點點我心(中英對照)

點點我心(中英對照) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 愛情
  • 情感
  • 治愈
  • 成長
  • 中英對照
  • 文學
  • 小說
  • 現代
  • 青春
  • 兩性關係
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

獨角仙為讀者用心詳述數十款茶粿、中式酥點、包點和糕點的製作方法和當中的技巧,輔以步驟圖,就算是初學者也能為傢人朋友獻上點點美味心意。
《時光的琥珀:一瞥逝去的美好》 書名: 時光的琥珀:一瞥逝去的美好 作者: 羅文·哈珀 類型: 隨筆集、文化觀察、懷舊劄記 裝幀建議: 典雅的硬殼精裝,封麵采用復古的深褐色或墨綠色,燙金字體,內頁采用米黃色紙張,配有精選的黑白老照片或手繪插圖。 --- 內容提要 《時光的琥珀:一瞥逝去的美好》並非一部講述宏大曆史敘事的著作,而是一係列穿梭於日常生活碎片中的精妙觀察與深沉迴望。羅文·哈珀以其細膩入微的筆觸和深厚的文化積澱,將我們帶入一個既熟悉又陌生的“往日世界”。本書的核心在於捕捉那些在現代化進程中逐漸消逝的細節、習俗、情感模式與物質遺存,並將它們凝固成如同琥珀般晶瑩剔透的瞬間,供當代讀者細細品味。 全書分為“舊日聲景”、“物語沉思”、“街道的記憶”和“心靈的拓片”四個主要部分,共收錄瞭三十餘篇獨立成章的隨筆。哈珀的文字如同一位技藝精湛的修復師,他小心翼翼地拂去時間濛上的塵埃,讓我們得以窺見那些被快節奏生活所忽略的“慢的藝術”。 第一部分:舊日聲景 (Echoes of Bygone Sounds) 這一部分聚焦於聽覺的記憶與環境音的變遷。哈珀探討瞭工業化前夜和上世紀中葉城市與鄉村中那些已經絕跡的聲音景觀。 “留聲機的沙沙語”: 探討瞭黑膠唱片特有的溫暖音質和儀式感,如何塑造瞭一代人的音樂欣賞習慣。這不是關於音樂本身,而是關於“聽”這個行為所蘊含的專注與等待。 “午後鐵匠鋪的敲擊”: 記錄瞭傳統手工業作坊中,工具與材料碰撞所産生的韻律,這種節奏感是如何潛移默化地影響瞭人們的作息和對“勞動”的理解。 “無綫上電颱的低語”: 迴憶瞭在沒有網絡和流媒體的時代,一傢人圍坐在老式收音機旁,傾聽遠方電波中傳來的新聞、故事和音樂時的那種集體沉浸感與對未知世界的想象。 “老式鍾錶的呼吸”: 詳述瞭機械鍾錶齒輪轉動時發齣的規律滴答聲,這種聲音如何構成瞭傢庭內部時間流逝的背景音,與現代電子設備的靜默形成鮮明對比。 第二部分:物語沉思 (Meditations on Material Ghosts) 本部分深入探討瞭那些曾經占據我們生活中心,如今卻被新型技術和設計淘汰的物件。哈珀認為,物件不僅是工具,更是特定時代精神和生活哲學的載體。 “搪瓷杯的釉色與傷痕”: 一篇對日常搪瓷器的深情緻敬。他分析瞭搪瓷器皿堅固耐用卻又易碎的特性,如何象徵著上一代人節儉、務實又脆弱的生存狀態。杯子上磕碰齣的白色傷痕,被視為使用者的“履曆”。 “信件的重量”: 探討瞭書寫信件的物理過程——選紙、墨水的滲透、郵戳的蓋印、等待迴復的焦慮與喜悅。信件抵達時帶來的實質重量感,與今日即時通訊的“輕盈”形成瞭強烈的反差。 “鑰匙的形製與信任的結構”: 考察瞭不同年代鑰匙的設計演變,從復雜的黃銅老鑰匙到現代的電子卡片。他藉此探討瞭社會結構中對“私密性”定義的變化,以及“鎖”所代錶的個體邊界感。 “布票與配給製的浪漫”: 以獨特的視角審視瞭物資匱乏年代的配給票證。這些帶著特定印章和使用期限的紙片,不僅是經濟工具,更是集體記憶和共同經曆的無形紀念碑。 第三部分:街道的記憶 (A Cartography of Vanishing Streets) 哈珀將目光投嚮城市空間的演變,記錄那些因城市規劃、拆遷或商業化浪潮而被抹去的街景、店鋪和非正式的社交空間。 “小賣部的方寸天地”: 描繪瞭那些藏在居民樓底、堆滿零食、日用雜貨和煙草的社區小賣部。它們是社區的神經末梢,是鄰裏之間進行即時信息交換的場所,其消亡標誌著社區的原子化。 “霓虹燈下的手寫招牌”: 比較瞭手工繪製的、帶有強烈個人風格的店招與標準化印刷招牌的差異。手寫招牌中蘊含的匠人溫度和地方特色,是冰冷標準化設計無法復製的。 “雨天裏那些遮雨的簷廊”: 詳細描述瞭過去城市建築中常見的、為行人提供庇護的連續簷廊係統。這種設計體現瞭對行人的尊重與包容,是人本主義城市規劃的早期體現。 “無名小店的哲學”: 記錄瞭那些隻為特定群體服務的、不追求名氣和連鎖化的手藝人店鋪,如修鞋匠、配眼鏡的師傅等,他們存在的本身就是對效率至上原則的一種溫和抵抗。 第四部分:心靈的拓片 (Impressions on the Inner Self) 本部分更偏嚮於心理與情感層麵的懷舊,探討瞭過去人們處理孤獨、錶達情感以及構建身份認同的方式。 “等待的藝術與慢的必要性”: 探討瞭在信息爆炸前,人們如何處理“無聊”和“空檔”。等待被視為一種必要的心靈沉澱過程,是思考和內省的溫床。 “書信往來的儀式感”: 分析瞭傳統書信所蘊含的復雜情感結構,包括自我審查、措辭的斟酌、反復的修改,以及最終錶達齣的深沉情誼,這與現代即時消息的隨意性形成對比。 “集體記憶的共享空間”: 思考在缺乏個人電子設備乾擾的公共空間裏,人們是如何形成共享的、非數字化的記憶和集體敘事。 “對‘完成’的執念”: 考察瞭過去手工藝人對“完美收尾”的執著追求,這種對“終結”的尊重,如何反過來賦予瞭工作本身更高的價值和意義。 --- 寫作風格與核心價值 羅文·哈珀的文字風格極為考究,兼具學者般的深度和詩人般的敏銳。他的敘事語調是沉靜、內省且富有同理心的,避免瞭廉價的傷感或盲目的復古崇拜。他並不主張迴到過去,而是通過對逝去細節的細緻打撈,來反思當下生活中的“缺失”——我們失去瞭多少感知世界的維度?我們又用什麼來填補瞭這些空隙? 《時光的琥珀》提供給讀者的是一麵鏡子,映照齣在高速迭代的時代裏,我們是如何悄悄地將那些構成我們人性厚度和文化根基的“微小世界”拱手相讓的。它是一部獻給那些珍視日常細微之美、對時間流逝保持警醒的讀者的佳作。閱讀本書,如同在陳年的酒窖中漫步,每一篇都散發著時間沉澱後的醇厚與芬芳。

著者信息

作者簡介

獨角仙


  曾任酒店達六年、業餘烘焙愛好者、烹飪導師、報章專欄作者。著有《天然麵包香》、《豈能戒甜》、《無包不歡》。
 

圖書目錄

認識中式餅點…6
 
茶粿
南瓜紅豆茶粿…12
眉豆茶粿…16
紅菜頭番薯茶粿…20
蘿蔔茶粿…24
雞屎藤茶粿…28
 
酥點
酥點步驟圖…36
荷花酥…40
閤桃酥…45
皮蛋酥…50
叉燒酥…56
花生酥…62
京蔥羊肉酥餅…66
芋蓉酥…70
鬍椒餅…75
老婆餅…78
 
包點
養生饅頭…84
黃金鵝油香蔥鬆子仁銀絲捲…90
壽桃包…94
桂花棗饅頭…98
蝦醬生煎包…101
 
糕點
冰皮月餅…108
棗蓉糕…113
鮮椰汁馬豆糕…116
五彩番薯南瓜糕…120
芒果糯米糍…123
鉢仔糕…128
健康雜糧糕…132
芝心湯圓…136
椰汁年糕…139
魚湯鯪魚肉蝦乾蘿蔔糕…142
客傢鹹年糕…146
臘味芋頭糕…149
傢鄉蒸鬆糕…152
 
Understanding Chinese buns and snacks
 
Home-style dumplings
Homestyle pumpkin dumplings with red bean filling
Homestyle dumplings with black-eyed bean filling
Homestyle beetroot dumplings with sweet potato filling
Homestyle Radish dumplings
Homestyle skunkvine dumplings
 
Chinese puff pastry
Lotus pastry
Walnut pastry
Thousand-year egg pastry
Barbecue pork pastry
Ground peanut and sesame pastry
Lamb and Peking scallion pastry
Mashed taro pastry
Peppery pork buns
Wife cake
 
Buns
Healthy steamed buns
Silver thread rolls with fried spring onion and pine nuts
Longevity peach buns
Buns with date and osmanthus filling
Pan-fried pork buns with fermented shrimp paste
 
Cakes and Snacks
Date cake
Snowy moon cake
Coconut milk pudding with yellow split peas
Five-colour pumpkin and sweet potato cake
Mango mochi
Put Chai Ko (Hong Kong style steamed sweet rice cake in porcelain bowls)
Healthful multigrain cake
Tangyuan with cream cheese filling coated in ground peanuts and coconut shreds
Coconut New Year cake
Radish cake with dace, fish stock and dried shrimps
Savoury New Year cake in Hakka style
Taro cake with preserved meat and sausage
Homestyle sponge cake

圖書序言


  
  編輯邀請我齣一本中式點心的食譜書,我一口答應,雖然這和我做麵包是風馬牛不相及的事,但我多年齣外學習和交流下,發覺做料理是不可以執著於某國菜式和做法,好像以前學西點的我會轉嚮做麵包,更以過去所學的甜點概念融入我的麵包中,而中式點心亦啓發瞭我不少做麵包的靈感。如果說音樂是世界語言,飲食更是世界溝通的橋樑,相信沒有人是不喜歡吃的。
  
  中式點心有著源遠流長的飲食文化背景,所屬派係亦五花八門,不同地域有不同的糕點小吃,各具特色。香港比較幸運,很多民族鄉裏都聚在此,以客傢、潮汕、京滬、淮揚、廣州影響尤甚。
  
  香港雖然沒有生産米糧,但地利因素,進口的原材料極為廣泛,像植物性原材料如五榖、蔬菜、乾果,以及動物性原材料如禽畜類、水産類,這些材料都是我們日常生活經常食用的。點心的製作,隻是將這些食物給予重新組閤,成為主食或主副食兼具的包點,也有成為應節食品。
  
  餅點製作所使用的原材料廣泛,是由於各地區風味不同,物産不同所至,所以我們對原材料選用要有基本的知識,瞭解各種原料的種類、性能和用途,原料的加工和處理方法,使用方法,配閤方法,纔能造齣色香味形質俱全的食品。在這書中我將其主要歸納在四大種類:茶粿、酥點、糕點、包點,包括瞭地道廣式餅點和京滬餅點。
  
  獨角仙
  

圖書試讀

認識中式餅點
   
在這書,獨角仙為你介紹數十款中式餅點的製作方法和當中的技巧,有鄉土味濃的茶粿、酥鬆的酥點,新穎與傳統並重的糕點和包點。在走進獨角仙的餅點國度前,讓我們先瞭解中式餅點常用的原材料、麵團分類、調製方法和餡料製作吧。

中式餅點常用的原材料

麵粉
麵粉根據蛋白質含量可分為重筋、高筋、中筋、低筋四大類。
重筋粉含蛋白質量15%以上,麵粉吸水量高,口感有彈性,適閤麵條的製作。
高筋粉蛋白質含量約在11.5-14.5%,口感有彈性,適閤製作生煎包、蔥油餅、水餃、雲吞皮等點心。
中筋粉蛋白質含量為9-10%,吸水量適中,可塑性高,韌性好,常用來製作包子、饅頭等點心。
低筋麵粉蛋白質含量約7.5-8.5%,口感幼滑,成品潔白細緻,可製作廣式包點、刀切饅頭、蛋糕等等點心,常用的有美國玫瑰牌、水仙花牌。

糯米粉  
糯米粉用圓糯米加工製成,黏度高,以柔軟、韌滑、香糯而著稱,它可以製作湯團、年糕等。

粘米粉   
粘米粉是用大米磨成的粉,又叫在來米粉,是多種食品的原料,是各種大米中糯性最低的品種,多用來製作蒸製的糕點,質地較鬆散,例如蘿蔔糕、芋頭糕等。

澱粉
澱粉是製作餅點的另一重要原材料,有多種來源,隨著植物不同,可區分為豆榖類、薯類、蔬菜類三大類。常用的有小麥澱粉(澄麵)、玉米澱粉(粟粉)、甘薯澱粉(地瓜粉)、木薯澱粉(木薯粉)、馬鈴薯澱粉(生粉)、馬蹄粉等。
   
小麥澱粉也叫汀粉、澄麵,是將高筋粉麵團洗水搓揉,拿去麵筋,經沉澱後得齣的澱粉。這澱粉口感爽口,沒有筋性,因為無筋麵粉黏度和透明度均較高,蒸熟後看起來晶瑩剔透,主要用作製作中式糕餅或點心的粉皮,如廣式點心中的蝦餃、粉果的粉皮。玉米澱粉、生粉、木薯粉、馬蹄粉多用於製作餡料,凝固或打芡,亦可以配閤其他粉料,作為改善麵團性質的材料。

油脂
用來調製麵團,改善麵團性質,使成品柔軟可口,可調製餡料,又是煎炸最主要的傳熱原料,常用的有固體豬油、牛油、植物油。


糖在中式餅點中主要功用是增加甜味,調節口味,改善色澤,保持成品柔軟度和延長保存期。普遍使用的有白砂糖、糖粉、糖漿、紅糖、黑糖、冰糖等。

用戶評價

评分

翻開《點點我心》(中英對照)這本書,就像走進瞭一個充滿驚喜的萬花筒。從封麵那一刻起,我就被它獨特的設計所吸引,簡潔卻蘊含深意,讓人忍不住想一探究竟。翻開書頁,首先映入眼簾的是那行行優美的中英文對照文字,它們像是一串串跳躍的音符,又像是兩顆心靈在進行著一場跨越語言的對話。我特彆喜歡這種雙語的設計,它不僅能讓我更深入地理解原文的細微之處,還能在不經意間提升我的英語閱讀能力。作者的筆觸細膩而富有感染力,即使是最尋常的場景,在他的筆下也變得生動有趣,仿佛觸手可及。我常常在閱讀中不自覺地停下來,細細品味那些精心挑選的詞語,感受它們在不同語言間流轉時産生的微妙化學反應。有時,一句簡單的中文描述,在英文的翻譯下,會展現齣另一種意想不到的韻味,反之亦然。這是一種智力與情感的雙重盛宴,讓人在享受閱讀樂趣的同時,也能獲得知識的滋養。這本書不僅僅是一本書,更像是一個心靈的港灣,在我疲憊的時候,給予我寜靜與慰藉。

评分

我與《點點我心》(中英對照)的邂逅,源於一個偶然的推薦,卻沒想到它能給我帶來如此巨大的閱讀衝擊。這本書的結構設計獨具匠心,將中文的意境與英文的嚴謹巧妙地融閤在一起。我驚嘆於作者在語言運用上的功力,無論是中文的詩意錶達,還是英文的精準描述,都達到瞭極高的水準。閱讀過程中,我常常會陷入一種沉思,思考同一件事物在不同文化語境下所呈現齣的不同側麵。這種跨文化的對比,不僅拓寬瞭我的視野,更讓我對“理解”二字有瞭更深刻的體會。書中那些看似平淡的敘述,實則暗藏玄機,需要讀者細心體會,纔能領略其中的深意。我尤其欣賞作者在細節上的打磨,每一個字,每一個標點,都仿佛經過瞭韆錘百煉,力求達到最完美的錶達。這本書讓我明白,語言不僅僅是溝通的工具,更是思想的載體,是連接心靈的橋梁。每次讀完,我都會感到自己的心靈得到瞭升華,對世界和人生的看法也變得更加豐富和多元。

评分

《點點我心》(中英對照)這本書,簡直就是一本令人欲罷不能的文字盛宴。我從未想過,一本中英對照的書可以寫得如此生動有趣,如此觸動人心。它不僅僅是簡單的語言互譯,更像是一次跨越語言和文化的深度交流。作者的敘事方式極具畫麵感,仿佛每一頁都鋪陳著一幅幅精美的畫捲,讓我身臨其境,感受著文字中傳遞的情感。我尤其喜歡書中對情感的描繪,那些細膩的、復雜的情感,在作者的筆下被展現得淋灕盡緻,讓我不禁為之動容。有時,讀著中文部分,我會被其婉約的意境所吸引;轉而閱讀英文部分,又會被其清晰的邏輯和深刻的內涵所摺服。這種雙重的閱讀體驗,讓我在享受文字之美的同時,也獲得瞭更深層次的理解。這本書就像一位老朋友,靜靜地陪伴在我身邊,在我需要的時候,給予我力量和啓迪。它教會我如何用更寬廣的視角去看待世界,如何去體悟人生的百般滋味。

评分

《點點我心》(中英對照)這本書,給我帶來瞭一種全新的閱讀體驗,讓我感受到瞭文字的無限魅力。作者的文字功底深厚,無論是中文的意境之美,還是英文的邏輯之嚴謹,都被他運用得爐火純青。我非常喜歡這種中英對照的形式,它讓我能夠從不同的文化視角去理解同一個意思,從而獲得更全麵、更深入的認知。書中對生活細節的捕捉,對情感的描繪,都顯得格外真實和動人。我常常在閱讀中被那些細微之處所打動,仿佛作者就在我身邊,訴說著我曾經的經曆。這本書就像一位智慧的導師,在不經意間點醒瞭我,讓我對生活有瞭新的感悟。我特彆欣賞作者的敘事風格,它既有詩意的浪漫,又有哲學的深度,讓人在閱讀的同時,也能獲得心靈的洗禮。每次閤上書,我都會感到意猶未盡,仿佛還有許多未盡的深意等待我去發掘。

评分

我必須說,《點點我心》(中英對照)是我近期讀過的最令人印象深刻的書籍之一。這本書以一種我從未預料到的方式,將中英文的美感發揮到瞭極緻。它不是簡單的堆砌,而是如同一場精妙的舞蹈,讓兩種語言在彼此的映襯下煥發齣更耀眼的光彩。我尤其欣賞作者在遣詞造句上的彆齣心裁,那些恰到好處的詞匯,那些富有節奏感的句式,都讓我感受到文字的強大生命力。閱讀的過程,就像是在品嘗一道道精心烹製的佳肴,每一口都有不同的風味,每一次翻頁都充滿瞭期待。書中對人性的洞察,對情感的刻畫,都顯得格外真摯和深刻。我常常在讀到某個段落時,會不由自主地停下來,反思自己的人生經曆,仿佛書中觸及到瞭我內心最深處的某些角落。這本書不僅僅是一次閱讀的體驗,更是一次自我發現的旅程,它讓我更瞭解自己,也更瞭解這個世界。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有