Europe is the place where Patisserie was born. For many centuries, European countries have played a major role in the development of sweet pastries. There has never been a very comprehensive publication available on European patisserie around the world, but in 2009 the first edition of the book “Pastry in Europe” changed all that. Now it’s ready with the second publication in this series: Pastry in Europe 2010.
Pastry in Europe will give you in-depth profiles and creations of famous European chefs and p?tissiers; it will show you the developments in European cities and also pays attention to classic and regional preparations.
These 256 pages full-color with more than 450 pictures are full of inspiration and techniques, from a very simple tart to a super modern technique, which you might have never seen. This edition of PIE is full of modern techniques, from Spain through Paris to Scandinavia. You'll also find the real classics like black nougat or sour candies. And then there are the cityprofiles, terroir products, small wine companies and so on.
这本书的厚度比我想象的要厚实不少,这让我非常惊喜。这意味着里面内容一定非常丰富,不仅仅是简单的食谱罗列,很可能包含了很多详细的步骤解释和精美的图片。我平时在家烘焙,最怕的就是遇到那些步骤含糊不清,或者图片模糊的食谱,这往往会让人无从下手,甚至导致失败。我特别关注那些能够帮助我提升烘焙技巧的书籍,“Pastry in Europe 2010”这个标题让我联想到,它可能会介绍一些需要一定技巧的欧洲糕点,比如那些需要精确发酵时间的面包,或是需要复杂装饰的蛋糕。我非常期待能够从这本书中学到一些专业级的烘焙知识,能够做出让家人朋友赞不绝口的甜点。如果书中还能分享一些关于如何调整食谱,使其更适合家庭制作的建议,那就更完美了。
评分我是一个喜欢尝试新事物的读者,尤其是在美食领域。当我看到“Pastry in Europe 2010”这本书的时候,我脑海中立刻闪现出各种欧洲国家独特的烘焙风格。我想象着,这本书可能会包含一些我从未听说过的,但却极具地方特色的糕点,比如某个小镇传承了几代人的秘方,或者某个节日庆典上不可或缺的甜点。我对那些能够带来惊喜和新意的食谱非常感兴趣。同时,我也希望这本书能够提供一些关于如何搭配不同食材,创造出独特风味组合的灵感。毕竟,烘焙不仅仅是遵循食谱,更是一种创意和艺术的表达。我期待着这本书能给我带来全新的烘焙视角,让我能够打破常规,创造出属于自己的、充满欧洲风情的美味糕点。
评分这本书的封面设计真是太吸引人了!柔和的香草色调搭配着一抹优雅的覆盆子红,中央是一幅精美的法式千层酥的插画,酥皮层层叠叠,仿佛能闻到烘焙的香气。书名“Pastry in Europe 2010”字体也很有艺术感,带着一丝复古的韵味。我拿到这本书的时候,就感觉它不只是一本食谱,更像是一件精美的工艺品。翻开第一页,那种纸张的质感就让人爱不释手,厚实而略带纹理,触感非常舒适。我迫不及待地想深入其中,去探寻欧洲烘焙的迷人世界,尤其是封面上的那款千层酥,光是看着就让我跃跃欲试。不知道书里面会不会有关于如何制作出如此完美酥皮的秘诀,或者是否有关于不同国家千层酥的不同演绎方式?我非常期待这本书能带给我关于烘焙的视觉和味觉的双重享受,让我的厨房也充满欧洲甜点的精致与风情。
评分作为一名对欧洲甜点有着狂热兴趣的美食爱好者,我一直在寻找一本能够真正代表欧洲烘焙精髓的书籍。当我看到“Pastry in Europe 2010”这个名字时,我立刻被它所吸引。我脑海中浮现出各种经典的欧洲甜点:法国的马卡龙,奥地利的萨赫蛋糕,意大利的提拉米苏,以及德国的黑森林蛋糕。我非常好奇这本书是否会涵盖这些耳熟能详的经典,还是会发掘一些更加鲜为人知的地区性特色糕点?2010年这个年份也让我联想到,这本书可能收录了当年欧洲烘焙界的一些流行趋势或者创新之作。我特别希望书中能够提供一些关于食材选择、制作技巧,甚至是烘焙历史背景的介绍,这样不仅能让我学会如何制作美味的甜点,更能加深我对欧洲烘焙文化的理解。这本书对我来说,不只是一本食谱,更像是一张通往欧洲甜点宝藏的地图,我迫不及待想要开启这段探索之旅。
评分我之前有幸品尝过几次欧洲的特色糕点,那些细腻的口感、丰富的层次感以及恰到好处的甜度,至今令我回味无穷。这次看到“Pastry in Europe 2010”,我立刻联想到是否能够重现那些美好的味觉体验。我对书中关于制作酥皮的介绍尤其感兴趣,我知道这通常是欧洲糕点成功的关键。我一直想知道,如何才能在家做出那酥脆易碎、入口即化的口感。此外,书中会不会有关于不同地区糕点特色风味的解析?比如,意大利的甜点是否会更倾向于使用咖啡和奶酪,而北欧的糕点是否会更多地融入浆果和香料?我希望这本书能够带领我领略不同国家在烘焙方面的独到之处,让我仿佛置身于欧洲的各个角落,品尝最地道的美味。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有