在英国爱阅读,在法国玩泥巴:陪伴孩子,在玩与探索中快乐学习

在英国爱阅读,在法国玩泥巴:陪伴孩子,在玩与探索中快乐学习 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 亲子教育
  • 早期教育
  • 海外教育
  • 玩中学
  • 探索学习
  • 儿童成长
  • 英国教育
  • 法国教育
  • STEAM教育
  • 生活育儿
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

一段因缘际会下在异国教养孩子的经验,
看两位妈妈如何在在简单生活中,让孩子自然而然拥有创造力,
学习不花大钱,就能在起跑点启发孩子的潜能。
只要跳脱固有思维,你也能创造出属于自己与孩子的学龄前生活。

  两位年轻妈妈,因为先生学业关系,必须分别在英国伦敦与法国乡间泉水小镇教养自己的宝宝。抱着开放的心态,她们一边学习适应异乡生活,也一边学着当新手妈妈。两人以敏锐的观察力,将这段生活经验下的育儿故事与省思转化成文字,除了有英法两国育儿资源的侧写,她们一直在努力的,是尽可能提供机会,让孩子能健康、快乐的学习与探索。

  作者更想告诉所有父母,不一定得在异国,孩子才能享有丰富的生活体验,「关爱」与「陪伴」,才是成就孩子快乐童年的关键。希望本书能让忙碌的现代父母可以停下脚步,思考如何用不花大钱的方法陪伴学龄前孩子、如何在起跑点启发孩子。让有心陪伴孩子的父母,可以透过书中故事的启发,创造出属于自己与孩子的学龄前生活。

作者简介

陈盈洁

  国立台湾大学建筑与城乡研究所硕士。曾任乐活旅行家媒体公司执行总监,新北市黄金博物园区创园营运推广组组长,现任国际永续旅行协会台湾分会副主任。曾旅居英国,目前定居台湾。

高郁茗

  国立台湾大学外文系学士,清华大学外语研究所硕士。曾任教于台北市立复兴高中。曾旅居法国、波兰与德国。

《世界尽头的咖啡馆》 作者: [虚构作者名,例如:伊芙琳·里德] 内容概要: 《世界尽头的咖啡馆》是一部关于存在主义、时间本质和寻找人生意义的哲学小说。故事围绕着一位名叫亚瑟·彭德尔顿的古董钟表匠展开。亚瑟生活在一个被时间和规则严格束缚的维多利亚时代的小镇上,他对周围世界的机械性和缺乏人情味感到深深的疏离。他唯一的慰藉是修理那些承载着无数回忆和秘密的古老钟表。 一天,亚瑟收到一个神秘的委托,要求他修复一只据称能“在瞬间暂停时间”的怀表。这只怀表的委托人是一个名叫“塞莱斯特”的神秘女子,她声称自己是一名“时间编织者”,并居住在一个地图上找不到的、名为“无时之境”的地方。 怀表修复完成后,亚瑟决定追随塞莱斯特的踪迹,踏上了一段穿越时间和空间边界的非凡旅程。他的旅程并非是地理上的跨越,而更像是一种对内在世界的探索。他发现,真正的“时间”并非牛顿式的匀速流逝,而是由每一个个体的情感强度和记忆深度所决定的。 旅途中,亚瑟邂逅了形形色色的人物:一位沉迷于收集“已逝的笑声”的收藏家;一位试图用数学公式计算出“爱”的终点线的物理学家;以及一位活了数百年,却从未真正“活过”一天的哲学家。这些人都在追寻某种永恒的答案,却往往迷失在他们所构建的框架之中。 故事的高潮发生在“无时之境”。这个地方没有日升月落,时间以螺旋状而非线性方式存在。塞莱斯特向亚瑟揭示了怀表的秘密:它并不能真正暂停时间,而是能让人体验到“绝对的当下”——一种没有过去忧虑和未来恐惧的纯粹存在状态。然而,这种状态的代价是逐渐失去与外部世界的联系,最终成为永恒的旁观者。 亚瑟面临着艰难的抉择:是接受这种超脱于痛苦和无意义的永恒宁静,还是选择回到那个充满不完美、但有血有肉、有爱与失落的“有时间的世界”。 最终,亚瑟意识到,生命的意义不在于试图超越时间或掌控时间,而在于充分地体验每一个流逝的瞬间,无论好坏。他选择放下那块怀表,放弃了永恒的诱惑,回到了他的小镇和他的钟表店。 核心主题探讨: 1. 时间的主观性与客观性: 小说深入探讨了人们如何感知和构建时间。对于亚瑟而言,时间既是必须遵守的物理定律,也是由记忆和情感塑造的主观体验。 2. 存在的意义与虚无主义: 面对“无时之境”带来的终极虚无感,小说反思了人类为何需要意义。答案最终指向了人际联系和亲身经历的价值,而非抽象的哲学结论。 3. 完美与不完美: 怀表象征着对完美的、静止状态的渴望。小说通过亚瑟的回归,赞美了生命中的瑕疵、错误和变化性,认为这些才是生命活力的源泉。 4. 记忆的建构与遗忘: 书中多位角色试图以不同的方式“固定”记忆。小说提醒读者,遗忘是记忆的必要组成部分,唯有接受遗忘的必然性,才能真正珍惜当下。 写作风格与结构: 本书采用古典叙事和现代魔幻现实主义相结合的笔法。语言细腻、富有画面感,充满了对机械美学和哲学思辨的描绘。叙事结构上,采用交织的非线性叙事,随着亚瑟的心灵旅程,时间线的闪回与跳跃时常发生,模仿了人类思维的游走方式。小说节奏时而缓慢沉静,如同钟表滴答声,时而急促紧张,充满了追寻的紧迫感。 适合读者: 本书适合喜欢深入思考、热衷于哲学思辨的读者。对于那些对时间管理、生命意义感到困惑,或者对带有奇幻色彩的文学作品感兴趣的读者来说,它提供了一个既引人入胜又发人深省的故事体验。它不是一本教条式的指南,而是一场心灵的探险,邀请读者一同审视自己生命中“度过”与“活着”的区别。

著者信息

图书目录

推荐序 在异国教养宝宝的育儿经 黄玉华
自序  创造属于自己与孩子的学龄前生活  陈盈洁
自序 学习以乐活的态度,陪伴孩子成长   高郁茗

1谁来帮我带小孩?
是儿童图书馆,也是资讯交流站
绿屋
让家里省空间,宝宝不无聊的「玩具馆」
跟着宝宝跑趴
谁来帮我带小孩?
全职妈妈充电站
宝宝的大脑:有效的大脑刺激,不一定需要昂贵的教材或玩具

2边玩也能边学习
是上学还是游戏?
三岁宝宝才艺班
愈脏愈好玩
文化养分的浮现
从天线宝宝到花园宝宝
宝宝的大脑:游戏、学习与创意

3不一样的教育思维
睡午觉还是不睡午觉?
学校经营教学,家长经营活动
好动不是过动
爱的大手与爱的小手
英语式的中文vs中文式的英语
双语还是三语?
宝宝的大脑:孩子的语言学习关键期

4绿色生活,从小开始
布尿布新时尚
捡破烂还是挑宝贝?
哺乳,话说从头
绿色生活家
舫融盃无动力小船比赛
不需电力的欢乐谷--Rikiki 笑嘻嘻!
没有酱料与盐巴的儿童餐
宝宝的大脑:接触安慰,让宝宝情绪更稳定

5最省钱的亲子小旅行
绿色旅行,经济又健康
逛不腻的博物馆
城市中的农场与绿洲
亲子火车旅行
打开田野的钥匙
来露营吧!
迎着阳光来攀岩
迈开大步去爬山
空谷清音--山上的小屋
宝宝的大脑:运动能力发展也有「关键期」

图书序言

推荐序

在异国教养宝宝的育儿经

  结识盈洁是公元两千年我还在台湾资策会工作的时候。由于当时协助的专案需要有展览设计专长的人才,好友惠贞推荐了她在台大城乡所的同学给我,也就是盈洁--她认真又专业的工作态度,常让我有长江后浪推前浪的体会。人和人的缘分如此奇妙,我们当时都无从得知,在我离开台湾、展开长达十年关于大脑与心智的学习之旅时,盈洁则会跟着先生到英国,在伦敦当起全职妈妈,而我们又会因为想在台湾推动「永续旅行」观念的小小梦想,再度共事。盈洁对台湾环境与永续发展的关心,源于她自已本身就是爱山的人,更是她和登山社学妹郁茗结缘的原因,而她们两人的缘分,也促成了这本书。

  「写一本书,想来就跟养小孩子一样,你尽力而为,教养小孩长大、成熟,然后他踏进世界展开自己的生活时给予祝福。」在阅读史帝芬.卡拉汉的《漂流:我一个人在海上76天》的自序时,无意间看到这段文字,觉得用来描述我对《在英国爱阅读,在法国玩泥巴》这本书的感觉再贴切不过。盈洁和郁茗这两位年轻妈妈,因缘际会必须在异国环境中教养自己的宝宝。抱着开放的心态,她们一边学习适应异乡生活,也一边学着当新手妈妈。两人以敏锐的观察力将这段生活经验下的育儿故事与省思转化成文字,因此,这本书该算是她们的另一个「baby」吧。

  我猜想,或许正是因为盈洁和郁茗都爱山、关心自然生态,她们的观察力才会如此敏锐,让读者很容易地就能透过她们的故事、了解到国内与国外育儿环境的差异。我本人在阅读盈洁和郁茗的育儿经验分享时,更每每要为两位妈妈的用心与智慧鼓掌──她们一直在努力的,是尽可能提供机会,让孩子能健康、快乐的学习与探索。我的研究领域是行为神经科学,也就是研究人的大脑、心智以及行为三者间的关系,因此对两位妈妈关于孩子成长的「第一手观察资料」特别感兴趣,也忍不住想分享,这些目前在西欧国家盛行的学龄前幼教方法背后的神经科学基础(请参见「宝宝的大脑」单元)。我衷心希望,这些知识能帮助父母们思考什么是真正有益自己孩子学习与成长的环境,也深信盈洁和郁茗的这本书将能带给父母们许多启发。

  祝福每一个孩子。

麻省总医院暨哈佛医学院研究员 黄玉华

自序1

创造属于自己与孩子的学龄前生活

  先生英国深造的计画成形后,我带着九个月大的饭团到伦敦,没想到这一趟依亲之行,意外成就我跟饭团三年多的游学之旅,不仅巅覆了我们原有的生活方式与儿童教育价值思维,也让饭团享受在玩与探索的过程中学习。

  回顾我们的游学故事,内容包含了许多学龄前孩子的生活与游戏。这些在伦敦看似家常便饭的儿童活动,带给我许多冲击;从观察饭团在伦敦的游戏探索与学校生活点滴,许多小小的启发都令身为母亲的我脑中常常闪过一个念头︰「如果自己小时候能经验这样的生活,该有多好!」

  英国的儿童福利与学龄前教育方针,是近几年逐渐调整得更完善,除了国家对儿童福利支持态度外,它到底好在哪里?是政策本身、设备、师资、还是家长?这些都值得我们去深思与探讨。另外,并不是外国的月亮就一定圆,往往东西方文化背景的差异也必须被考量。我并不赞同单纯从法条与制度面,将英国经验移植成台湾政策,因为学龄前儿童的教养方式还是需要回归到每个孩子不同的性格,没有一套所谓绝对最棒的教养方针。书本上的知识都是经验之谈,父母必须从自己与孩子的相处,去尝试、调整与孩子的互动模式,把他人的经验,融合转换为对自己孩子最好的方式。

  也别以为这些生活中的小探索是专属于伦敦儿童。只要父母跳脱体制与传统,调整既有思考模式与生活脚步,台湾孩童也可以拥有伦敦儿童的创造力与对大自然的善心。

  我们夫妻与郁茗夫妻在大学时期都是登山社团成员,大自然是两个家庭生活中不可或缺的部分。有趣的是,虽然伦敦生活亲近自然的方式,与泉水小镇生活在大自然中的模式很不一样;但饭团与琦琦时常接触到自然元素与快乐伙伴的经验,确是相似的。更重要的是「关爱」与「陪伴」,成就了两个快乐孩子的快乐童年。

  因此,我们希望借由饭团与琦琦的成长故事分享,让现代忙碌的父母可以停下脚步,思考如何用不花大钱的方法陪伴学龄前孩子、如何在起跑点启发孩子。让有心陪伴孩子的父母,可以透过我们的故事启发,创造属于自己与孩子在的学龄前生活。

陈盈洁

自序2

学习以乐活的态度,陪伴孩子成长

  由于喜爱法国文化,向往欧洲多元的人文与地理环境,法国,是先生决定西方取经无可取代的唯一。我们在这里,初次经历社会主义国家不同的思维和政府对社会福利的重视;看见了法国人对运动的热爱;也终于见识到法国人平衡工作与家庭生活的一种不疾不徐的态度。

  旅法四年半里有三年时间,我们带着女儿琦琦来到法国东南方三面环山的科技大学城「格勒诺柏」,落脚格勒诺柏的卫星市镇「泉水镇」。

  这三年,我们认识了几个有着共同兴趣的法国家庭。孩子们的年纪相仿,父母都喜欢从事攀岩、登山等户外运动。大伙週末一同出游,假日一起度过。与朋友的互动加上渐趋成熟的法语能力,帮助我们深刻的从家庭生活体验法国社会。我们意识到,身旁这些年龄与我们相近的年轻父母,花在陪伴孩子的时间是这么的多。我们也从朋友身上学到以前从没想过的生活哲学,就是「引导孩子一起体会父母亲从事的休闲活动;父母亲也不会因为有小孩而完全牺牲掉自己的生活」;也因为孩子,让我有机会了解法国丰富多元的育儿体系与社会资源。

  从台湾的双薪小俩口变成法国的单薪家庭,在收入减少物价却增高的情况下,必然得调整心态与消费形态。因此在当地发展蓬勃并结合社区活动的二手市场,成了我们不用花大钱就能养小孩的祕密武器。因为朋友的介绍开始使用布尿布,从此以不同于「便利就好」的角度来面对孩子的排泄问题。没有月子中心,也没有亲友在旁,只有身兼数职亲力亲为的老公陪伴在侧,幸而有许多育婴育儿社会资源支援我们。

  孩子那么小,怎么跟着我们在欧陆,以帐篷为家四处旅行?孩子那么小,怎么跟着我们到处健行,在雄伟的阿尔卑斯边稜留下许多小小的足迹?孩子那么小,怎么跟着我们自行组成的家庭攀岩团,在岩壁底下,从小就面对崎岖道路?

  从勃根第乡村举办的舫融杯无动力小船比赛,到南阿尔卑斯山脉小镇特地为孩童所打造,不需电力的欢乐谷。我们带着孩子,几乎跑遍法国。

  团妈体验的是英国大都市里的幼儿教育资源。与伦敦相比,格勒诺伯算是乡下地方了。但是乡下地方有乡下地方的风情,我们彼此互补,从城市公园的沙坑到法国的岩壁下,两个孩子都尽情玩耍。

  泉水小镇发生的故事,不只记录了个人的育儿经验,以及我们和孩子四处游历的见闻,也包括了法国育儿资源的侧写。希望,这些小故事能够带着大家更贴近发生在法国土地上的另一种生活形态。这是段令我们回味再三的生命历程,并且从此改变了我们许多看事情的角度。

高郁茗

图书试读

双语还是三语?

在法国出生的女儿,是在两种语言的环境下成长,三岁半时,因为爸爸工作的关系举家迁到德国海德堡,又多了一个语言来搅乱。那么,琦琦是不是具有中法双语能力?还是中、德、法三语能力呢?答案是,都没有。

她讲一口流利的中文,会一点点法文,一点点德文。如此而已。

在家里,我们讲中文。举凡日常对话到睡前说故事时间,不管我手里拿的绘本是中文法文德文英文,我都一律讲中文。想试试她对其他语言的反应时,即使是拿着她相对熟悉的法文绘本,琦琦也会要求我讲中文就好。或者,先讲一遍中文,再讲法文。偶尔我们会用当地语言陪琦琦凑凑趣,因为不只她,爸爸妈妈也同时在新国家学新语言。

法国的小儿科医师也建议我们在家中一定要坚持讲母语。爸妈也许会担心孩子入学后语言与社交融入的问题,但事实是,孩子很快就会辨认出他的成长环境里,哪个语言才是优势语言,自然而然向优势语言靠拢。跟其他母语就是在地语言的小朋友比,在双语环境下长大的孩子会需要一点过渡期,一旦度过这个青黄不接的阶段,爸妈比较需要费心的反而是如何维持孩子的母语能力与使用母语的意愿。

坚持在家讲母语,长期下来,两种语言平均发展的情况下,就可以培养出双语小孩。再来,孩子对父母原生文化的认知与自我认同,也会有比较强烈的意识。

讲法语,很浪漫?

琦琦九个月大起,每週去托儿所两个早上。当时的情况是我们还会在法国待上几年,我也意识到需要有点自己的时间,孩子也需要多跟外界接触。我希望,琦琦在出了家门后的法语环境里也可以感到很自在。

两岁半进入公立幼稚园前,琦琦大致听得懂托儿所照顾者说的话,能够哼唱一两首简单的法文童谣。但是会说的法文,只仅于食物类,例如香蕉、苹果;招唿语,例如早安、对不起、再见、好棒;再来就是关键的大便、尿尿这种生活里不断重复的字汇。

三岁以前,幼稚园只去半天。满三岁后,琦琦开始去整天,一天里有八个小时沈浸在法文环境里。

三岁前,虽然看得出来她还满喜欢去学校玩,但老师说她的表达能力相对不好,有时候听不懂老师讲的话,遇到「有口难言」时容易大哭。我中午去接她时,的确常会接到一个爱哭小孩,好像在学校里受了什么委屈似的。她会跟我说:「今天我去外面玩想上厕所,但是我不会讲……,所以尿裤子了。」这时,我会教她法文的上厕所怎么说,叫她下次早点跟老师说,或是自己赶紧去厕所。

在学校待整天后,琦琦的法文突飞勐进,进步速度让我们惊艳,在学校也比较不会因为有口难言而爱哭了。听得懂老师的话,记得住老师教的童谣,也可以造一些简单的句子,跟同学的互动也变多了。她回家开始会重复提到一些小朋友的名字:「我今天跟保罗一起玩」、「我今天跟诺爱米一起骑脚踏车」。

语言影响互动

由于我会去当学校图书馆的义工,带琦琦班上的同学选书,讲故事给小朋友听。班上二十几个孩子,每人的名字与特质我心里也有谱。侧面观察孩子们的互动,许多三~四岁的小女生已经三三两两自成一个小圈圈。琦琦虽然有两、三个比较常玩在一起的伴,但不属于任何一个小团体。当我向老师询问起琦琦与同学互动的情形时,老师说:「这年纪的孩子多半以当下想玩的游戏为主,想玩什么,就会加入哪个群体一起玩。玩伴有时会随着游戏不同而更换。」我个人觉得老师安慰我的成分居多,因为在这个新语言尚未成熟的阶段,明显可见即使三岁小孩,在学校里已经有一定程度的社会化互动,而这些互动,除了孩子的性格,语言流畅与否也是关键。

这种因为语言不通而影响互动的情形,在琦琦与她的小玩伴身上也可以观察到。朋友的女儿比琦琦大六个月,两个小娃相识在琦琦五个月大时,只要两家一同出游就玩在一起。一开始,两人都不会讲话,靠着眉目传情与叽叽咕咕的火星语,好似亲姊妹般,见面了双手挥舞好开心,分开了表情失落好舍不得。随着两人个别的母语发展愈来愈流利,小姐姐发现琦琦无法立即用同等能力的法语「对谈」后,在几次玩伴众多的场合中,例如庆生会,会很自然地去找其他母语是法语的小孩玩。琦琦从好姊妹,一下子变成在旁边安静自己玩的观察者。虽然听得懂小姐姐的话,流利的中文又派不上用场,在这样「不平等」的关系下,多少阻碍了两人友情的发展。

我们一路观察这样的转变,虽然心疼,但也只能接受这是琦琦在语言发展期所必须面对的现实问题。而她自己呢?碰到排挤状况时,我可以感受到她的失落,但是她懵懵懂懂的小脑袋并没有像大人一样那么当一回事。只要有的玩,玩得开心,她还是无忧无虑的样子,很喜欢去上学,骄傲的拿学校作品给我们看,比划新学的唱游给我们听。度过了这段半年多的语言的尴尬期后,同年暑假,琦琦在玩伴中已经成为主动的参与者,也能跟法国友人简单对谈。可惜,就在妞妞的法文上轨道,中文稳定成长时,因为爸爸工作的变动,我们举家迁到德国。

用户评价

评分

这本书的书名就足够吸引我了。“在英国爱阅读,在法国玩泥巴”,这鲜明的对比就像一张充满活力的画卷,瞬间勾起了我对外语学习和孩子成长的好奇心。我一直认为,学习不应该局限于书本,尤其是在孩子成长的关键时期,亲身体验、沉浸式的学习方式往往能事半功倍。这本书的名字传递出一种理念:将阅读的深度和玩乐的广度结合起来,让孩子在乐趣中汲取知识,在探索中开阔视野。想象一下,在英国充满历史韵味的图书馆里,孩子沉浸在书香之中,培养阅读的习惯和对知识的渴望;又或者,在法国乡间,泥土的芬芳伴随着孩子探索自然的脚步,他们在游戏中学习,在玩耍中成长。这种“玩中学,学中玩”的模式,对于现代快节奏的生活来说,是多么珍贵和理想的教育方式。我非常期待书中能分享如何将这种理念落地,如何通过具体的活动和方法,让孩子在不同文化背景下,既能扎实地学习知识,又能尽情地释放天性,享受成长的过程。这本书的标题暗示了跨文化、跨学科的学习体验,这让我对书中可能涉及的国际视野和多元教育方法充满了期待。

评分

这本书的书名,初读之下,就有一种强烈的画面感和情感共鸣。“在英国爱阅读,在法国玩泥巴”,这简短的几个字,描绘了两种截然不同的,却又都极具吸引力的成长场景。我脑海中立刻浮现出孩子在英国古老书店里,指着绘本露出满足的笑容,又或是他们在法国乡间的田野里,裤腿沾满泥土,却笑得无比灿烂的模样。这不仅仅是两个国家地名和活动名词的简单罗列,它更传递了一种教育哲学:在多元文化的浸润下,在动静皆宜的体验中,培养一个快乐、独立、富有创造力的孩子。我一直觉得,教育的本质是激发,是引导,而不是强迫。这本书的书名,恰恰点明了这一点,它暗示了通过“阅读”来滋养心灵,拓展认知,通过“玩泥巴”来感知世界,锻炼能力。我迫不及待地想知道,作者是如何将这种理想化的图景,转化为切实可行的亲子实践,如何引领家长和孩子,在跨文化的体验中,找到学习的乐趣,实现人格的丰满。

评分

“在英国爱阅读,在法国玩泥巴:陪伴孩子,在玩与探索中快乐学习”,这本书的书名简直就像一个藏宝图的引子,勾起了我对未知世界的好奇。它没有用那些枯燥乏味的教育术语,而是用一种诗意且充满生活气息的语言,直接触达了家长们内心深处对孩子成长最美好的期盼。我立刻就能感受到一种自由、轻松、充满探索精神的教育氛围。英国的“爱阅读”,让我想到的是沉静、深度、知识的积累;而法国的“玩泥巴”,则代表着野性、创造、对自然的亲近。将两者巧妙地结合,意味着孩子既能获得精神层面的滋养,也能在实践中获得感官的体验。这是一种非常棒的教育理念,它打破了传统学习模式的壁垒,强调了“玩”在学习中的重要性,同时也暗示了跨文化交流对孩子成长的积极影响。我非常期待书中能分享具体的亲子活动,如何将这种理念变成易于操作的家庭教育方法,让孩子在享受玩乐的同时,也能在探索中获得成长,最终实现快乐学习的目标。

评分

我一直深信,孩子的教育,尤其是在早期,最重要的不是灌输多少知识,而是培养他们对世界的好奇心和探索的欲望。这本书的书名“在英国爱阅读,在法国玩泥巴”精准地抓住了这一点。它描绘了一种理想的童年状态:既有沉浸式的阅读体验,培养深度思考和语言能力,又有充满野趣的实践探索,激发孩子的想象力和动手能力。我一直觉得,很多时候我们过于强调“学”,而忽略了“玩”对于孩子成长的真正价值。“玩泥巴”不仅仅是简单的游戏,它代表着与自然的亲近,对物质世界的直接感知,是STEAM教育的最初形态。而在“爱阅读”的英国场景下,则暗示了一种对经典、对文化的尊重和吸收。这本书的标题让我联想到,孩子能在怎样的环境中,通过怎样的引导,将阅读的静谧与自然的活泼融为一体。我非常好奇书中会分享哪些具体的案例,是如何将英式的阅读文化和法式的自由探索有机结合,从而让孩子在双重滋养下,形成全面发展的能力。它似乎在告诉我,学习可以如此多元,成长可以如此生动。

评分

这本书的书名,对我来说,就像是一扇通往理想育儿方式的大门。“在英国爱阅读,在法国玩泥巴”,单单这句话,就足以让我产生无限的遐想。它描绘了一个我梦寐以求的育儿图景:孩子既能在充满文化底蕴的环境中,如饥似渴地阅读,汲取知识,涵养性情,又能在自然而然的状态下,尽情地玩耍,探索未知,锻炼各项能力。这不仅仅是对两个国家文化符号的提及,它更是传递了一种教育的精髓——平衡。在静与动之间,在内与外之间,在知识与实践之间,找到最适合孩子成长的节奏。我一直认为,一个真正快乐的孩子,是在玩耍中学会思考,在探索中发现真理。这本书的书名,恰恰捕捉到了这种教育的精髓,它让我相信,书中一定蕴含着许多能够帮助家长实现这一目标的宝贵经验和方法。我非常期待能从中学习到,如何将这种“阅读”与“玩乐”的理念,有效地融入到日常的亲子互动中,让孩子在轻松愉快的氛围里,得到全面的发展,真正成为一个快乐的学习者。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有