自家手作:马卡龙 x 慕斯(中英对照)

自家手作:马卡龙 x 慕斯(中英对照) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 甜点
  • 烘焙
  • 马卡龙
  • 慕斯
  • DIY
  • 食谱
  • 中英对照
  • 甜品制作
  • 手工甜点
  • 美食
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

年轻甜品师ALAN用心打造近50款马卡龙和杯装甜品,再玩大变身创制30款同味不同品种的免焗蛋糕等,贴合坊间流行简单精美甜点,色彩缤纷,样子可爱佻皮,最受年轻人和上班俪人欢迎。奉行三不主义︰不需要专业工具,不需要专业焗炉,不需要繁复工序,酒店式甜品轻松在家做。

  人气甜点马卡龙,充满少女罗曼主义,粉系出场,夺取芳心;慕斯蛋糕变出新风味,花茶、芝士、鲜果和朱古力四种主味,稍加变化也可变出新花款。
好的,这是一份详细的图书简介,内容不涉及“自家手作:马卡龙 x 慕斯(中英对照)”这本书的任何信息,旨在提供一份独立、丰富且具有阅读吸引力的文本。 --- 书名:流动的光影:现代城市建筑的诗意栖居 导读 在钢铁、玻璃与混凝土构筑的现代都市丛林中,我们往往忽略了建筑本身所承载的叙事与温度。这不是一本冰冷的建筑技术手册,也不是一本高深的理论专著。它是一份邀请函,邀请你放下对宏大叙事的迷恋,转而关注那些潜藏在摩天大楼的阴影里、转角处的街区空间中,那些关于“人”与“居所”之间微妙而永恒的对话。 《流动的光影:现代城市建筑的诗意栖居》试图探讨一个核心问题:在高度工业化和标准化的城市环境中,如何重塑建筑的“人性化”维度?作者以敏锐的观察力和富有诗意的笔触,穿梭于全球知名的城市地标与隐匿的社区小巷,剖析了建筑师们如何运用光线、材料、空间布局和对地方文脉的尊重,来唤醒沉睡的城市肌理,为居住者创造出既具备现代美学又充满归属感的栖息之所。 本书的核心论点在于,优秀的现代建筑不应是孤立的雕塑品,而应是城市生活有机体的一部分。它必须能够“呼吸”,能够与时间、天气和居住者的日常活动产生共鸣。 第一章:都市的骨骼与皮肤——材料的语言学 本章深入探讨了现代建筑中材料的哲学意义。从冷峻的清水混凝土到温暖的再生木材,每一种材料的选择都蕴含着设计师的价值取向和对环境的承诺。作者详尽分析了在可持续设计浪潮下,建筑材料如何从单纯的结构支撑物演变为表达建筑情感的媒介。我们检视了丹麦建筑师比约克·安德森如何通过大面积的夯土墙,将北欧的粗粝与温情融为一体,以及日本建筑师田中健一如何利用竹材和纸质隔断,在密集的东京社区中创造出流动的禅意空间。 重点关注的议题包括:工业化材料(如钢和玻璃)的再人性化处理,以及如何通过传统工艺与现代技术的结合,赋予新材料以“记忆”。我们将理解,为什么一块被风化的石材比崭新的抛光大理石更能讲述一个关于时间的动人故事。 第二章:光线剧场——建筑中的时间感知 光,是建筑的灵魂。本章将建筑空间视为一个精密的“光线剧场”。作者认为,建筑的品质高低,很大程度上取决于它如何调度自然光与人造光,从而影响居住者的生理节奏和情绪状态。 本书细致考察了不同纬度和气候带下,建筑对光线的应对策略。从哥特式教堂对向上光束的捕捉,到现代主义建筑对水平射入光的几何控制,我们探索了建筑师如何利用天窗、深挑檐、反射面和穿孔屏风,来“雕刻”时间。例如,书中会详细解析西班牙南部某个住宅项目,如何通过精心设计的庭院和水景,将正午的强烈光线转化为柔和、流动的斑驳光影,使室内空间随着太阳的轨迹变换性格。此章节强调,时间在建筑中不是线性的,而是被压缩和重构的。 第三章:垂直的社区——高密度居住的人文关怀 在高楼林立的时代,如何避免“塔楼综合症”——即身份的扁平化和社区感的缺失?本章聚焦于高密度垂直社区的设计策略。作者批判了过去一些“大盒子”式的集合住宅,并推崇那些通过错层、内凹阳台、共享空中花园和“垂直街道”概念来重建邻里关系的创新实践。 我们分析了新加坡和香港等地在有限土地上面临的挑战与突破。关键不在于盖多高,而在于如何在中层和高层之间,设置“第三空间”——那些既不完全属于私人领域,也不完全是公共广场的过渡地带。这些空间成为邻里交流的催化剂,它们是猫咪晒太阳的平台,也是孩子们即兴玩耍的角落。这里的“居所”被重新定义为“流动的社会网络节点”。 第四章:地方的回响——文脉与记忆的嵌入 建筑不应是文化上的“闯入者”。本章强调了建筑与当地历史、地理、气候和文化习俗的深度对话。它探讨了“地方精神”(Genius Loci)如何在当代设计中得以延续和创新。 本书对比了两种截然不同的设计路径:一是彻底的解构与重塑,二是谨慎的致敬与转化。作者推崇的是后者——建筑师如何从当地的传统屋顶形式、街道肌理或手工艺中汲取灵感,并用现代的语言进行转译,而非生硬的模仿。书中会呈现一些建筑案例,它们巧妙地将当地的传统材料(如特定纹理的石材或地方植物)融入到现代化的结构中,使得新建筑仿佛是从土地中自然生长出来的一部分,而非被强行放置上去的异物。 第五章:内与外的交融——模糊的界限与自由的流动 现代生活对私密性的需求与对开放空间的渴望之间存在永恒的张力。本章探讨了建筑师如何通过“模糊边界”的设计手法,解决这一难题。这涉及对传统墙体概念的解构,采用可移动隔断、可收缩立面、多功能庭院以及半开放式走廊等策略。 我们研究了那些被誉为“透明”和“呼吸感强”的住宅设计,它们是如何在确保安全感和私密性的前提下,最大限度地引入自然元素,模糊室内外(In-between)的区分。这种流动的边界,不仅是对自然元素的引入,更是对居住者生活方式的解放,它鼓励人们在空间中进行更自由、更具适应性的活动安排。 结语:构建明日的日常 《流动的光影》最终落脚于对未来居住形态的展望。我们需要的不是更宏伟的纪念碑,而是更能安放人心、贴合生活的空间。本书提供了一套观察和理解现代建筑的视角,鼓励读者不仅作为消费者去评判建筑,更要以参与者的姿态,去感受和体验这些“流动的光影”如何塑造我们的日常、我们的记忆,以及我们与城市之间的亲密关系。它是一份关于如何“看见”我们所居住世界的指南。

著者信息

作者简介

邹肇麟(Alan Chow)


  自少钟情甜品制作,修毕烘焙专业课程后向烘焙师之路出发,曾先后服务于香港富豪酒店和海逸酒店。自2007年开设了"At Home Pastry‧工房",现任该工房总厨和首席导师,并于香港煤气中心及Sogo Club等任客席导师。

  Alan曾在多项烘焙比赛屡获殊荣。于2007年参加由日资公司举办的"贝印公司-甜美蛋糕比赛"得了公开组的冠军,并代表香港出席第十三届全日本蛋糕制作大赛。又于HOFEX 2013的香港国际美食比赛获得金奖。

  Alan的甜品工房除了提供优质甜品外,也会设班授徒,这数年曾接受了许多报纸杂志访问和示范,更出版了《精致慕斯蛋糕》,甚受欢迎。

图书目录

图书序言

图书试读

用户评价

评分

我是一名对烘焙怀有深深热爱的人,而马卡龙和慕斯,对我而言,代表着法式甜点的极致浪漫与优雅。《自家手作:马卡龙 x 慕斯(中英对照)》这本书,从书名开始就散发着一股亲切而专业的魅力,让我无法抗拒。我尤其赞赏其“中英对照”的体贴设计,这无疑会为我这样渴望接触国际化烘焙知识的学习者提供极大的便利,既能学习技艺,又能提升语言能力,可谓一举两得。我渴望在这本书中找到关于马卡龙制作的“黄金法则”,例如如何精准控制蛋白霜的稳定度,如何掌握面糊的浓稠度,以及如何根据不同的烤箱特性进行微调,从而烘烤出拥有漂亮裙边、外酥内软的完美 macarons。对于慕斯,我期待能够深入了解其制作的精髓,包括如何选择合适的胶质,如何处理巧克力和奶油的比例,以及如何通过不同食材的组合,创造出令人回味无穷的风味。我希望这本书能提供一些进阶的技巧,让我能够挑战更复杂的慕斯设计,甚至学习如何制作出独具个人风格的法式甜点。

评分

在茫茫书海中,《自家手作:马卡龙 x 慕斯(中英对照)》这本书宛如一颗璀璨的明珠,立刻抓住了我的眼球。我是一名资深的烘焙爱好者,对各种精致法式甜点有着近乎狂热的追求,而马卡龙与慕斯,无疑是我心中的“巅峰之作”。这本书的书名就极具吸引力,不仅点明了主题,更巧妙地融入了“中英对照”的特色,这对我这样的学习者而言,无疑是雪中送炭。我深信,优秀的烘焙书籍,不仅仅是提供食谱,更应该是一种烘焙文化的传递。我期待这本书能够深入浅出地讲解马卡龙制作的每一个细节,从杏仁粉的选择、蛋白霜的打发、面糊的调配,到烘烤时的温度、湿度控制,甚至是如何成功地让马卡龙拥有那令人垂涎欲滴的“裙边”。对于慕斯,我更希望它能带领我领略其丝滑的口感,层次丰富的风味。书中是否能够分享一些独家秘诀,例如如何让慕斯口感更细腻,如何调配出令人惊艳的口味组合,甚至是如何利用各种食材做出健康又美味的马卡龙和慕斯,这些都是我非常期待的内容。

评分

我一直对烘焙充满热情,尤其是那些充满艺术感的法式甜点。马卡龙和慕斯,这两个名字本身就带有一种高贵而诱人的气息,是许多烘焙爱好者心中的“圣杯”。《自家手作:马卡龙 x 慕斯(中英对照)》这本书的出现,恰好满足了我对这两样甜点的极致追求。我非常欣赏它“中英对照”的设计,这对于我这样在学习烘焙过程中,经常会遇到专业术语理解障碍的人来说,简直是福音。我一直认为,真正的烘焙教程,不应该只是简单地列出配方和步骤,而是应该能够解释“为什么”这样做,让读者理解其背后的科学原理。我希望能在这本书中找到关于马卡龙“零失败”秘籍,比如如何才能让 macarons 的裙边完美展现,如何避免出现空心或者开裂的情况,还有关于慕斯,我希望能学到如何做出入口即化的丝滑口感,如何调配出令人惊艳的层次感,以及一些创新的口味搭配。这本书不仅仅是一本食谱,更像是一位经验丰富的烘焙大师,在循循善诱地引导我走向成功的殿堂。

评分

作为一名热爱生活、享受烹饪乐趣的家庭主妇,《自家手作:马卡龙 x 慕斯(中英对照)》这本书,简直就是我厨房里最理想的伙伴。我一直对那些看似复杂实则充满魅力的法式甜点情有独钟,尤其是马卡龙的精致与慕斯的丝滑,总能轻易俘获我的味蕾。《自家手作:马卡龙 x 慕斯(中英对照)》这个书名,本身就传递出一种“在家也能轻松做出美味”的信号,而“中英对照”更是让我在学习过程中,仿佛拥有了一位贴身的双语烘焙导师,让我能够更准确地理解每一个步骤和专业术语,这对我来说非常有帮助。我非常期待书中能够提供大量高质量的图片,一步一步地展示制作过程,让我在脑海中清晰地勾勒出每一步的操作。我希望能学到如何在家就能稳定地做出不回缩、不开裂的马卡龙,以及如何做出口感细腻、味道平衡的慕斯。我更希望这本书能分享一些适合家庭制作的创意配方,比如一些简单易学的马卡龙夹馅,或者一些不需要太多复杂工具就能完成的慕斯甜点,让我能在周末为家人朋友带来一份惊喜。

评分

最近迷上了烘焙,尤其是那些精致小巧的法式甜点,马卡龙和慕斯绝对是我的心头好!所以当我看到《自家手作:马卡龙 x 慕斯(中英对照)》这本书时,简直眼睛一亮,立刻就入手了。虽然我还没来得及开始实际操作,但光是翻看目录和封面,就已经被深深吸引了。封面设计就非常漂亮,色彩搭配很吸引人,看起来就很有食欲。而且“中英对照”这一点真的太贴心了,对于我这种还在努力学习英语的朋友来说,简直是福音。我一直觉得很多烘焙书的专业术语翻译过来会变得很晦涩,而双语对照不仅能帮助我理解原汁原味的食谱,还能顺带练习英语,一举两得。我特别期待书中能有详细的步骤图解,因为我这种新手,看图学东西是最直观的。希望它能从最基础的打发蛋白、制作蛋白霜讲起,到面糊的搅拌技巧,再到烘烤的温度和时间控制,每一个细节都能够清晰呈现。马卡龙最怕的就是“空心”或者“裙边”不漂亮,慕斯的话,口感的丝滑和味道的平衡是关键,我希望这本书能有解决这些常见问题的诀窍,让我在家也能做出媲美甜品店的成品。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有