会饮篇(中英对照)

会饮篇(中英对照) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

原文作者: Plato
图书标签:
  • 饮酒文化
  • 中国古典文学
  • 中英对照
  • 诗歌
  • 宴饮
  • 传统文化
  • 文学翻译
  • 古典诗词
  • 文化交流
  • 唐诗宋词
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《会饮篇》是柏拉图的一篇对话式作品,它描述了宴会上苏格拉底与朋友们对爱与慾、真理与幻象、灵性超越,以及良好管治者素质等课题的讨论。这些讨论深深影响我们对人际关系、社会与领导的看法,塑造了整个西方哲学传统。

  纵观历史,有些书能改变世界,这些着作扭转了我们对自身和他人的看法,甚至引发争论、产生异见,挑起战争,催化革命。这些着作发人深省,激发愤懑,鼓动情绪,提供慰借。它们使我们的生命变得丰盛,却同时带来破坏。.

  “伟大思想家系列”丛书精挑细选了伟大思想家、先驱、激进分子和梦想家的经典着作,当中的思想曾经撼动世界,也塑造了读者的人生。

  《会饮篇》是柏拉图的一篇对话式作品,它描述了宴会上苏格拉底与朋友们对爱与慾、真理与幻象、灵性超越,以及良好管治者素质等课题的讨论。这些讨论深深影响我们对人际关系、社会与领导的看法,塑造了整个西方哲学传统。另附选自《理想国》的〈洞穴寓言〉,当中驳斥了“善即快乐”或“善即学问”的观点。
 
好的,这是一份关于其他图书的详细简介,不涉及您提到的《会饮篇(中英对照)》的内容。 --- 《光影流转:欧洲电影史述论》 引言:时间的凝视与银幕的构建 本书旨在为读者构建一个全面而深入的欧洲电影史图景,从早期默片时代的萌芽,到两次世界大战间的艺术探索,再到战后新浪潮的汹涌澎湃,直至当代多元化发展的复杂格局。它不仅仅是一部简单的编年史,更是一场关于视觉语言、文化思潮与社会变迁的深刻对话。欧洲电影,作为世界电影艺术的摇篮与思想前沿,其发展历程深刻地映照了欧洲大陆在近一个世纪以来的精神探索与现实困境。 第一部分:光影的黎明与初试锋芒(1895-1929) 本部分详述了电影艺术的诞生及其在欧洲的早期发展。我们从卢米埃尔兄弟的实际记录,到乔治·梅里爱的奇幻构建,追溯了电影如何从一种新奇的“奇观”转变为一种叙事工具。重点关注了德国表现主义电影的崛起——如弗里茨·朗的《大都会》与罗伯特·维内的《卡里加里医生的公馆》——这些作品如何通过扭曲的布景、强烈的明暗对比,外化了战后德国社会的焦虑与精神危机。同时,探讨了苏维埃蒙太奇学派(如爱森斯坦和普多夫金)在理论和实践上对剪辑规律的革新,以及法国印象派电影对光线和情感的细腻捕捉。这一时期的欧洲电影,在技术试验与艺术表达之间找到了最初的平衡点。 第二部分:危机与复兴:有声时代的挑战与艺术探索(1930-1945) 有声电影的到来彻底改变了叙事模式,也为欧洲电影带来了新的挑战。本部分将分析不同国家如何适应这一变革。法国的“诗意现实主义”在危机前夕达到了一个高峰,让·雷诺瓦和马赛尔·卡内等导演的作品,以其对普通人命运的深切同情,描绘了那个时代特有的忧郁气质。然而,随着法西斯主义的兴起和第二次世界大战的爆发,欧洲电影制作遭受重创,大量人才流亡海外。本章详细考察了战时审查制度对创作的限制,以及在逆境中依然涌现出的具有抵抗精神的少数杰作。 第三部分:战后重建与新浪潮的冲击(1946-1969) 战后,欧洲电影迎来了艺术上的又一次爆发。意大利新现实主义以其对真实生活、非职业演员和实景拍摄的执着追求,成为战后世界电影的道德指南针。维托里奥·德·西卡和罗伯托·罗西里尼的作品,以其未经修饰的视角,揭示了战争创伤下的社会现实。 紧随其后的是法国新浪潮的革命性运动。以《电影手册》为阵地的年轻一代影评人——特吕弗、戈达尔、夏布罗尔等——将作者论(Auteur Theory)推向极致,他们主张导演即是作者,电影创作应回归个人表达和实验精神。他们打破了传统叙事规范,采用了手持摄影、跳切、即兴对白等手法,深刻地影响了全球电影的未来走向。本部分也将分析瑞典的英格玛·伯格曼对存在主义和宗教困境的哲学式探究,以及英国现实主义在“愤怒的年轻人”浪潮中对阶级固化的批判。 第四部分:多元化的格局与新电影的实验(1970-1990) 随着社会结构的进一步松动和全球化的影响,欧洲电影进入了一个更加多元和分散的阶段。德国电影试图摆脱其历史阴影,涌现出“新德国电影”,法斯宾德、赫尔佐格、冯·特洛塔等人的作品以其强烈的个人风格和对德国身份的拷问,在国际上占据重要地位。 南欧,特别是意大利和西班牙,电影界则在政治转型和社会变迁中寻找新的表达方式。同时,欧洲电影人开始更多地关注身份政治、女性主义叙事以及对历史记忆的重塑。本部分深入剖析了电影语言如何从纯粹的形式主义探索转向更关注社会介入和个人心理深度的挖掘。 第五部分:后现代的语境与当代欧洲电影(1990至今) 冷战结束后,欧洲电影面临全球商业大片和本土市场萎缩的双重压力。然而,欧洲电影并未失去其作为艺术先锋的地位。当代欧洲电影展现出极强的文化自信和对复杂议题的敏锐捕捉能力。从丹麦的“道格玛95”运动对技术纯粹性的回归,到英国在当代社会议题上的尖锐洞察,再到中东欧地区对历史重负的持续反思,都形成了鲜明的地域特色。 本章着重分析了欧洲电影如何应对全球化挑战,如何在保留艺术实验性的同时,探索更具广泛受众的叙事策略,并探讨了欧洲电影在流媒体时代背景下,如何继续坚守其作为文化试金石的独特价值。 结论:永恒的对白 欧洲电影史是一部不断自我审视、不断打破藩篱的历史。它教会我们,电影不仅是娱乐的载体,更是记录时代精神、探讨人类境况的永恒工具。本书试图通过对关键作品、运动和人物的细致梳理,揭示欧洲电影独特的艺术血脉和其在世界电影地图上不可替代的地位。

著者信息

作者简介

柏拉图(Plato)


  古希腊哲学家,是西方哲学的奠基者之一。约公元前427年出生。柏拉图和老师苏格拉底以及学生亚里士多德,被并称为“希腊三哲”。他后来在雅典创办了一所着名的书院。柏拉图是西方客观唯心主义的创始人,哲学体系博大精深,一生作品众多,大部分是哲学对话录,包括︰《申辩篇》、《会饮篇》、《美诺篇》、《斐多篇》、《理想国》等。

图书目录

译者导读 / vi
会饮篇 / 1
洞穴寓言(选自《理想国》) / 77

图书序言

“伟大思想系列”中文版序

  企鹅“伟大思想系列”2004年开始出版。美国出版的丛书规模略小,德国的同类丛书规模更小一些。丛书销量已远远超过200万册,在全球很多人中间,尤其是学生当中,普及了哲学和政治学。中文版“伟大思想系列”的推出,迈出了新的一步,令人欢欣鼓舞。

  推出这套丛书的目的是让读者再次与一些伟大的非小说类经典着作面对面地交流。太长时间以来,确定版本依据这样一个假设──读者在教室里学习这些着作,因此需要导读、详尽的註释、参考书目等。此类版本无疑非常有用,但我想,如果能够重建托马斯‧潘恩《常识》或约翰‧罗斯金《艺术与人生》初版时的环境,重新营造更具亲和力的氛围,那也是一件有意思的事。当时,读者除了原作者及其自身的理性思考外没有其他参照。

  这样做有一定的缺点:每个作者的话难免有难解或不可解之处,一些重要的背景知识会缺失。例如,读者对亨利‧梭罗创作时的情况毫无头绪,也不了解该书的接受情况及影响。不过,这样做的优点也很明显。最突出的优点是,作者的初衷又一次变得重要起来──托马斯‧潘恩的愤怒、查尔斯‧达尔文的灵光、塞内加的隐逸。这些作家在那么多国家影响了那么多人的生活,其影响不可估量,有的长达几个世纪,读他们书的乐趣罕有匹敌。没有亚当‧斯密或阿图尔‧叔本华,难以想像我们今天的世界。这些小书的创作年代已很久远,但其中的话已彻底改变了我们的政治学、经济学、智力生活、社会规划和宗教信仰。

  “伟大思想系列”一直求新求变。地区不同,收录的作家也不同。在中国或美国,一些作家更受欢迎。英国“伟大思想系列”收录的一些作家在其他地方则默默无闻。称其为“伟大思想”,我们亦慎之又慎。思想之伟大,在于其影响之深远,而不意味着这些思想是“好”的,实际上一些书可列入“坏”思想之列。丛书中很多作家受到同一丛书其他作家的很大影响,例如,马塞尔‧普鲁斯特承认受约翰‧罗斯金影响很大,米歇尔‧德‧蒙田也承认深受塞内加影响,但其他作家彼此憎恨,如果发现他们被收入同一丛书,一定会气愤难平。不过,读者可自行决定这些思想是否合理。我们衷心希望,您能在阅读这些杰作中得到乐趣。

“伟大思想系列”出版人
西蒙‧温德尔

图书试读

会饮篇

阿波罗多洛斯:实际上,我已经准备好回答你的问题了。前几天我碰巧要从我位于法勒鲁姆的家去城里,一个我认识的人从后面看见了我,大老远地叫我。他喊道(扯着嗓门用开玩笑的口吻):

“嘿,从法勒鲁姆来的人!你!阿波罗多洛斯,能等我一下吗?”

我停了下来,等着他。

他说:“阿波罗多洛斯,我刚才一直在找你,想让你告诉我在阿伽松家举行的聚会上发生的故事。苏格拉底、亚西比德等人都参加了那次晚宴。他们在关于爱的发言中都说了甚么?有个人从菲利普的儿子菲尼克斯那里了解了一些,我听他说了;但他说你也知道那次晚宴。他讲述的内容不够确切。请告诉我你知道的东西吧。苏格拉底是你的朋友,要复述他说的话,没有人比你更有权利了。不过,开始讲之前,”他补充说,“先告诉我:你当时在场吗?”

“你得到的肯定不是精准的复述,”我回答道,“你以为这次聚会是最近发生的,连我也参加了。”

“是的,我确实这样认为,”他说。

“你怎会这样认为呢,格老孔?阿伽松已经有很多年不在雅典住了,而我开始和苏格拉底交往,把追随他的一言一行当作我的职业,还不到三年时间,你难道不知道这些吗?那之前我经常漫无目的地闲逛。我自认为在做一些重要的事,但其实我当时处于最可悲的境地──就像你现在这样!──认为哲学是我最不应该做的事。”

“别取笑我,”他说,“告诉我这次聚会是甚么时候举办的吧。”

“那时你和我都还是小孩子,”我说,“阿伽松的第一部悲剧得了奖。他和他的伙伴们举行了祭祀盛宴,庆祝他们的成功,聚会就发生在次日。”

“所以确实是很久以前的事了,”他说,“是谁告诉你这件事的,是苏格拉底自己吗?”

“当然不是了!”我说,“和告诉菲尼克斯的是同一个人,是居达塞奈乌姆一个叫阿里斯托得摩斯的矮个子,他总是光着脚走来走去。他当时参加了那次聚会,我想他是苏格拉底当时最狂热的崇拜者之一,不过,我后来就他告诉我的一些要点问了苏格拉底,他证实了阿里斯托得摩斯的说法。”

“来吧,”他说,“你把这些再给我讲一遍吧。在去城邦的路上,我们正好可以边走边说。”

用户评价

评分

《会饮篇(中英对照)》这本书,第一次翻开它,就被它古朴的装帧和精美的排版所吸引。我一直对古希腊哲学充满兴趣,而柏拉图的对话录更是其中的瑰宝。拿到这本书,我最期待的就是能通过中英对照的形式,更深入地理解原著的精妙之处。有时候,翻译的差异会带来理解上的偏差,但有了原文对照,我可以自行比对,体会不同译者对同一句话的不同解读,甚至是作者本意的那份微妙之处。比如,“eros”这个词,它在中文里通常翻译为“爱”,但书中涉及到的“eros”所包含的含义远不止我们日常理解的爱恋,它更是一种对美好、对智慧、对永恒的追求和渴望。通过对照原文,我能更清晰地看到柏拉图是如何一步步引导对话者,从肉体之爱升华到精神之爱,最终达到对“美本身”的认知。这本书不仅仅是一部哲学著作,更像是一次思想的旅行,它引导读者去审视自己内心深处的欲望和追求,去思考生命的意义和价值。阅读的过程中,我常常会停下来,反复咀嚼书中那些闪烁着智慧光芒的句子,仿佛能与几千年前的柏拉图进行一场跨越时空的对话。这是一种何其美妙的体验!

评分

《会饮篇(中英对照)》这本书,我必须说,它的价值远远超出了我最初的预期。我一直对古典哲学情有独钟,但实话讲,要完全消化柏拉图的著作,尤其是仅凭中文译本,总是感觉缺少了那么一点原汁原味。而这本中英对照的版本,就像是为我打开了一扇新的窗户。在阅读中文译文时,我时不时会去对照英文原文,观察同一个句子在不同语言中的呈现方式,这不仅让我对词汇的理解更加精准,也让我对柏拉图的论证逻辑有了更深刻的体会。书中那些关于“爱”的层层深入的探讨,从最初的对具体美人的爱慕,到对普遍之美的领悟,再到最终对“美本身”的超越,这种由浅入深、由具体到抽象的论证过程,在对照阅读时,其逻辑的严密性和思想的深刻性,更是被放大和强化。这本书不仅仅是在讲述一个古老的故事,更是在引导读者进行一次自我审视和精神的升华。它让我重新思考“爱”的本质,以及我们在追求爱与美的道路上,应该如何前行,如何在不同文化背景下理解这些普世的哲学命题。

评分

《会饮篇(中英对照)》这本书,就像一个精致的礼物盒,打开它,里面装着的是一场关于爱与美的盛大宴会。我一直认为,真正的智慧,往往隐藏在最朴素的对话之中,而柏拉图的《会饮篇》正是如此。这本书并没有冗长的说教,而是通过一场场生动的酒神聚会,让不同的人们轮流阐述他们眼中的“爱”。这种形式本身就极具吸引力,仿佛我们也置身于那古老的雅典,听着酒香弥漫中的哲思辩论。而中英对照的版本,更是让我如鱼得水。有时,中文翻译的意境深远,但英文原文的精准度又无可替代;有时,英文原文的简洁明了,又被中文译文的韵味所丰富。通过对照阅读,我能更清晰地看到不同文化背景下的理解差异,也能更深刻地体会到“爱”这个字在西方哲学语境下的多重含义——它既可以是肉体的吸引,也可以是对美的追求,甚至是通往真理的阶梯。这本书,不仅仅是满足我的阅读好奇心,更是在我的心中播下了探索爱与美的种子,让我开始反思自己对“爱”的理解,以及如何去追求更深层次的美好。

评分

这本书《会饮篇(中英对照)》,对我而言,不仅仅是一本古希腊哲学著作,更是一次触及灵魂的启迪。我一直相信,真正的思想是跨越时空的,而柏拉图的对话录,正是连接古今的桥梁。翻开这本书,我立刻被其精心设计的版式所吸引,中英对照的设计,为我这样一位既想深入理解哲学内涵,又对原文心存敬畏的读者,提供了极大的便利。我可以一边阅读流畅的中文译文,一边对照着英文原文,细细品味那些词语的微妙之处,感受作者的语气和情感。例如,书中对于“eros”的探讨,不同人物的解读各有千秋,从对美貌的迷恋,到对永恒知识的渴望,这种层层递进的理解,在中英对照的帮助下,我能更清晰地把握其逻辑脉络。它让我明白,“爱”并非单一的概念,而是一种复杂而多维度的力量,它驱动着人类去追求美好,去探索未知,去实现自身的价值。阅读的过程,仿佛经历了一场心灵的洗礼,让我对人生、对情感有了更深刻的认识。

评分

拿到《会饮篇(中英对照)》这本书,我第一时间就被它的实用性所打动。作为一个对西方文化和哲学有着浓厚兴趣,但英语水平又不算顶尖的学习者来说,一本高质量的中英对照版本简直是福音。我一直对古希腊的哲学思想,尤其是柏拉图的对话录,有着强烈的求知欲,但很多时候,直接阅读中文翻译总觉得隔靴搔痒,无法完全领会原著的精髓。而有了这本对照版,我就可以在阅读中文译文时,随时查阅英文原文,对比词汇、句式,甚至是一些细微的语气差异。这种方式极大地增强了我的阅读体验,让我能够更准确地把握作者的思路和情感。更重要的是,它为我提供了一个绝佳的语言学习工具。在理解哲学概念的同时,我还能在不自觉中提升我的英语阅读能力,学习地道的表达方式,这无疑是一举两得的好事。这本书不仅仅是知识的载体,更是连接我与西方思想世界的桥梁,让我能够更自信、更深入地去探索那些古老而又深刻的智慧。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有