This volume covers modern and contemporary forms of humour in China’s public and private spheres, including comic films and novels, cartooning, pop songs, internet jokes, and advertising and educational humour. The second of two multidisciplinary volumes on humour in Chinese life and letters, this text also explores the relationship between the political control and popular expression of humour, such as China and Japan’s exchange of comic stereotypes. It advances the methodology of cross-cultural and psychological studies of humour and underlines the economic and personal significance of humour in modern times.
作者简介
Jessica Milner Davis researches cross-cultural humour and comedy and Jocelyn Chey is a Visiting Professor in Chinese Studies, both at the University of Sydney.
《Humour in Chinese Life and Culture: Resistance and Control in Modern Times》这个书名,让我立刻联想到了一种充满张力的研究主题。我对中国文化一直抱有浓厚的兴趣,而幽默,作为一种情感和观念的载体,其在不同社会语境下的表现形式,常常能揭示出最根本的文化特质。尤其是在“抵抗与控制”这个框架下,我预想这本书将深入探讨中国现代社会中,幽默如何被用作一种既能挑战权威,又可能被权力所驯化的工具。我期待书中能够提供详实的案例,或许会分析当代中国社会中那些“打擦边球”的网络段子,或者是那些在特定时期被官方允许和鼓励的“歌颂式幽默”,是如何在微妙地平衡社会期待与现实情况的。作者可能会通过对不同历史阶段的文本、表演乃至口语化的幽默进行细致的解读,来揭示这种“抵抗”的演变轨迹,以及“控制”的多种形式,包括自我审查、政治审查和市场导向等。我希望这本书能够展现出一种 nuanced 的视角,避免对中国式幽默进行简单化的解读,而是去理解它在中国现代社会转型过程中所扮演的复杂角色,以及它如何反映出中国民众在面对外部压力和内部变化时的智慧与策略。
评分在众多关于中国文化的书籍中,《Humour in Chinese Life and Culture: Resistance and Control in Modern Times》这个书名立刻抓住了我的眼球。我一直认为,幽默是理解一个民族最直接也最深刻的方式之一,因为它往往触及到人们内心深处的情感、价值观以及对现实的反应。这本书以“抵抗与控制”为切入点,无疑为解读中国现代幽默提供了一个极具挑战性和深度的视角。我期待在这本书中看到,作者是如何将抽象的理论概念与鲜活的社会现象相结合的。或许,书中会涉及对一些经典中国小品、相声作品的深度剖析,分析它们在不同历史时期如何微妙地表达社会情绪,或者被官方用来引导舆论。又或者,它会深入到更广泛的社会语境,比如网络文化中的段子手现象,他们是如何在法律和道德的边缘游走,用文字游戏和谐音梗来消解严肃,或者暗中表达不满。更让我感兴趣的是,作者会如何讨论“控制”这个维度。是被压制的幽默,还是被允许和鼓励的幽默?这两种形式又如何共同塑造着当代的中国社会景观?我希望这本书能够提供一种批判性的视角,帮助我理解幽默在中国现代生活中的多重功能,以及它在塑造集体意识和个人身份中所扮演的关键角色。
评分这本《Humour in Chinese Life and Culture: Resistance and Control in Modern Times》的书名让我一开始就充满了好奇。我一直对中国文化有着浓厚的兴趣,而幽默作为一个非常个人化且深刻的文化载体,其在中国现代社会中的演变和表现形式,尤其是在“抵抗与控制”这样一个充满张力的框架下,无疑是一个极具吸引力的研究视角。这本书的标题暗示了它将深入探讨幽默如何在个人和社会层面上,成为一种既能微妙地挑战既定秩序,又能被权力所审视和规训的复杂现象。我设想着,作者可能通过大量的案例分析,比如从网络上的段子、小品相声的变迁、甚至是一些被允许或禁止的表演艺术,来揭示这种双重性。特别是在“现代”这个时间维度上,我期待看到作者如何处理技术发展、社会转型以及全球化对中国式幽默产生的影响。是否会涉及到对官方宣传口号的反讽,或者民众在面对审查制度时如何巧妙地运用隐喻和谐音来表达不满?这些疑问都驱使着我想去翻开这本书,去了解那种在看似轻松的笑料背后,可能隐藏着的深刻社会洞察和文化肌理。我希望它能够提供一种全新的视角,帮助我更深入地理解当代中国人如何通过幽默来感知和回应他们所处的时代。
评分我最近拿到一本叫做《Humour in Chinese Life and Culture: Resistance and Control in Modern Times》的书,光听名字就觉得它很“硬核”。通常我对这种学术性质的书籍多少会有些望而却步,但“幽默”、“抵抗”、“控制”这几个词汇的组合,却意外地激发了我的求知欲。我一直在思考,在当代中国这样一个快速变化的社会环境中,幽默扮演着怎样的角色?它究竟是一种纯粹的娱乐形式,还是一种暗流涌动的社会评论工具?这本书似乎就想深入探讨这个问题。我猜想,作者大概会从历史的维度出发,追溯中国幽默的演变,然后再聚焦于近现代,分析在经历了政治运动、经济改革和信息爆炸等一系列重大变革后,幽默的形态、内容以及它所能承载的意义发生了哪些变化。特别是“抵抗与控制”这个主题,听起来就充满了戏剧性。我很好奇,作者是如何界定这些“抵抗”和“控制”的,它们是公开的还是隐晦的?是通过语言的技巧,还是行为的暗示?我期待这本书能提供一些具体的例子,让我看到那些在看似平淡无奇的日常对话、网络梗图,或者甚至是政治宣传中的“被允许的幽默”背后,所蕴含的深层逻辑。这本书可能会挑战我过去对中国社会的一些刻板印象,让我看到一种更加 nuanced 和动态的文化景观。
评分我最近看到一本很有意思的书,书名是《Humour in Chinese Life and Culture: Resistance and Control in Modern Times》。这个书名就给我一种强烈的预感,这本书不会是那种轻松愉快的读物,而是要探讨一些更深层次的东西。我对中国的现代历史和社会变迁一直很感兴趣,而“幽默”作为一种极具民族特色的文化表达方式,在其中扮演的角色,我一直觉得很值得探究。特别是“抵抗与控制”这个关键词,让我联想到在中国这样的社会背景下,幽默可能不仅仅是简单的笑料,而是可以成为一种微妙的表达方式,用来回应社会的不公,或者挑战既定的规范。我很好奇,作者会如何去定义和分析这种“抵抗”。它是一种公开的嘲讽,还是更隐晦的讽刺?是通过语言的技巧,还是通过行为艺术?而“控制”又是指什么?是来自官方的审查,还是社会舆论的压力?我设想,这本书可能会通过大量的案例,比如从互联网上流传的各种段子、表情包,到一些公共场合的言论,甚至是官方媒体的宣传中出现的“幽默元素”,来揭示这种复杂的关系。我期待这本书能够提供一个令人耳目一新的视角,让我看到中国式幽默的另一面,那种在笑声背后所蕴含的智慧、勇气以及无奈。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有