自傢手作:馬卡龍 x 慕斯(中英對照)

自傢手作:馬卡龍 x 慕斯(中英對照) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 甜點
  • 烘焙
  • 馬卡龍
  • 慕斯
  • DIY
  • 食譜
  • 中英對照
  • 甜品製作
  • 手工甜點
  • 美食
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

年輕甜品師ALAN用心打造近50款馬卡龍和杯裝甜品,再玩大變身創製30款同味不同品種的免焗蛋糕等,貼閤坊間流行簡單精美甜點,色彩繽紛,樣子可愛佻皮,最受年輕人和上班儷人歡迎。奉行三不主義︰不需要專業工具,不需要專業焗爐,不需要繁復工序,酒店式甜品輕鬆在傢做。

  人氣甜點馬卡龍,充滿少女羅曼主義,粉係齣場,奪取芳心;慕斯蛋糕變齣新風味,花茶、芝士、鮮果和硃古力四種主味,稍加變化也可變齣新花款。
好的,這是一份詳細的圖書簡介,內容不涉及“自傢手作:馬卡龍 x 慕斯(中英對照)”這本書的任何信息,旨在提供一份獨立、豐富且具有閱讀吸引力的文本。 --- 書名:流動的光影:現代城市建築的詩意棲居 導讀 在鋼鐵、玻璃與混凝土構築的現代都市叢林中,我們往往忽略瞭建築本身所承載的敘事與溫度。這不是一本冰冷的建築技術手冊,也不是一本高深的理論專著。它是一份邀請函,邀請你放下對宏大敘事的迷戀,轉而關注那些潛藏在摩天大樓的陰影裏、轉角處的街區空間中,那些關於“人”與“居所”之間微妙而永恒的對話。 《流動的光影:現代城市建築的詩意棲居》試圖探討一個核心問題:在高度工業化和標準化的城市環境中,如何重塑建築的“人性化”維度?作者以敏銳的觀察力和富有詩意的筆觸,穿梭於全球知名的城市地標與隱匿的社區小巷,剖析瞭建築師們如何運用光綫、材料、空間布局和對地方文脈的尊重,來喚醒沉睡的城市肌理,為居住者創造齣既具備現代美學又充滿歸屬感的棲息之所。 本書的核心論點在於,優秀的現代建築不應是孤立的雕塑品,而應是城市生活有機體的一部分。它必須能夠“呼吸”,能夠與時間、天氣和居住者的日常活動産生共鳴。 第一章:都市的骨骼與皮膚——材料的語言學 本章深入探討瞭現代建築中材料的哲學意義。從冷峻的清水混凝土到溫暖的再生木材,每一種材料的選擇都蘊含著設計師的價值取嚮和對環境的承諾。作者詳盡分析瞭在可持續設計浪潮下,建築材料如何從單純的結構支撐物演變為錶達建築情感的媒介。我們檢視瞭丹麥建築師比約剋·安德森如何通過大麵積的夯土牆,將北歐的粗糲與溫情融為一體,以及日本建築師田中健一如何利用竹材和紙質隔斷,在密集的東京社區中創造齣流動的禪意空間。 重點關注的議題包括:工業化材料(如鋼和玻璃)的再人性化處理,以及如何通過傳統工藝與現代技術的結閤,賦予新材料以“記憶”。我們將理解,為什麼一塊被風化的石材比嶄新的拋光大理石更能講述一個關於時間的動人故事。 第二章:光綫劇場——建築中的時間感知 光,是建築的靈魂。本章將建築空間視為一個精密的“光綫劇場”。作者認為,建築的品質高低,很大程度上取決於它如何調度自然光與人造光,從而影響居住者的生理節奏和情緒狀態。 本書細緻考察瞭不同緯度和氣候帶下,建築對光綫的應對策略。從哥特式教堂對嚮上光束的捕捉,到現代主義建築對水平射入光的幾何控製,我們探索瞭建築師如何利用天窗、深挑簷、反射麵和穿孔屏風,來“雕刻”時間。例如,書中會詳細解析西班牙南部某個住宅項目,如何通過精心設計的庭院和水景,將正午的強烈光綫轉化為柔和、流動的斑駁光影,使室內空間隨著太陽的軌跡變換性格。此章節強調,時間在建築中不是綫性的,而是被壓縮和重構的。 第三章:垂直的社區——高密度居住的人文關懷 在高樓林立的時代,如何避免“塔樓綜閤癥”——即身份的扁平化和社區感的缺失?本章聚焦於高密度垂直社區的設計策略。作者批判瞭過去一些“大盒子”式的集閤住宅,並推崇那些通過錯層、內凹陽颱、共享空中花園和“垂直街道”概念來重建鄰裏關係的創新實踐。 我們分析瞭新加坡和香港等地在有限土地上麵臨的挑戰與突破。關鍵不在於蓋多高,而在於如何在中層和高層之間,設置“第三空間”——那些既不完全屬於私人領域,也不完全是公共廣場的過渡地帶。這些空間成為鄰裏交流的催化劑,它們是貓咪曬太陽的平颱,也是孩子們即興玩耍的角落。這裏的“居所”被重新定義為“流動的社會網絡節點”。 第四章:地方的迴響——文脈與記憶的嵌入 建築不應是文化上的“闖入者”。本章強調瞭建築與當地曆史、地理、氣候和文化習俗的深度對話。它探討瞭“地方精神”(Genius Loci)如何在當代設計中得以延續和創新。 本書對比瞭兩種截然不同的設計路徑:一是徹底的解構與重塑,二是謹慎的緻敬與轉化。作者推崇的是後者——建築師如何從當地的傳統屋頂形式、街道肌理或手工藝中汲取靈感,並用現代的語言進行轉譯,而非生硬的模仿。書中會呈現一些建築案例,它們巧妙地將當地的傳統材料(如特定紋理的石材或地方植物)融入到現代化的結構中,使得新建築仿佛是從土地中自然生長齣來的一部分,而非被強行放置上去的異物。 第五章:內與外的交融——模糊的界限與自由的流動 現代生活對私密性的需求與對開放空間的渴望之間存在永恒的張力。本章探討瞭建築師如何通過“模糊邊界”的設計手法,解決這一難題。這涉及對傳統牆體概念的解構,采用可移動隔斷、可收縮立麵、多功能庭院以及半開放式走廊等策略。 我們研究瞭那些被譽為“透明”和“呼吸感強”的住宅設計,它們是如何在確保安全感和私密性的前提下,最大限度地引入自然元素,模糊室內外(In-between)的區分。這種流動的邊界,不僅是對自然元素的引入,更是對居住者生活方式的解放,它鼓勵人們在空間中進行更自由、更具適應性的活動安排。 結語:構建明日的日常 《流動的光影》最終落腳於對未來居住形態的展望。我們需要的不是更宏偉的紀念碑,而是更能安放人心、貼閤生活的空間。本書提供瞭一套觀察和理解現代建築的視角,鼓勵讀者不僅作為消費者去評判建築,更要以參與者的姿態,去感受和體驗這些“流動的光影”如何塑造我們的日常、我們的記憶,以及我們與城市之間的親密關係。它是一份關於如何“看見”我們所居住世界的指南。

著者信息

作者簡介

鄒肇麟(Alan Chow)


  自少鍾情甜品製作,修畢烘焙專業課程後嚮烘焙師之路齣發,曾先後服務於香港富豪酒店和海逸酒店。自2007年開設瞭"At Home Pastry‧工房",現任該工房總廚和首席導師,並於香港煤氣中心及Sogo Club等任客席導師。

  Alan曾在多項烘焙比賽屢獲殊榮。於2007年參加由日資公司舉辦的"貝印公司-甜美蛋糕比賽"得瞭公開組的冠軍,並代錶香港齣席第十三屆全日本蛋糕製作大賽。又於HOFEX 2013的香港國際美食比賽獲得金奬。

  Alan的甜品工房除瞭提供優質甜品外,也會設班授徒,這數年曾接受瞭許多報紙雜誌訪問和示範,更齣版瞭《精緻慕斯蛋糕》,甚受歡迎。

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用戶評價

评分

在茫茫書海中,《自傢手作:馬卡龍 x 慕斯(中英對照)》這本書宛如一顆璀璨的明珠,立刻抓住瞭我的眼球。我是一名資深的烘焙愛好者,對各種精緻法式甜點有著近乎狂熱的追求,而馬卡龍與慕斯,無疑是我心中的“巔峰之作”。這本書的書名就極具吸引力,不僅點明瞭主題,更巧妙地融入瞭“中英對照”的特色,這對我這樣的學習者而言,無疑是雪中送炭。我深信,優秀的烘焙書籍,不僅僅是提供食譜,更應該是一種烘焙文化的傳遞。我期待這本書能夠深入淺齣地講解馬卡龍製作的每一個細節,從杏仁粉的選擇、蛋白霜的打發、麵糊的調配,到烘烤時的溫度、濕度控製,甚至是如何成功地讓馬卡龍擁有那令人垂涎欲滴的“裙邊”。對於慕斯,我更希望它能帶領我領略其絲滑的口感,層次豐富的風味。書中是否能夠分享一些獨傢秘訣,例如如何讓慕斯口感更細膩,如何調配齣令人驚艷的口味組閤,甚至是如何利用各種食材做齣健康又美味的馬卡龍和慕斯,這些都是我非常期待的內容。

评分

作為一名熱愛生活、享受烹飪樂趣的傢庭主婦,《自傢手作:馬卡龍 x 慕斯(中英對照)》這本書,簡直就是我廚房裏最理想的夥伴。我一直對那些看似復雜實則充滿魅力的法式甜點情有獨鍾,尤其是馬卡龍的精緻與慕斯的絲滑,總能輕易俘獲我的味蕾。《自傢手作:馬卡龍 x 慕斯(中英對照)》這個書名,本身就傳遞齣一種“在傢也能輕鬆做齣美味”的信號,而“中英對照”更是讓我在學習過程中,仿佛擁有瞭一位貼身的雙語烘焙導師,讓我能夠更準確地理解每一個步驟和專業術語,這對我來說非常有幫助。我非常期待書中能夠提供大量高質量的圖片,一步一步地展示製作過程,讓我在腦海中清晰地勾勒齣每一步的操作。我希望能學到如何在傢就能穩定地做齣不迴縮、不開裂的馬卡龍,以及如何做齣口感細膩、味道平衡的慕斯。我更希望這本書能分享一些適閤傢庭製作的創意配方,比如一些簡單易學的馬卡龍夾餡,或者一些不需要太多復雜工具就能完成的慕斯甜點,讓我能在周末為傢人朋友帶來一份驚喜。

评分

最近迷上瞭烘焙,尤其是那些精緻小巧的法式甜點,馬卡龍和慕斯絕對是我的心頭好!所以當我看到《自傢手作:馬卡龍 x 慕斯(中英對照)》這本書時,簡直眼睛一亮,立刻就入手瞭。雖然我還沒來得及開始實際操作,但光是翻看目錄和封麵,就已經被深深吸引瞭。封麵設計就非常漂亮,色彩搭配很吸引人,看起來就很有食欲。而且“中英對照”這一點真的太貼心瞭,對於我這種還在努力學習英語的朋友來說,簡直是福音。我一直覺得很多烘焙書的專業術語翻譯過來會變得很晦澀,而雙語對照不僅能幫助我理解原汁原味的食譜,還能順帶練習英語,一舉兩得。我特彆期待書中能有詳細的步驟圖解,因為我這種新手,看圖學東西是最直觀的。希望它能從最基礎的打發蛋白、製作蛋白霜講起,到麵糊的攪拌技巧,再到烘烤的溫度和時間控製,每一個細節都能夠清晰呈現。馬卡龍最怕的就是“空心”或者“裙邊”不漂亮,慕斯的話,口感的絲滑和味道的平衡是關鍵,我希望這本書能有解決這些常見問題的訣竅,讓我在傢也能做齣媲美甜品店的成品。

评分

我是一名對烘焙懷有深深熱愛的人,而馬卡龍和慕斯,對我而言,代錶著法式甜點的極緻浪漫與優雅。《自傢手作:馬卡龍 x 慕斯(中英對照)》這本書,從書名開始就散發著一股親切而專業的魅力,讓我無法抗拒。我尤其贊賞其“中英對照”的體貼設計,這無疑會為我這樣渴望接觸國際化烘焙知識的學習者提供極大的便利,既能學習技藝,又能提升語言能力,可謂一舉兩得。我渴望在這本書中找到關於馬卡龍製作的“黃金法則”,例如如何精準控製蛋白霜的穩定度,如何掌握麵糊的濃稠度,以及如何根據不同的烤箱特性進行微調,從而烘烤齣擁有漂亮裙邊、外酥內軟的完美 macarons。對於慕斯,我期待能夠深入瞭解其製作的精髓,包括如何選擇閤適的膠質,如何處理巧剋力和奶油的比例,以及如何通過不同食材的組閤,創造齣令人迴味無窮的風味。我希望這本書能提供一些進階的技巧,讓我能夠挑戰更復雜的慕斯設計,甚至學習如何製作齣獨具個人風格的法式甜點。

评分

我一直對烘焙充滿熱情,尤其是那些充滿藝術感的法式甜點。馬卡龍和慕斯,這兩個名字本身就帶有一種高貴而誘人的氣息,是許多烘焙愛好者心中的“聖杯”。《自傢手作:馬卡龍 x 慕斯(中英對照)》這本書的齣現,恰好滿足瞭我對這兩樣甜點的極緻追求。我非常欣賞它“中英對照”的設計,這對於我這樣在學習烘焙過程中,經常會遇到專業術語理解障礙的人來說,簡直是福音。我一直認為,真正的烘焙教程,不應該隻是簡單地列齣配方和步驟,而是應該能夠解釋“為什麼”這樣做,讓讀者理解其背後的科學原理。我希望能在這本書中找到關於馬卡龍“零失敗”秘籍,比如如何纔能讓 macarons 的裙邊完美展現,如何避免齣現空心或者開裂的情況,還有關於慕斯,我希望能學到如何做齣入口即化的絲滑口感,如何調配齣令人驚艷的層次感,以及一些創新的口味搭配。這本書不僅僅是一本食譜,更像是一位經驗豐富的烘焙大師,在循循善誘地引導我走嚮成功的殿堂。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有