美意识的种子:和制汉词对中国现代文学的影响 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
图书介绍
☆☆☆☆☆
简体网页||
繁体网页
著者
出版者 出版社:练习文化实验室有限公司 订阅出版社新书快讯 新功能介绍
翻译者
出版日期 出版日期:2017/06/12
语言 语言:繁体中文
下载链接在页面底部
点击这里下载
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
发表于2024-11-16
类似图书 点击查看全场最低价
图书描述
「和制汉词」的定义是「作为一种汉语的日语化,在日本产生的汉字、词称为和制汉词。是本来的汉语里没有的汉语(词汇)。」「明治和制汉词」是指日本明治维新前后,在新兴的西学领域中产生的汉语。当时日本出现了学习西洋的热潮,西方欧美国家的科学、技术、制度和物品等持续并大量传入日本,然后出现了大量汉字新词。同一时期,中国在清末民初出现了赴日留学潮,当时大量日语的汉字、词汇通过留学生等媒介回流中国,以外来语的姿态逐渐定着在现代汉语、白话文中。
中国的文学发展到清末民初,在性质和形式上出现了巨大的改变,由「文言」过渡至「白话」,在形体上出现了新奇的创造,不仅如此,文学精神与作家创作的态度,同时也发生了很大的变化。本文拟从和制汉词的诞生及其出现的背景——日本明治维新——入手研究其对中国社会,尤其是中国文人以及文学界的深层次影响,并深入探讨知识份子对和制汉词的美学诠释。和制汉词不仅仅是东洋文明和文化的代表,而且在其诞生、发展和传播过程中吸收了大量的西方元素。因此,本研究把和制汉词所融汇的西方新意和多元文化纳入,进而深入探讨。
本研究根据明治和制汉词所具有的特征,将其分类,并分析其编码,观察和制汉词所具有的文化意涵及功能,发现和制汉词在当时发挥了「汉字文化圈」中一种「文化联系功能」,这种「文化联系功能」源于其文化要素的多元性,以及内含了焕发媒介启动作用的日本元素。日本作为一个媒介集散地,借着「和制汉词」把中、西方不同的元素有效且和谐地收拢在一起。明治时期从日本回归中土的和制汉词至少包含了三种元素:中国的、西洋的和日本的元素。和制汉词凝聚了当时的学者和文化人对客观事物的认识,映射着民族感情和人文观念,具有明显的美学意识,作为一种美意识的载体,承载着大量民族传统文化资讯和审美观。明治和制汉词可以说跨越时空,代表的是一种新的文化、新的思维、新的概念和新的审美价值,引领清末民初的中国走向价值取向多元化,思维方式多元化的新纪元,为中国现代文学及其变革,铺就了文字内在的变改基础,这些元素使五四运动成为一场自觉的文化、文学运动,而并非是一场政治运动。
著者信息
作者简介
周圣来
文学博士。1978年生于上海,幼随父母移居澳门。
研究方向及兴趣是中日比较文化及语言,曾在中日港澳台的核心学术期刊及研讨会发表多篇有关中日语言及文化之学术论文:<浅谈清末留日学生之翻译作品对白话文学观的影响>、<和制汉词在中国的传播及影响:以黄遵宪和梁启超为中心>、<论白话文中的日语外来语是「和制汉语」还是「和制汉词」>、<「谈「宗教」一词的来源及衍变>、<美意识の种―─和制汉语>等。除此之外,对文化、旅游以及饮食等方面也具有浓厚的兴趣,着有《澳门美食之旅》、《心怀民族的嘱託》等专书。
自2005年至今于澳门的公立大学担任教职,职务包括:编写翻译教材、日中同声传译、教授普通话、日语及旅游景点等课程。
美意识的种子:和制汉词对中国现代文学的影响 pdf epub mobi txt 电子书 下载
图书目录
序章 前言
杨秀玲序── 点燃星火,相互照亮!
殷长松序
邓景滨序
自序
内容摘要
Abstract
第一章 绪论
1.1
研究的动机与目的
1.2
文献综述
1.3
研究的范围与方法
1.4
研究的路径与本文的层次结构
第二章 解析和制汉词
2.1
和制汉词的历史
2.2
和制汉词的定义
2.3
和制汉词的文化意涵
第三章 和制汉词在中国的传播
3.1
引进东洋文化的先驱
3.2
报刊中的和制汉词
3.3
现代文学观的生成
第四章 和制汉词对现代文学观的影响
4.1
赴日留学潮的缘起
4.2
翻译与出版
4.3
现代文学的开拓
4.4
东方的言语都市── 上海
4.5
中国人的日本观与日本人的中国观
第五章 美意识的种子
5.1
审美意识与美的体验
5.2
中日两国的美意识
5.3
美意识的载体── 和制汉词
第六章 总结
6.1
和制汉词具有的的三元特性
6.2
和制汉词唤起的媒介启动作用
6.3
中国现代文学的兴起
博士论文原致谢词
註释
图书序言
「文化是一种思考和生活的方式,它由一个群体创建并世代相传。一个文化的集体价值,被体现在它的艺术、书面作品、行为方式和智力探求上。一种文化具有足以表达自身的能力,尤其通过书面表达自身,并能将自身完全组织为一个社会、经济和政治的实体,它就彰显成为一种文明」 。汉字是世界上最古老的文字之一。创造并使用文字,是人类从荒蛮走向文明的象征。语言文字是物质文化、制度文化、精神文化的载体,同时,语言文字又是重要的文化事类。
汉字是当今世界上尚在使用的正式文字中唯一的非拼音文字。过去,在一些东亚地区的国家或民族如韩国、日本、越南、蒙古等等,曾经借用或改造汉字,但有的因为文字的变革而废止,有的则随着国家的衰落而绝迹。只有日本人借用汉字最为持久,而且运用自如,自成一格。日本汉学家白川静认为汉字是:「书写汉字时,每笔每划每个动作,都是有意义的程式。尤如天神进行祭祀仪式时挥动权杖的过程一样,实在是太了不起了」 。虽然日语和汉语是完全不同系属的语言,日本人却能巧妙地利用汉字来记录日语,并且在日语中大量使用汉语借词,在日本文学作品中大量使用汉字,因此对中日两国文学作品中的汉字进行比较研究,无疑是十分有意义的。研读中、日文学作品,不可不先知汉字之特性。盖文学作品本自文字之适当编排而来,不知文字特性,则纵有满腹巧思,一如李、杜,亦终难发而为文,成千载不朽之名作;而于古人佳作,恐亦无由曲究其妙也。
图书试读
None
美意识的种子:和制汉词对中国现代文学的影响 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024
美意识的种子:和制汉词对中国现代文学的影响 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024
美意识的种子:和制汉词对中国现代文学的影响 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
用户评价
类似图书 点击查看全场最低价
美意识的种子:和制汉词对中国现代文学的影响 pdf epub mobi txt 电子书 下载