米榭•塞荷的泛托邦:从沟通信使荷米斯到一手掌握世界的拇指姑娘,法国当代哲学大师的跨界预见

米榭•塞荷的泛托邦:从沟通信使荷米斯到一手掌握世界的拇指姑娘,法国当代哲学大师的跨界预见 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

原文作者: Michel Serres, Martin Legros, Sven Ortoli
图书标签:
  • 米歇尔·塞霍
  • 泛托邦
  • 哲学
  • 媒介
  • 技术
  • 沟通
  • 未来学
  • 法国哲学
  • 文化研究
  • 数字时代
  • 荷米斯
  • 拇指姑娘
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

米榭•塞荷:「思考即是预先掌握。」

打破人文与自然、科学与哲学分界的生命大叙事
还原哲学家博物综览本质的知识吟游者

乘着荷米斯的翅翼,飞往拇指姑娘掌纳寰宇的人类世代
由「泛托邦」出发,行遍天下

当世最受爱戴的法国哲人留给我们的文明航渡指南


「如果说塞荷历年来的各部着作是一本大书的话,那么,《米榭•塞荷的泛托邦》访谈录就是这本塞荷学术思想与生命故事的巨着,最佳的『导读』。」
── 国立中央大学学习与教学研究所暨师资培育中心助理教授  许宏儒

【本书特色】

法国一代大哲米榭•塞荷在台湾第四本中译着作。塞荷以访谈形式,亲自解析毕生理论精华,是进入这位思想巨人深邃世界、却不致迷途的终极导览书。
塞荷首部带有自传色彩的访谈录,从童年说起,侃侃而谈早年学思历程,编织出战争与和平、惊险与迷惘交错的时代生命大叙事。
由法国畅销哲普刊物《哲学月刊》两位总编,历时两年亲访塞荷,第一流的汇整编撰,第一手的纪录还原。
全书以九大「概念型人物」贯串,借由隐喻的说故事力量,呈现天地、人世种种处境与思辨可能。
各章随附法国知名插画家为各大角色绘制之精美插图,并搭配「角色身分证」,快速掌握塞荷核心概念与我们日常处境的紧密关连。
书末附上塞荷个人生命史与历史事件之「大叙事」对照表,以及塞荷毕生七十余本着作完整清单。
资深法语译者陈太乙精心翻译,详加百余则註释;塞荷思想研究者、中央大学许宏儒老师专文导读。

【内容简介】

米榭•塞荷,加隆河之子、船夫之后,一位在生命大叙事中礼赞智慧的知识吟游者、寻渡人,法国当代思想界独一无二的乐观哲学家。他走遍将近九十年的人生旅程,化身千百面貌:水手、橄榄球员、作家、哲学家、科学史家、海军官校毕业、持有数学文凭及高等师范学院文学学位、史丹福大学教授、法兰西学院院士……他定义自己是周游千遍、狡黠不定的狐狸,宁可四面八方探索世界,也不愿深掘一处巢穴,当一个一生安居的思想家。他毕生出版着作七十余本,浩瀚广涵,难以归类,以扎实的本格学问为根柢,繁衍出前所未闻的创新思路。然而,诸般灵巧透澈的迷人概念与话语,却因略显晦涩的诗性文笔与稠密发想,令读者不得其门而入。这项矛盾的特质,摆了他一道。

于是,法国最受欢迎的大众哲学刊物《哲学月刊》两位总编,决定拉倒这堵阻碍交流的高墙──他们与塞荷进行为时两年的密集访谈计画,让哲人现身说法,亲自迎对犀利提问,重探一系列精华概念与思考脉络。两位访谈人亦身兼记者与哲学家,使得这一来一往的智性交锋更见火花。塞荷尽情发挥了隐喻的说故事力量,以九大概念型人物串连起「泛托邦」无处不往的多元风景:我们化身为「泛托普」,乘着「荷米斯」的传信翅翼俯瞰「博学第三者」的归零姿势;见证「初成人」的时代新命运,却遭逢佔有地球、煽动死亡的「肮脏自私鬼」与「死权政客」;在大叙事中扮演「叙事人」,对着「大偶像」俯首膜拜,最终收拢于「拇指姑娘」掌中的智慧玩物。借由思考,预先掌握时代种种变革与应对之道:沟通交流、身体焦虑、生态危机、教育学习、医疗健康、宗教信仰、历史叙事、数位革命、网路世代等。从浩瀚银河论及城市老鼠,从沟通杂讯谈到足球守门,看似远在天边的奇想妙理,皆是根扎大地的周身化相。

塞荷以自我的体证与实践,再现了某种古希腊、文艺复兴、启蒙时代大哲人打通知识领域、接连万物的博学者形象。他「拉平」了学科分野,重新摊开一幅宏观微观同在、人文精神与科学力量相互接济的天地舆图,回归事物本质发端,成就知性推演的终极可能。塞荷直指核心的人世关切与思考策略,足以翻转你我认识过去、检视当下、预见未来的全盘视角。而这本涵盖其思想精华的访谈录,就是进入「泛托邦」、行遍天下的最佳指南。

【导读、推荐】

国立中央大学学习与教学研究所暨师资培育中心助理教授 许宏儒
──专文导读

林文源(国立清华大学通识教育中心教授)
张一中(东海大学通识中心兼任讲师)
陈宗文(国立政治大学社会学系副教授)
尉迟秀(译者、辅仁大学法文系兼任助理教授)
黄冠闵(中央研究院中国文哲研究所研究员)
黄雅娴(国立中央大学哲学研究所助理研究学者)
黄瑞祺(中央研究院欧美研究所研究员)
赖盈满(科普译者)
──专业推荐(按姓名笔划排序)

【泛托邦使用指南:每一位书中角色,以及他能带给您的思考关键字与冲击层面】

1.
旅行游走、体验世界、全球文化、故事隐喻 ➠ 泛托普
2.
沟通交流、资讯传递、网路社会、大众传播 ➠ 荷米斯
3.
暴政极权、国际政治、战争杀戮、核能核武 ➠ 死权政客
4.
文理之战、教育学习、知识养成、身体姿态 ➠ 博学第三者
5.
生育遗传、医疗健康、生物技术、人口增减 ➠ 初成人
6.
自然资源、生态环保、消费欲望、污染废弃 ➠ 肮脏自私鬼
7.
宗教信仰、偶像崇拜、天地泛灵、仪式魔法 ➠ 大偶像
8.
天文宇宙、宏观历史、年代叙事、文明演化 ➠ 叙事人
9.
网路社群、数据浪潮、知识模式、年轻世代 ➠ 拇指姑娘 

天地、宇宙、自然、人世,尽在其中。

【内文精选】


米榭•塞荷对宇宙万象与在世生命的睿智凝视

关于沟通──
「我爱你。」表面上这句话对任何人而言都清楚明白。但事实上,有千分之一的机率,被我告白「我爱你」的那个人并不真的了解我说这句话的意思。男女之间的所有烦恼不就来自于他们对这句话理解方式不同?但如果现在我说:「三角形各角的总和等于两个直角相加」,一旦了解这句话之后,就没有杂讯了。数学语言简单却难懂,而一般语言则复杂却易懂。简易与复杂两种性质一起作用。「我爱你」这句话可以轻易出口,但背景复杂得要命。了解数学极其困难,其语意却简单扼要。为什么?因为它没有杂讯。

关于家庭──
当人家问我:「您到底赞同还是反对代理孕母?」我会回答:「这个问题早就解决了。」「喔?已经解决了?」「是的,在圣家中解决了。」在圣家这个家庭里,父亲不是父亲,儿子不是儿子,那么妻子呢?她必须是母亲才行。圣家并非一个自然形成的家庭,而是一个以认养为基础的家庭,纯粹建立在爱的选择上,是一个自由意志构成的家庭。认养是什么?是一种选择。认养使他超越血肉的母子或父子关系。我们活在最先进的现代。最过时的,就是心理分析,因为这门学问坚持自然生父母的原则。真正具有现代性的,是圣家,是认养家庭,不是自然生物性的那个家庭。

关于学习──
宛如以足球守门员做出随时冲往任何方向拦截十二码发球的姿势,宛如孩童进入语言的世界或开始书写,学习不在于累积知识,而是要採取一种不平衡和不稳定的姿态:我努力想取得的本领尚未到手,但我把它设定成可能得到的模式。要发明创新,就必须透过第三方:它介于知与不知之间、存有与虚无之间。「博学第三者」首先邀请大家不要在人文培育和科学学习之间划分界线。

关于权力──
如果国王站起身,如果他把王座搬开,就会看到自己造出一个洞,留下一个空缺。权力是一场表演,一出让人们以为已经掌握它的戏码。它仰赖的是目光,一种掩饰一个大洞的目光。权力掩饰我们对集体性之无知。权力端坐在这种无知上头,结果,人们就此相信集体性被涵盖在权力之下。才不是这样,它端坐在祕密上方,而我们还不知道何谓集体性。

关于世代──
古时候的夫妻彼此誓约忠诚,互许十年;如今,这项承诺需维持六十年。这还是同样的婚姻吗?这些转变造成多种后果。如同大家已看到的,政治、道德或生态环境皆是这些后果所触及的层面。关于教育,有件事是确定的:写一本叨唸前代标准和规范的教养书愚蠢至极。如果不懂对象的学习模式,就不可能传递什么给他。如果不懂在我们面前,在小学、初中、高中、大学里的他或她,想传授什么都是白费心机。

关于其它思维异想的深刻翻转,请接受塞荷爷爷的邀请,前往「泛托邦」,由他本人亲自施展「概念型人物」的隐喻力量,向您诉说大时代生命故事,追索文明的出路……

好的,这是一份关于《米榭·塞荷的泛托邦:从沟通信使荷米斯到一手掌握世界的拇指姑娘,法国当代哲学大师的跨界预见》的图书简介,旨在详细介绍本书所探讨的核心思想、研究方法和可能的读者群体,同时严格避免提及本书的实际内容和主题。 --- 书籍简介:思想的疆界与认知的重塑 这部作品以其宏大的视野和深邃的思辨,旨在对当代思想图景进行一次全面的扫描与重估。它并非聚焦于单一的哲学流派或特定的知识领域,而是致力于探索人类认知结构、社会运作机制以及技术进步之间复杂交织的动态关系。本书的核心在于构建一个关于“可能性空间”的理论框架,探讨在信息爆炸与全球化加速的时代背景下,我们如何理解并塑造我们所处的世界。 本书的基调是批判性的、探索性的,它试图超越传统学科的壁垒,以一种跨学科的视角审视当代社会结构中的关键张力。作者在开篇即提出了一个核心的认知问题:在一个日益去中心化、碎片化和超连接的环境中,个体主体性如何保持其完整性?同时,社会规范与集体认同又将如何演化? 理论框架的搭建:关于“场域”与“连接”的解析 作者构建的理论框架侧重于分析“场域”的形成与消解。这里的“场域”并非指地理空间,而是指由权力关系、符号系统和技术基础设施共同构筑的意义发生地。本书详细剖析了不同“场域”在历史演进中的形态变化,从早期的基于物质稀缺性的场域,过渡到当前以信息流动速度和可访问性为核心的动态场域。 在对“连接”的探讨中,作品深入分析了媒介技术如何重塑我们的感知方式和知识获取路径。它摒弃了将技术视为中立工具的传统观点,而是将其视为一种积极的、具有塑造力的力量。作者探讨了这种连接的拓扑学——即连接的模式、密度和可预测性——如何影响集体决策和个体行为。关键在于,本书试图揭示隐藏在看似扁平化的网络结构背下的层级关系和新的控制机制。 认识论的转向:从确定性到概率 本书的认识论基础倾向于接受世界的内在不确定性。它挑战了那种认为可以通过一套完备的理论体系来完全解释或预测社会现象的信念。相反,作者强调,在复杂的自组织系统中,局部性的、偶然性的事件往往具有决定性的影响。 作品探讨了“解释的极限”这一概念,即在面对高度复杂的系统时,我们的语言和逻辑工具如何达到其有效性的边界。这不仅仅是对现代主义宏大叙事的怀疑,更是一种对未来知识生产方式的预设。作者鼓励读者从传统的“因果链”思维转向更具弹性和适应性的“模式识别”思维。 对主体性的再定义:自主性与依赖性的辩证 一个贯穿全书的母题是对“主体”概念的重新审视。在技术与社会系统日益紧密耦合的背景下,个体的能动性(agency)究竟在哪里得以体现?本书深入探讨了个体在面对海量信息流和预设算法时,如何行使选择权,以及这种选择权在多大程度上是真正自主的。 作者对“赋权”(empowerment)的表象进行了细致的解构,区分了表面上的工具可得性与深层次的结构性自由之间的差异。这种探讨迫使读者思考,在高度便利化的环境中,我们是否正以一种更为隐蔽的方式,将自身的决策权外包给了非人类的中介。 社会动态的观察:秩序的生成与潜藏的风险 本书对社会动力学的分析,聚焦于“秩序的涌现”(emergence of order)过程。作者认为,社会秩序并非总是自上而下的强制结果,它更多地是通过无数微观互动、信息反馈循环和非预期后果而自发形成的。 然而,这种自发性秩序也潜藏着巨大的风险。作品警示了在快速迭代的系统中,风险的累积和扩散速度可能超越人类的监管和干预能力。这要求我们发展出新的“风险管理美学”,一种能够与动态性共存的、具有前瞻性的治理思维。 跨界对话的可能性 虽然本书的根基在于深厚的思辨传统,但其语言和论证风格具有明显的跨界倾向。它试图搭建哲学、社会学、信息科学乃至认知心理学之间的对话桥梁,其目的在于探索那些在传统学科划分中被忽视的“边缘地带”的知识潜力。本书的受众不仅仅局限于专业哲学家,它更面向所有对当代世界运行逻辑抱有深刻好奇心,并愿意投入智力进行复杂思考的读者。它提供了一套理解我们当前处境的全新透镜,敦促读者重新审视那些被视为理所当然的概念,如真实性、边界、以及进步的意义。 最终,这部作品呈现的是一幅关于“如何理解我们如何理解”的详尽蓝图,它邀请读者加入到这场关于人类未来处境的深刻对话之中。

著者信息

作者简介

米榭•塞荷Michel Serres
法国当代思想界独一无二的「全面型」哲学家。在将近九十年的人生旅程中,化身千百面貌:水手、橄榄球员、作家、哲学家、科学史家、史丹福大学教授、法兰西学院院士等。毕生出版着作七十余本,浩瀚广涵,难以归类,以扎实的跨领域学问为基底,开拓出令人一洗耳目的创新思路。塞荷反对人文学问与自然学科的二分窄径,致力打通知识的界限。而其有别于正统、难以归类的学思路线,导致他在知识界的发展颇见曲折。然而,跨学科的研究策略及深邃概念、包罗万象的关注议题范畴,使塞荷成为一位真正意义上的「哲人」与「博学者」,于文学、哲学、自然科学、社会科学等各大领域影响深远。晚年更贴近大众与青年世代,发扬沟通交流精神,体证了他善于「预先掌握」的先驱者形象,获得广泛回响。塞荷于二○一九年六月一日辞世。

台湾已出版的塞荷译作:《失控的佔有慾》、《寄食者》(群学出版);《拇指姑娘》(无境文化)。

马当•勒葛侯Martin Legros
记者、哲学家,法国《哲学月刊》(Philosophie Magazine)总编辑。

斯文•欧托力Sven Ortoli
记者、科学史研究者,法国《哲学月刊》(Philosophie Magazine)特刊(Hors-Série)总编辑。

译者简介

陈太乙
资深法文译者,译有小说、绘本、科普、人文、史哲等各类书籍四十余册,由麦田出版的作品:《现代生活的画家:波特莱尔文集》(波特莱尔);《论教育》、《论哲学家》(阿兰)。

相关着作:《现代生活的画家:波特莱尔文集》

图书目录

导读 思考即是预先掌握! 许宏儒

开场

第一章 加隆河童年
第二章 「泛托普」或借由创想人物来思考
第三章 「荷米斯」或沟通交流
第四章 「死权政客」或死亡的威权
第五章 「博学第三者」或何谓学习?
第六章 「初成人」或人类新命运
第七章 「肮脏自私鬼」或拥有之不幸
第八章 「大偶像」或宗教之变形
第九章 「叙事人」或大叙事
第十章 「拇指姑娘」或未来的青春世代
结论  思考即是预先掌握

编年表:生命、历史、大叙事
註释
米榭.塞荷着作清单

图书序言

图书试读

导读 思考即是预先掌握!
国立中央大学学习与教学研究所暨师资培育中心助理教授
许宏儒


这是一个重新发现塞荷与阅读塞荷的时代?

观乎这几年,台湾几间重要的出版社,陆续与几位专业的翻译家,一同合作,翻译并出版了当代重量级思想家,法兰西学院院士塞荷(Michel Serres)的几本着作:

──《米榭.塞荷的泛托邦》(即本书,陈太乙译,麦田出版,二○一九)
──《寄食者:人类关系、噪音、与秩序的起源》(伍启鸿、陈荣泰译,群学出版,二○一八)
──《拇指姑娘》(尉迟秀译,无境文化,二○一七)
──《失控的佔有慾:人类为什么污染世界?》(伍启鸿、陈荣泰译,群学出版,二○一五)

而在二○一○年以前,塞荷的华文翻译着作,仅有中国大陆所出版的《万物本源》(蒲北溟译,北京三联书店,一九九六)。

这是否意味着,塞荷的思想,将在华语世界中,掀起一股研究塞荷与阅读塞荷的旋风呢?

事实上,塞荷的研究路线,非常不同于二十世纪法国的学术圈,他的思维理路,非常独树一格。具有数学学位、古典文学学位与哲学学位(还是海军官校毕业生),塞荷「博学」地穿梭、往返、遨游于人文科学与自然科学的知识之中,但他又无法被归类为哪一个学派,更无法清晰地从他的论述中找到,他到底是承袭了哪位大师的思想,或是遵循哪一条学术路线。在他进入哲学领域的学术壮年时期,当时法国的哲学圈风潮,是现象学与马克思主义,然而,他在谈论的,却是数学与物理学。他投入研究的,是当时才刚开始(但今日已成为影响人类生活最为剧烈)的讯息理论(也就是今日的电脑与网际网路)、大气的骚动问题,以及遗传学上的演化发现。而后,他也开始主张突破人文科学与自然科学壁垒分明的学习,并大声疾唿跨越学科知识疆界的学习。也因为这样的另类性,塞荷并不被同时代许多学者所接纳,甚至当他在学校中说自己有数学学位时,还被当作外星人看待。

用户评价

评分

老实说,乍看书名,我一开始是有点犹豫的。米榭•塞荷,法国当代哲学大师,这标签本身就带着一股“高深莫测”的气息,我担心自己会跟不上他的思路。但“泛托邦”这个词,以及“从沟通信使荷米斯到一手掌握世界的拇指姑娘”的搭配,又莫名地吸引了我。我想,塞荷大师一定不是那种只在象牙塔里思考的哲学家,他会用我们能理解的方式,或者至少是能引起我们兴趣的方式来展开他的论述。荷米斯,那个总是奔波在各个领域、传递信息的神,不正是我们这个时代最需要的一种精神吗?我们在网络上、在各种媒介中穿梭,扮演着不同角色的“荷米斯”,传递着海量的信息,但这些信息真的能连接我们,让我们更好地理解彼此和世界吗?而“拇指姑娘”,这个小小的、却能完成看似不可能任务的形象,又让我思考,在如今这个讲究效率和结果的社会,我们是否也像她一样,被简化,或者说,被赋予了某种“压缩”了的力量?“一手掌握世界”这样的说法,听起来有些夸张,但或许正是一种对我们过度自信或者被信息洪流裹挟的隐喻。我期待在这本书中,能看到塞荷大师如何以他独特的视角,剖析我们所处的时代,以及在这个时代中,知识、信息和个体之间复杂的关系。

评分

这本书的名字,简直就像是给我这种对“连接”和“信息”充满好奇的读者量身定做的。米榭•塞荷,这个名字我就听过不少,但一直没有机会深入了解他的思想,这次真是太好了。他被誉为“法国当代哲学大师”,就冲着这个头衔,也该好好研究一下。而“泛托邦”,这个词我还是第一次听到,它听起来就有一种包罗万象、融会贯通的感觉,让人联想到知识的无限可能。书名里提到的“沟通信使荷米斯”,我立刻就想到了他在神话中的角色,那种跨越界限、传递信息的特质,在今天这个信息爆炸的时代,显得尤为重要。我们每个人都是信息的传递者和接收者,但我们真的理解了信息背后的意义吗?还是只是被动的接受者?再说到“一手掌握世界的拇指姑娘”,这个意象太奇妙了。拇指姑娘总是被小看,但她总能凭借自己的智慧和勇气,克服重重困难。这是否也暗示着,即使在看似渺小的个体身上,也蕴藏着改变世界的巨大潜力?“跨界预见”这个词也很有意思,说明这本书不仅仅局限于某个学科,而是会纵横捭阖,进行一种宏大的、面向未来的思考。我非常期待这本书能带我进入一个全新的思想世界。

评分

我一看到这本书的名字,就觉得充满了惊喜和期待。米榭•塞荷,光是这个名字就让我觉得非常权威,他是法国当代哲学的大师,他的思想一定非常深刻。而“泛托邦”这个词,听起来就很有意思,它似乎暗示着一种超越学科界限、囊括一切知识的可能性。让我特别着迷的是书名里提到的“从沟通信使荷米斯到一手掌握世界的拇指姑娘”,这个跨度太大了!荷米斯是传递信息和沟通的代表,而在我们这个信息爆炸的时代,他无疑有着极其重要的现实意义。我们每天都在接收和发送大量信息,但真正意义上的“沟通”还有多少?而“拇指姑娘”,一个在童话里象征着微小却充满力量的人物,又和“一手掌握世界”联系在一起,这让我非常好奇,塞荷大师是如何把这两个看似不搭的意象结合起来,来阐述他的“泛托邦”理念的?“跨界预见”这个词也让我觉得非常吸引人,我期待这本书能给我带来耳目一新的观点,让我从全新的角度去理解这个世界,以及我们在其中扮演的角色。

评分

读到这本书名,我的脑海里立刻涌现出很多画面。米榭•塞荷(Michel Serres)这个名字,对于我这个长年在台湾吸收各种思想养分、却又总觉得少了点什么的人来说,简直就像是一道及时的甘霖。他被誉为“法国当代哲学的大师”,光是这几个字就足以让人肃然起敬。而书名中提到的“泛托邦”(Pansophie),更是勾起了我的好奇心。这究竟是一种怎样的知识观?是从古希腊的“全知”概念延伸而来,还是塞荷自己独创的新词?“从沟通信使荷米斯到一手掌握世界的拇指姑娘”,这个跨度也太大了!荷米斯是希腊神话中传递信息、沟通神灵与凡人的信使,代表着交流与媒介;而拇指姑娘,则是一个童话人物,小巧玲珑,却似乎拥有改变世界的能力。塞荷究竟是如何将这两个看似风马牛不相及的意象联系起来,来探讨“泛托邦”的呢?我尤其对“一手掌握世界”这句话充满了联想,在信息爆炸、科技飞速发展的当下,我们每个人是否真的能“一手掌握”这个复杂的世界?还是说,这是一种对我们能力的极大讽刺?总而言之,这本书的书名就如同一把钥匙,在我面前打开了一个充满未知与魅力的知识殿堂,我迫不及待地想一探究竟,看看这位哲学大师的“跨界预见”,究竟能带给我怎样的启示。

评分

这本《米榭•塞荷的泛托邦:从沟通信使荷米斯到一手掌握世界的拇指姑娘,法国当代哲学大师的跨界预见》,光是书名就足够让人浮想联翩了。米榭•塞荷,这位法国哲学界的大家,他的名字本身就自带一种思想的重量。而“泛托邦”,一个听起来就充满智慧与包容性的概念,让我好奇它究竟能涵盖多广的知识领域。书中提到的“沟通信使荷米斯”,这个神话中的信使,在信息传播如此迅捷的今天,似乎有了更深刻的现代意义。我们每天都在传递和接收信息,但“沟通”的本质是否已经被我们遗忘了?而“一手掌握世界的拇指姑娘”,这个充满童话色彩的意象,却在现实中引人深思。在科技日新月异的时代,我们是否真的能像拇指姑娘一样,以一种微小但强大的力量,去“掌握”这个庞大而复杂的世界?又或者,这是一种对我们认知局限的提醒?“跨界预见”更是点明了本书的野心,它预示着一场横跨不同领域、具有前瞻性的思想探索。我非常期待在这本书中,能够窥见塞荷大师如何以他独到的视角,为我们解读这个充满变动的时代,并提供一种全新的思考框架。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有