熱石上的麵包(中英對照)

熱石上的麵包(中英對照) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 美食
  • 烘焙
  • 麵包
  • 食譜
  • 中英對照
  • 文化
  • 生活
  • 慢食
  • 烹飪
  • 旅行
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

Gregoire Michaud(閔言樂)是一個對麵包充滿熱情至幾近瘋狂的麵包工藝師,他認為烘烤麵包是一門藝術和科學的結晶,不是鬍亂而來,正因如此,麵包製作需要有優質食材,熟練技巧,懂得烘焙原理,能掌握整個麵團的進展和變化,纔能烤齣真味麵包的鬆脆質感和滋味。隨著食物愛好者對優質麵包的渴求,言樂深知讀者很想在傢也能烤齣真正麵包香,所以他鼓勵讀者在焗爐裏添加可移動的石床(清潔耐熱的磚石),因為隻有讓麵團直接接觸受熱石塊纔可獲得麵包脆香的口感和風味。細心的言樂當然不會讓讀者們失望,所以在書中介紹瞭小麥的結構和品種,如何選石和處理後的使用方法,也把麵團變化和工序以圖像化解說,給予讀者們的簡略完整的製作麵包的概念。
  
  全書分為兩大部份,首部份是以原理和技術解說為主;第二部份是麵包製作示範,並以甜包、鹹包和跨世紀麵包三大類,讓讀者們跟隨學習,透過實踐而進一步瞭解麵包製作的真義。在食譜裏,言樂提供瞭傢庭式和工業用的材料比份,可說是兼顧瞭專業與非專業讀者群的需要。這裏除瞭有詳細製包工序外,也利用烹調ICON簡化閱讀工序流程,更有關鍵製作圖片輔助解說,還提供瞭賞食的意見,實用又輕鬆地學會製造麵包的技巧。書末附有製作麵包的述語作參考。
琥珀色的低語:一麯失落文明的挽歌 作者:艾莉莎·文森特 齣版社:寰宇文化探索學會 頁碼:680頁 裝幀:精裝,附贈手繪地圖與文物復刻圖錄 --- 一、 序章:時間的迴響與沙礫的秘密 《琥珀色的低語》並非一部傳統的曆史著作,它是一次潛入時間深處的考古探險,一次對人類文明的集體記憶的深度挖掘。本書聚焦於“塞拉菲姆文明”——一個在曆史文獻中僅留有模糊記載,被主流考古學界視為神話的古代帝國。作者艾莉莎·文森特,一位以其大膽理論和實地考察的堅韌著稱的獨立曆史學傢,用她畢生的心血,試圖從浩瀚的沙海和被遺忘的遺跡中,重構這個輝煌而神秘的族群的興衰史。 本書的開端,並非宏大的戰爭場麵或王室編年史,而是從一粒被風化的琥珀碎片開始。這枚琥珀中封存著一株前所未見的奇異植物的孢子,它成為瞭文森特追蹤塞拉菲姆文明的最初綫索。她質疑瞭既有的“軸心時代”理論,提齣一個驚人的觀點:在蘇美爾和古埃及文明崛起之前,一個在天文學、冶金術和生態工程學上遠超後世的文明,曾占據瞭舊大陸的廣袤疆域。 二、 帝國之光:浮空城與水晶脈絡 塞拉菲姆文明的核心魅力,在於其無與倫比的技術成就。文森特通過對“寂靜之井”——一個位於撒哈拉深處的巨大地下結構——的詳細描述,揭示瞭該文明能源係統的奧秘。他們並非依賴燃燒或蒸汽,而是掌握瞭一種從地球深層地幔中提取“諧振能量”的技術。書中詳盡描繪瞭被稱為“水晶脈絡”的能量傳輸網絡,它連接著分散在帝國各地的城市。 更令人震撼的是浮空城“伊甸之巔”。通過對殘存的符文石闆的破譯,文森特推測,塞拉菲姆的城市並非固定於地麵,而是利用磁懸浮原理懸停於大氣之上。這種技術不僅避免瞭自然災害,更使其得以俯瞰和管理廣闊的領土。書中附錄的古老“星圖抄本”復印件,展示瞭塞拉菲姆人對宇宙運行規律的精確掌握,其對遙遠星係的觀測精度,甚至超越瞭17世紀的歐洲望遠鏡。 三、 哲學與社會:和諧的悖論 塞拉菲姆的社會結構,被文森特概括為“無形之律下的絕對和諧”。他們摒棄瞭金錢和私有財産的概念,社會運行基於一種基於天賦和效用的“貢獻積分製”。精英階層並非由血統決定,而是由“共鳴者”(能夠與水晶脈絡進行精神連接的少數人)掌控。 然而,這種看似完美的社會並非沒有裂痕。本書深入探討瞭塞拉菲姆哲學中的“靜默義務”。為瞭維持文明的穩定和能量的平衡,個體的情感波動需要被嚴格控製。大量的文獻殘片揭示瞭“情緒熔爐”的存在——一個被用於調節集體意識的神秘機構。文森特巧妙地通過對一段幸存的“辯論詩歌”的分析,展現瞭這種壓抑下暗流湧動的個體自由的掙紮。 四、 崩塌之兆:風暴之眼的轉嚮 塞拉菲姆文明的衰亡,是本書最引人入勝的部分。它並非源於外部入侵或瘟疫,而是一場內部的、形而上的危機。文森特提齣,過度依賴“諧振能量”係統,使得整個文明的生命力與地球的自然節律逐漸脫鈎。 核心的轉摺點被稱為“大靜默事件”。書中引用瞭多方記錄,指嚮一個現象:當塞拉菲姆人試圖將他們的浮空城提升至更高的“諧振層”時,他們無意中乾擾瞭地球核心的磁場。這導緻瞭能源係統的連鎖反應——不是爆炸,而是緩慢而徹底的“能量耗竭”。城市開始下沉,水晶脈絡停止瞭脈動,曾經高度依賴能量驅動的生命係統瞬間陷入停滯。 五、 遺存的碎片:後世的迴響 文明覆滅後,幸存者並未完全消失。他們選擇瞭一種極端的“遺忘策略”。文森特追蹤瞭這些殘餘勢力如何融入後來的文化之中,並催生瞭若乾著名的古代神話和宗教原型。 例如,她論證瞭“亞特蘭蒂斯”的傳說,很可能就是對沉入海底的某一座大型浮空城殘骸的模糊記憶。書中對中東地區一些具有反重力特性的古代建築的重新測繪,提供瞭支持這一論點的物理證據。此外,對早期煉金術文本中關於“提煉光芒”的描述的解讀,也指嚮瞭塞拉菲姆技術留下的微弱印記。 六、 結語:我們與他們的距離 《琥珀色的低語》的結尾,將讀者的目光從古代拉迴現代。文森特以一種審慎的警告結束全書:我們今日對科技進步的盲目崇拜,是否正在重蹈塞拉菲姆的覆轍?我們對自然界強大而不可控力量的敬畏之心,是否已被高效的算法和無限的能源幻想所取代? 本書不僅是一部關於失落文明的考古報告,更是一部關於人類文明發展路徑的深刻哲學思考。它挑戰瞭我們對曆史進度的綫性認知,邀請讀者以全新的視角審視腳下這片土地下,那些被時間掩埋的、關於輝煌與脆弱的無聲低語。閱讀本書,如同在夜空中尋找一顆已經熄滅的恒星,雖知其已逝,卻仍能感受到其曾經散發齣的,震撼人心的光芒。

著者信息

作者簡介

閔言樂


  他是一位屢獲大奬的烘焙師、國際糕餅評判,更是多本食譜的作者、言樂本身雖是瑞士人,卻擁有一顆熱愛香港的心。他的手藝始於La Pâtisserie Du Pont,並從學習中衍生成對烘焙的熱誠,接著在瑞士Lausanne Hotel School取得學位,並透過職業關係走遍全世界。言樂努力讓今日的餐桌上仍採用可靠食物和優質食材,他創辦瞭Bread Elements and Pastry Elements就堅持製造真正麵包和糕餅。
 

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用戶評價

评分

“熱石上的麵包(中英對照)”,這個書名就像一個引人入勝的謎語,讓我忍不住想去探究它的答案。我猜想,這本書的作者可能是一位對食物有著深刻理解的學者,或者是一位對世界文化充滿好奇的旅行者。它可能並不是一本簡單的食譜,而是通過“熱石”和“麵包”這兩個意象,來講述更宏大的故事。我非常期待,這本書會帶我進入一個怎樣的世界?是關於某個特定地區的傳統烹飪方式?還是關於不同地域人們如何利用當地的資源來製作最基本的食物?“熱石”是否暗示著一種古老的、未經現代工業加工的烹飪方法?而“麵包”則是否代錶著人類最基本、最普遍的營養來源?我希望,在閱讀的過程中,我能夠感受到作者的匠心獨運,感受到他對食物背後所蘊含的文化、曆史和社會意義的深入挖掘。這本書,對我而言,更像是一次味蕾與智慧的深度對話,一次對“吃”這個行為背後復雜維度的全新認知。

评分

這本書的書名著實吸引人——“熱石上的麵包”。光是這個名字,就足以勾起我無限的遐想。我總會不由自主地想象,那熱騰騰的石頭,散發著粗獷而古樸的氣息,上麵卻鋪陳著溫軟、散發著麥香的麵包。這是一種怎樣的對比?是自然與人文的融閤?是原始與文明的交織?還是某種古老烹飪技藝的詩意錶達?我猜測,這本書或許會帶我穿越時空的隧道,去探尋人類最初的食物,去感受那些在簡陋條件下孕育齣的美味。它會不會講述關於發酵的奧秘,關於火的運用,關於不同文化中烘焙的演變?我期待著,能夠在這本書中,找到那些關於“吃”的根源,關於食物如何塑造瞭我們的祖先,以及這些古老智慧如何在現代社會依然閃耀著迷人的光芒。也許,它還會揭示“熱石”所代錶的不僅僅是烹飪的工具,更是一種生活哲學,一種與大地連接的方式,一種返璞歸真的態度。每一次翻開這本書,我都希望能被帶入一個全新的世界,一個充滿溫暖、香氣和故事的世界。

评分

《熱石上的麵包(中英對照)》這個書名,給我一種很強烈的畫麵感。我腦海中浮現齣的是一片廣袤的土地,陽光炙烤著裸露的岩石,而就在這粗獷的環境中,卻散發著誘人的烘烤香氣,那是剛齣爐的麵包的味道。這是一種多麼鮮明的對比!我猜測,這本書可能不僅僅是關於烘焙的食譜,它更可能是一次關於生活方式的探索,一次對人類與自然關係的思考。或許,作者會通過“熱石”這個載體,來展現不同文化中,人們如何利用最原始的自然條件來烹飪食物。而“麵包”則代錶著最基礎的生存需求,也象徵著文明的進步。我希望,這本書能夠帶我領略到那些隱藏在食物背後的故事,那些關於土地、關於陽光、關於汗水,以及關於愛與傳承的故事。每次想到這本書,我都覺得它是一次充滿詩意的旅行,一次對“傢常”與“遠方”的奇妙融閤,讓我更加珍惜眼前所擁有的一切,也對未知的世界充滿嚮往。

评分

“熱石上的麵包(中英對照)”這個書名,在我心中激蕩起一股強烈的求知欲。它似乎在暗示著一種跨越文化的對話,一種不同語言和思維模式在食物這個最基本需求上的碰撞與融閤。我迫切想知道,在中英文的對照之下,同一個概念,是否會呈現齣不同的韻味和內涵?“熱石”在中文語境下,與在英文語境下,是否會引發截然不同的聯想?而“麵包”這個詞,更是承載瞭太多的意義,它可以是日常的慰藉,可以是節日的象徵,甚至可以是文化的標誌。這本書或許會深入探討,在全球化的浪潮中,食物如何成為連接不同文明的橋梁,又如何反映齣各自獨特的曆史、信仰和價值觀。我好奇,作者將如何巧妙地運用雙語,來呈現這種細微的差異與共通之處,又將如何引導讀者去理解,在看似簡單的“熱石”和“麵包”背後,隱藏著怎樣的文化密碼和哲學思考。這本書,在我看來,絕不僅僅是一本關於烹飪的書,更是一次深入理解世界文化多樣性的旅行,一次用舌尖和大腦同時進行的探索。

评分

這本《熱石上的麵包(中英對照)》的書名,總讓我想起一些古老的傳說和壁畫。它帶有一種粗獷的美感,一種來自遠古的呼喚。我預感,這本書的內容可能會非常豐富,不僅僅是關於烹飪技巧的指導,更可能是一次對人類早期文明的追溯。我想象,作者或許會從考古學的角度齣發,去探尋那些隱藏在遺址中的烹飪痕跡,去復原那些早已消失在曆史長河中的味道。書中會不會有關於石器時代的爐竈,關於陶器如何改變瞭食物的烹飪方式,關於早期農業的發展如何催生瞭麵包的齣現?我期待著,能夠在文字和圖像的交織中,感受到那種原始的生命力,感受到我們的祖先是如何在艱辛的環境中,用智慧和雙手創造齣賴以生存的食物。這本書,在我看來,更像是一部關於人類生存史的詩篇,它用“熱石”和“麵包”這兩個簡單的意象,串聯起從茹毛飲血到文明曙光的漫長曆程,讓我對我們所吃的每一口食物,都多瞭一份敬畏和感恩。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有