海里立刻浮现出各种画面,像是一部谍战片,又像是一场充满悬念的纪录片。四万公里的路程,九个国家,这绝对不是一次轻松的旅行,而更像是一次充满挑战的任务。一位人权律师,这个身份自带一种使命感和专业性。我猜想,她的旅程一定充满了意想不到的困难和阻碍,可能要面对各种复杂的社会问题,甚至是一些危险的情况。但正是这种“急件”式的紧迫感,和“溯源纪实”的真实性,让我对这本书充满了期待。我想象她可能在炎热的非洲平原上,或者在崎岖的南美山地,与咖啡种植者们面对面交流,倾听他们的故事。她是如何在这些看似与世隔绝的地方,找到那些被遗忘的角落,揭开那些被掩盖的真相的?这本书或许会让我们看到,我们习以为常的商品背后,隐藏着怎样错综复杂的人际关系和经济链条,以及那些微小个体所承受的巨大压力。

评分

仅仅是“来自咖啡产地的急件”这个名字,就足够勾起我强烈的好奇心。《9个国家 X 4万公里》,这不仅仅是地理上的跨越,更像是一场跨越文化、跨越隔阂的求索。而“一位人权律师的溯源纪实”,则为这场求索增添了一层严肃而重要的意义。我脑海中浮现出的是,在一个充满异域风情的地方,她正与当地的咖啡农们交谈,倾听他们关于土地、关于生活、关于未来的一切。这位人权律师,她会以怎样的方式去理解和呈现这些故事?是冷峻的分析,还是充满同情的记录?我想象她可能要面对语言的障碍,文化的差异,甚至是来自当地权威的阻挠。但正是这种挑战,才让溯源显得尤为可贵。这本书,或许会让我们看到,一杯咖啡的背后,不仅仅是辛勤的劳动,更可能隐藏着关于公平交易、劳动权益、甚至人身自由的深刻议题。它提醒我们,每一个看似微不足道的消费行为,都可能与遥远土地上的人们命运息息相关。

评分

《来自咖啡产地的急件:9个国家 X 4万公里,一位人权律师的溯源纪实》这个书名,本身就像是一个充满悬念的邀请。我立即被这个庞大的数字所吸引:九个国家,四万公里,这绝对不是一次寻常的旅行,而是一次充满探险意味的征程。而“一位人权律师的溯源纪实”,则赋予了这场旅程一个明确的目的和深远的意义。我很好奇,这位律师将如何运用她专业的知识和敏锐的观察力,去揭示那些隐藏在咖啡产业深处的真相。她是否会在那些被遗忘的偏远地区,与那些默默无闻的咖啡种植者们促膝长谈,倾听他们的喜怒哀乐?我能想象,在这漫长的旅途中,她可能会遇到各种各样的挑战,包括语言不通、文化隔阂,甚至可能还有一些不为人知的阻力。但正是这种“急件”般的紧迫感,和“溯源”的执着,让她最终能够触及到那些不为人知的角落,为我们呈现一个真实而动人的故事。这本书,我想一定能让我们对每天享用的咖啡,有全新的认识,它可能不仅仅是一种饮品,更是连接着遥远土地上无数生命的故事。

评分

《来自咖啡产地的急件》这个书名,如同一个充满吸引力的谜语,让我立刻想要一探究竟。九个国家,四万公里,这本身就是一个宏大的叙事框架。而“一位人权律师的溯源纪实”,则赋予了这段旅程一个非常独特且深刻的视角。我设想,这位律师并非是那种高高在上的审判者,而是深入第一线的调查者,她带着对公平正义的执着,去追寻那杯浓郁咖啡背后的真实故事。在她的笔下,那些遥远的咖啡种植区,不应只是风景画,而是充满着人性的悲欢离合。我想象她可能会遇到各种各样的人,有淳朴的农民,有狡猾的中间商,甚至可能还有那些利用制度漏洞获取利益的权势人物。她如何平衡职业的严谨与人文的关怀?如何在陌生的土地上,用法律的思维去解读和记录一个产业的兴衰与人性的光辉与黯淡?这本书,无疑会是一次关于勇气、智慧和良知的深刻探索,它会让我们重新思考,我们消费的行为,是否也在无形中参与着某种全球性的不公。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有