无知者:漫画家与酿酒师为彼此启蒙的故事

无知者:漫画家与酿酒师为彼此启蒙的故事 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

原文作者: Étienne Davodeau
图书标签:
  • 漫画
  • 自传
  • 成长
  • 启蒙
  • 艺术
  • 酿酒
  • 友谊
  • 文化
  • 生活
  • 故事
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

一无所知,才自由
 
  你能否记起,上一次不仰赖任何权威资讯,只凭自己的感官和心去体验一件产品/创作品,是什么时候?

  漫画家达文多向葡萄酒农乐华提出邀约,以一年为期,带领彼此进入自己的田园与工作室、探访自己认可的圈内人物,也一同品鑑两种领域中的顶级名作与无闻佳酿。

  于是,在酿酒加不加硫的讨论中,在解释图像艺术与非典型叙事的言谈中;在多次品饮与许多为漫画情节兴奋失眠(或相反)的夜晚过后,两位创造者不断对话,或质疑、挑战彼此,或分享相同感触。正因为对彼此的领域一无所知,才能不受潮流或外在权威资讯影响,坦然说出真实的感受:名不见经传的餐酒不比拍卖会中的抢手名酒逊色,备受推崇的漫画家作品也不尽然能打动所有读者的心。

  同时,我们也看到乐华选择小规模生产、不申请有机认证,宁愿退出法定产区,让自己生产的酒仅标註为「地区餐酒」。看到达文多为乐华开的书单包含了纪实、历史伤痕、英雄、深度自省等类型,既向乐华展现漫画世界的广大,更隐然勾勒出达文多对漫画的信仰。看到他们在向门外汉介绍自己的领域时,是如何透过点点滴滴的选择,揭开他们坚守的价值。这些对价值及细节的坚持,使作品有个性,使我们与他人有别,也使我们遇见理念相同的伙伴,以及更多认同这些价值,而非单凭包装与既定印象认识我们的支持者。
 
  漫画家将这精彩的一年浓缩为本书,邀请读者走入两个世界奇妙的交会点,不仅看见两种技艺与视野的交流、圈内指标人士的自信与脆弱,也从生产者与消费者角度反覆辩证小规模、不从众的产品的存在价值与成功之道。作者借由这部作品演示了纪实漫画的叙事能力与文学价值,也彷彿驱使读者自我探问,我们是否真正知道自己在做什么?我们所做的选择,又是否反映了自己所信仰的价值?

本书特色

  法国最近二十年多有个突出的现象,即漫画与葡萄酒的复兴,此一成功,正是漫画家及葡萄酒小农拒不妥协、坚守价值的结果。而这本纪实漫画,正是在向这群「真实」的人物致敬。

  也许有些读者会和我一样惊讶于这本漫画的对话之繁多,这些密密麻麻的对白文字挤满了许多漫画框格,往往比人物占有更多空间。但奇妙的是,这些对白几乎都是真的,由每个真实存在的人物口中说出,带着切实的响声出现在这世上,然后被记录下来,送到我们眼前。当某位漫画家吐露他对创作的热爱、担忧着作能否获得读者青睐,当某位酒农以爽朗神情说出自己在酿酒思维上的转变,作为读者,我们看到的都是真实的情感,从未谋面的他人所表露的自信与脆弱。

  这些细碎的片段使我们得以进入他们的世界,窥看他人的生之欲望,其迷人程度甚至不下于本书的主体故事。若说文学满足的是活在他方的想像,漫画家确实带领我们遨游了许多凭一己之力难以企及的他方。就像葡萄酒的味道可分为前中后段,香气的感知有鼻腔与喉间的不同,这本书也展现了十分繁复的层次与悠长的余韵,教人舍不得狼吞虎嚥。

  本书自2011年出版以来,一直是法国漫画书店的热门畅销书,也证明了两人彼此启蒙的故事已跨越产业界限,获得芸芸读者的共鸣。

名人推荐

  Hally Chen/专栏作家
  毛奇/饮食作家.联合报专栏作家
  阮光民/漫画家
  吴志宁/929乐团主唱
  李取中/The Big Issue大志总编辑
  李瑾伦/插画家
  李丝丝/诚品书店Cooking Studio资深企划
  何宣莹/好口福品牌创办人
  冯小非/上下游新闻市集共同创办人
  杜祖业/《GQ》国际中文版总编辑
  林欣琦/田文社社长
  卧斧/作家
  查尔斯/风和日丽唱片行创办人
  高耀威/彩虹来了负责人
  陈柏钦/台南生活美学馆馆长
  黄健和/大辣出版总编辑
  黄国彦/「台湾深耕园葡萄酒」酿酒师
  冯忠恬/《好吃》杂志主编
  杨子葆/文化部次长‧葡萄酒作家
  杨仁亚/Weightstone威石东酒庄
  杨博智/RUFOUS COFFEE创办人
  叶怡兰/饮食生活作家‧《Yilan美食生活玩家》网站创办人
  邹骏昇/视觉艺术家
  郑宜农/创作歌手
  蔡瑞珊/青鸟 Bleu&Book店长
  蔡南昇/薄雾书店店长‧书籍设计师
  赖青松/谷东俱乐部农伕
  钟尚桦/三余书店店长
  罗文嘉/水牛文化社长
  苏彦彰/「我爱你学田」餐厅主厨
  顾玮/土生土长创办人──好评推荐(按姓氏笔画排序)

  ■「收到很喜欢的书的推荐邀请,觉得很荣幸。这是一部法国的葡萄酒漫画,漫画家花了一年来到葡萄园向酿酒师Richard Leroy参与酿造与种植的学习。葡萄酒圈子有一个乐花Leroy很有名,就是勃根地的乐花夫人,可比美价值连城的DRC。而这位乐华是先生,他从银行业转到罗亚尔河区从农酿酒,从帮葡萄酒剪枝学起。法国的产区制度和葡萄酒酿造传统,让这项农产变得是最为严格遵守地方风土特色以及农艺传统的农产,更是土地的骄傲。对小农有兴趣的朋友、爱喝酒的朋友,都很值得一看。」——饮食作家/合报专栏作家‧毛奇

  ■「写实温暖的笔触,彷彿进入真实的葡萄园,与主人翁一起脱去权威的迷思,用身体与感官品尝美好的一年。」——929乐团主唱/吴志宁

  ■「这本书会让人理解:所有创作的核心,皆在展现创作者的理念、引导接受者理解,并且触发新想法。画漫画如此,制酒亦同。」——卧斧/作家

  ■「真正在意的事物,即便旁人看不出来,你还是会知道其中的差别和意义。1mm距离的美感平衡,1db声响的细微调整,如果你也能感受当中细微却必须的坚持,一定会跟我一样,在这本书里得到无与伦比的感动与乐趣」——风和日丽唱片行创办人/查尔斯

  ■「成为一个无知者,世界变得更多彩,精彩的辩证与反思,懂得归零才能再生。」——彩虹来了负责人/高耀威

  ■「从顶楼自种葡萄、实验酿酒,到彰化二林酒庄琢磨实践,诞生了『深耕园』,一连串的从无知到启蒙的探索、理论与实际的拉扯与印证,不管有没有价值,每一瓶都是灵魂的展现。如本书,『唯有无知,才能自由。』」——「台湾深耕园葡萄酒」/酿酒师黄国彦

  ■「酿酒,英文作Winemaking,直译就是『做』酒;而法文是Vinification,这个字脱胎于vin(葡萄酒),意为将葡萄果实转化成为葡萄酒的过程,无以名之,我翻译为「成酒」。

  『做』虽是重点,『成』才更是目标。

  但若要成事,得面对一个残酷的现实:做事的人可以任性,成事的人却必须顾全大局;做事的人可以过瘾,成事的人却必须隐忍;做事的人可以光芒四射,成事的人却必须谦虚自持;做事的人做成了可以有成就感,成事的人成了事却必须感谢众人,或者,一切荣耀归于主。

  这已经是价值选择了。

  唿应这个价值观念,我又想到一个英法之别:英文称酿酒师为Winemaker,法国人却喜欢用 Vigneron葡萄农。因为在法国人的哲学里,一位好的酿酒师首先应该是一位好的酒农,如同酿出一款高品质的葡萄酒的前提是能够收成高品质的葡萄,未曾深入参与葡萄园工作的人,不熟悉葡萄成长过程中所有细节的人,不可能酿出好酒。

  也正如同《无知者:漫画家与酿酒师为彼此启蒙的故事》一书所说,农不只耕,还要种、育、养、获,收与藏,寻求的是整体之和谐,反映的是大地之母的创造力,是『成』。好酒,应该不仅是做出的酒,也该是做成之酒。」——文化部次长/葡萄酒作家‧杨子葆(部分节选自〈「做酒」与「成酒」〉一文)

  ■「一个职人对待他的工艺的专注行为,难以言述的美丽感人。酒农与漫画家,表面看来无交集,但他们对待所有接触的生命、事物,都慎重又认真。我想这应该是因为有无私的大爱才能生产出的尊重与爱护。从第一章就层层启发我内省自己要如何对待我的农园与相关的人事物。」 ——杨仁亚/Weightstone威石东酒庄

  ■「这是一个关于『真诚』的故事」。酿酒师与漫画家彼此以一年为期的认真生活,相处过程让人觉得亲切而温暖,他们真诚的面对葡萄养成过程,从剪枝、粪便农法、加硫与否和酿酒步骤的踏实,酿酒师与漫画家谨守的价值都是真诚。
 
  他们也曾经在数字上,技法上,有过世俗的声音在心里回盪着,或许犹豫、或许斟酌,最后依旧走向最初的质朴真诚。
 
  两人彷彿不同世界,在想像的虚构世界与需现实触碰的生活间,却拥有相似的共同点:『我认为最重要的作品符合我想建构的世界观……,然后,想进去的人就进去吧。』漫画家点出他们在创作概念上的殊途同归。」——蔡瑞珊/青鸟 Bleu&Book店长

  ■「这是一本充满土地力量的好书,也是充满人文关怀的诚实作品」——谷东俱乐部农伕/赖青松

  ■「非常好看的一本书,其中关于价值的论述,真是再同意不过了!没想到漫画放上这么多的论述,却一点也没让阅读无味,反而常有令人叫绝之语。」——土生土长创办人/顾玮

国际媒体推荐

  ‧「出色的写作、角色刻划以及令人迷醉又振奋的氛围描写,都使得这本书像葡萄酒般值得细细品味。达文多的写实手法十分直犷,尽管以黑白图像创作,仍完整描绘出了葡萄园中的各种天候变化。酒类爱好者绝对会爱上这本书,而即便只是因些许好奇而翻开本书的读者,也将获得极大的满足。」 ——《图书馆杂志》

  ‧「这部优秀的图像作品将给所有渴望跨出个人与职业舒适圈的读者带来绝佳灵感。」——詹姆森・芬克《葡萄酒爱好者》杂志编辑

  ‧「可说是帮助了解葡萄酒的最佳漫画,同时也是借以认识漫画的最佳着作。」——《The Gourmand》杂志

  ‧「引人入胜、充满趣味与教育意义的故事,将图像的叙事能力发挥到了极致。」——《迈阿密论坛报》
好的,这是一份关于一本名为《無知者:漫畫家與釀酒師為彼此啟蒙的故事》的图书简介,内容将完全聚焦于该书的设定、主题和可能的叙事方向,而不会提及该书本身的内容: --- 書籍簡介: 《無知者:漫畫家與釀酒師為彼此啟蒙的故事》 這部作品深入探討了兩個看似截然不同,卻在精神層面有著奇異共振的職業——視覺藝術的創造者與發酵科學的實踐者。故事圍繞著两位主人公展开,他们各自站在自己领域的边缘地带,面对着行业内部的僵化与外界的误解,渴望寻找到超越技艺本身、触及灵魂深处的“真味”。 主題核心:探尋「無知」與「啟蒙」的辯證關係 書名中的「無知者」並非指缺乏知識,而是指那些勇於質疑既定規範、敢於承認自身在理解世界上的局限性的人。漫畫家往往沉溺於對形體的精確描摹與敘事節奏的掌控,卻可能對時間的流逝與物質的轉化缺乏直觀感受;而釀酒師則對原料的細微變化瞭如指掌,卻可能在宏大的敘事結構與符號學的解讀上顯得陌生。 作品的敘事軸線,正是圍繞著兩人如何互相走入對方的專業領域,並在這種看似跨界的交流中,實現各自的「啟蒙」展開。啟蒙的過程,是打破固有視角,從他者的經驗中提煉出全新審美觀的艱辛旅程。 人物設定與專業分野的張力: 第一位主角:凝視現實的「漫畫家」 他是一位在當代漫畫界享有聲譽,卻因過度追求「完美線條」而陷入瓶頸的創作者。他的世界由網格、分鏡格和黑白灰構成,專注於捕捉人類瞬間的情緒波動與複雜的心理狀態。然而,他意識到,他筆下的人物雖然栩栩如生,卻缺乏一種「歲月沉澱的醇厚感」。他的「無知」在於對時間的非線性理解,對那些緩慢、自然、無法被單純線條固定的存在感到困惑。他試圖用分鏡去捕捉「發酵」的過程,卻發現那是一種時間的魔術,無法被單純的圖像語言鎖住。 第二位主角:品味時序的「釀酒師」 她繼承了一座古老的酒莊,堅持使用傳統的自然酵母進行釀造。她的哲學是「耐心等待自然發言」。她的世界充滿了溫度、濕度、酸鹼度和微生物的戰爭。然而,在將這些液態的藝術品推向市場時,她面臨著如何向消費者傳達其複雜層次和深層次的「故事感」的難題。她的「無知」在於如何將這種轉瞬即逝的味覺體驗,轉化為可被長期記憶和廣泛傳播的文化符號。她需要一種強大的視覺語言來承載她的釀造哲學。 敘事展開:從誤解到共鳴 故事的開端,兩人因一場看似偶然的文化交流活動而相遇。漫畫家對釀酒師在酒窖中近乎儀式感的勞作感到好奇,而釀酒師則驚訝於漫畫家對其作品中人物眼神的敏銳捕捉。 初期的互動充滿了專業術語的碰撞與文化隔閡。漫畫家試圖用「視覺腳本」去規劃釀酒的流程,釀酒師則嘗試用「口感的層次」去對應漫畫的分鏡銜接。這種「雞同鴨講」的狀態,正是他們「無知」的體現——彼此都只能用自己熟悉的框架去解構對方的世界。 隨著故事的深入,他們開始嘗試真正的交換。釀酒師引導漫畫家去理解「風味輪」中那些無法用顏色表達的細微差別,如橡木桶的氣息、泥土的記憶,這些都挑戰了漫畫家對「可視化」的執著。 相對地,漫畫家帶著釀酒師走入視覺敘事的殿堂。他教導她如何使用構圖來引導視線、如何通過角色的肢體語言來暗示潛在的衝突,讓她學會將釀酒過程中的「醞釀」與「爆發」用更具張力的敘事結構呈現出來。 啟蒙的深度:時間的藝術 兩人的啟蒙最終匯聚在對時間這一核心概念的理解上。 對於漫畫家而言,他開始明白,一部傑作的誕生並非線性的草稿堆疊,而是如同釀酒般,需要經歷漫長的“蟄伏期”(創作低谷),然後在適當的時機引爆所有的潛能。他開始嘗試使用更「模糊」的線條來表達那種時間的沉澱感。 對於釀酒師而言,她領悟到,好的產品不僅是時間的產物,更是敘事引導下的體驗。她開始在酒標的設計、品酒會的流程中,融入漫畫中常見的「懸念設置」和「高潮揭示」,讓飲用者在品嘗的同時,經歷一場視覺與味覺交織的旅程。 最終呈現的意境: 這部作品並非著重於職業教學,而是透過這兩個不同領域的對話,探討藝術與工藝的共通性:所有偉大的創造,都源於對現狀的謙卑與對未知的探索。「無知者」因為承認自己的局限,才得以真正看見世界的全貌,並最終將經驗轉化為超越媒介的、真正具有啟發性的作品。它是一部關於如何「看見」與「品味」的哲學寓言。

著者信息

作者简介    

艾堤安‧达文多  Étienne Davodeau


  漫画家,当今法国漫画界的翘楚,创作能量丰沛,作品题材纪实与虚构兼有,而虚构作品也常从真实人事物取材,展现精彩的写实叙事风格。

  纪实作品包括《无知者》、《坏人》、《乡下人!记录一场政治冲突事件》《一个人死了》《我们童年时亲爱的祖国,法兰西第五共和国黑暗时代的调查报告》等,其中《乡下人!记录一场政治冲突事件》记录了一条高速公路的开发计画如何影响三位酪农与乡村居民生活进而激起连串抗争,也描绘了有机酪农的生产方式。达文多的这类作品多与土地有关,诉说对人及土地的浓烈关怀。

  虚构作品包括:《露露,裸露的女人》,已改拍为电影;《脚踏车摔车事件》也计划搬上大银幕,由达文多亲自改编剧本。

  达文多也曾受罗浮宫邀请,参与「当罗浮宫遇见漫画」计画,以罗浮宫为题创作,作品中文版《斜眼小狗》由大辣出版。

译者简介

陈蓁美


  政大广告系毕业,法国Poitiers大学电影研究DEA,现为自由译者,也在中央大学法文系教授翻译。译作包括《断线》、《在巴黎餐桌上》、《爱情没那么美好》、《巴黎‧爱情‧匆匆》、《冬季街区》、《玛丽的真相》、《气味》、《狼蛛》、《美女与野兽之死》等书。

  译者信箱:mei.chen276@msa.hinet.net

图书目录

第一章 ▎剪枝吧(以及印刷厂一日游)
第二章 ▎橡木桶的木头
第三章 ▎漫画家尚皮耶・吉伯哈(和音乐家吉米・罕醉克斯、莫札特,以及其他人)
第四章 ▎画像的艺术和其中的酸甜苦辣,亦即「鸟嘴理论」
第五章 ▎一切尽在不言中
第六章 ▎牛粪的讴歌
第七章 ▎近距离接触的问题
第八章 ▎纽约—蒙贝诺—纽约
第九章 ▎蠢话(有时)也会变成好点子
第十章 ▎说错话了
第十一章 ▎黑与白的世界
第十二章 ▎当酒农说「我加了硫 」,我们除了忍受,也别无他法
第十三章 ▎桶子、桶子、桶子!
第十四章 ▎酒标品饮家
第十五章 ▎蒙贝诺—巴黎—喀布尔
第十六章 ▎墨必斯动摇的地位
第十七章 ▎沙瓦涅、普沙及其他
第十八章 ▎尼路奇欧、维门替诺、白珍提及「漫画潜能工坊」
第十九章 ▎樱桃树下的终极领悟

 

图书序言

译者序       

【记录与熟成——非客观笔调的真实人生】
陈蓁美(本书译者)/文


  2010年冬天,法国罗亚尔河谷一位漫画家向附近的酒农提议合作一本书,内容是两人带领彼此探索自己的领域。

  漫画家是艾堤安.达文多,当今法国漫画界的翘楚,创作能量丰沛,在纪实报导和虚构故事两种创作类型之间游刃有余;酒农则是理查.乐华,对种葡萄、酿酒自有一套理念,专心生产白梢楠,产量不多但品质纯良。这本书在2011年问世,至今依然是法国漫画书店的热门畅销书,事实证明,两人彼此启蒙的故事也获得芸芸读者的共鸣。

  早在合作这本书之前,两人已是多年老友。但达成协议后,达文多跟着乐华照料葡萄园、酿酒,乐华则跟着达文多了解漫画的世界。就像达文多所说,他们并不想「教育」彼此,再说时间不够长,只有一年多而已(实际上,他们为这本漫画相处了一年半),而是经历一种启蒙的过程。在这样的过程中,虽然两人不时意见相左,不能心服口服的时候也不少,但这些也构成本书的魅力。乐华对达文多带来的「好」漫画未必欣赏,达文多也经常对乐华推崇的好酒「有眼不识泰山」,但持平常心、做平常事,没有夸夸其谈,又忠于自然本性,于是酿成这本书的好味道。

  虽然两人对彼此的喜好未必照单全收,不过也不乏惺惺相惜的场景。就像达文多用了一定的篇幅描绘乐华对石头和风的深情和感动,对乐华来说,石头和风能直接影响葡萄,也就是葡萄酒的品质,其实这里的石头和风就是所谓的风土,但乐华不用字典释义的方式来解释,而达文多只是描画出乐华如何以行动来实践风土精神,用的语言简单而真挚,令人会心。

  ***

  达文多的创作历史可追溯到1992年,当时他发表了第一本作品《不喜欢树的人》(L’Homme qui n'aimait pas les arbres),直到今天,五十二岁的达文多已经累积了二十五年的创作生涯。如果把他的作品概略分为虚构与纪实报导两类,《不喜欢树的人》《露露,裸露的女人》《斜眼小狗》以及《脚踏车摔车事件》属于虚构类;《无知者》《坏人》《乡下人!——记录一场政治冲突事件》《一个人死了》、《我们童年时亲爱的祖国,法兰西第五共和国黑暗时代调查报告》则属纪实报导类。不过用虚构类与纪实报导类来切割达文多的作品,似乎过于简单。他自承很享受这两种创作。当他做纪实报导时,必须实事求证、获得当事人许可,经常受制于人,过程也并非每次都很顺利,因此做完后需要浸淫在虚构的世界。然而游走在虚构的世界一段时间后,他又想走出家门跟真实人物打交道,重回纪实路线。后来他找到两全其美的方法:纪实虚构交错创作。他也体认到,不管是纪实还是虚构,描写的实是事物的一体两面。

  如果我们把《无知者》暂时归类为纪实,它的确承续了达文多《坏人》《乡下人!——记录一场政治冲突事件》《一个人死了》《我们童年时亲爱的祖国,法兰西第五共和国黑暗时代的调查报告》等纪实报导的脉络。书中的人物都确有其人,描述的事件也确有其事,尽管绝大部分的场景都经过作者过泸、筛选与浓缩,但真人真事却为这些故事注入澎湃活力。以《无知者》而言,读者因此认识了一群在漫画界和酿酒界勤耕不缀的大小人物,更精确来说,他们多数是小人物,没啥市场概念,也不以获利为努力目标,但以贯彻理念、付诸行动为乐,做的事未必有商业价值,但只要符合己身的价值观就好。有趣的是,漫画家与酒农将会体认到,他们做的虽是看似没啥关系的工作,但其实能够相互唿应的时候并不少,譬如他们对工作的态度与坚持,竟然如出一辙。

  纪实报导与客观性

  在达文多投入漫画界之前,纪实类漫画已经交出精彩的成绩单。六〇年代,报导漫画开始在美国萌芽,后来逐渐影响法国。七〇、八〇年代美国出现许多自传性质的漫画(法国稍晚,要到八〇年代末),1992年阿特‧史匹格曼的《鼠族》赢得普立兹奖,将自传式漫画的地位推向高峰。 九〇年代出现重量级人物乔 . 萨克(Joe Sacco),他的纪实漫画《巴勒斯坦》获得1996 年的美国国家图书奖。【註:《鼠族》于1992年获奖,但第一部于1986年即已完成。】二〇〇〇年代初期,在法国漫画界大放异彩的有伊朗裔图像小说家玛嘉.莎塔碧(Marjane Satrap)以及她的自传式作品《茉莉人生》(Persepolis),这部漫画也被作者亲自搬上大银幕。

  二〇〇〇年代,达文多也完成了三部非常重要的纪实作品: 《乡下人!——记录一场政治冲突事件》(2001)、《坏人》(2005)、《一个人死了》(2006)。《乡下人!记录一场政治冲突事件》描述安茹地区某村庄三位生产有机牛乳的小农因为新建的高速公路而被迫放弃好不容易得到有机认证的部分农地,他们以有限的资源联合其他村民,以小虾米之姿对抗有权有势的政府和酒商。《坏人》描写达文多父母在年少时代如何从一无所有的穷人变成天主教劳工组织的一员,又如何不卑不亢、坚忍不拔地投入劳工运动,争取自身的权益。《一个人死了》描述五〇年代布列塔尼亚省大兴土木改造新城镇之际,最基层的主力工人无法忍受老板的剥削,积极投入示威游行,要求加薪,但地方政府出动部队武力镇压。《一个人死了》由达文多与Kris共同编剧, 而《坏人》《乡下人!》则是达文多独挑编剧与绘图的重任。这些作品都不厌其详地查明事实,重现当时场景,对细节极为讲究。达文多曾多次在序文或作品中提到,在创作过程中,他为了避免描述的和事实有所出入,经常请当事人重读他所写的文字,然后不断修改,直到他们满意为止。

  如上文所提,用虚构类与纪实报导类来切割达文多的作品似乎过于简单,但是不可否认,达文多的确花了许多工夫让漫画发挥纪实报导的功能。他在《乡下人!》序文中表明,纪实漫画跟动态影像不同,动态影像难以利用演员重建场景做真实性的报导,但是漫画仗着轻巧的技法和跟主题保持距离的优势,在结合重新安排的场景和亲眼目睹的场景上,反而易如反掌。

  不过因为许多场景被作者重新安排过,谁能保证这些场景的真实性呢?对于这一点,达文多了然于胸,他说,叙述的时候,一定有立场,述说,就是在撷取画面,撷取画面就是有技巧地回避,有技巧地回避就是撒谎。

  所以纪实不等于客观。重建客观性也绝非他写书的目标。他也知道,倘若以为摄影机在本质上比铅笔更客观,那就错了,因此没有理由将漫画在早已被电视大肆开发的纪实报导的图像中除名。

  写土地与人

   特别值得一提的是,达文多喜欢写自己土地的事,写对市井小民的关怀,安茹这片土地经常出现在他的作品里,《坏人》指的是安茹摩日(Mauges)一带的居民【註:摩日(Mauges】相传一词来自拉丁文的「坏人」(mauvaises gens)。】,故事描写的也是这个地方的人的故事。《乡下人!》的主要人物和《无知者》的理查 . 乐华都是安茹莱阳丘的居民,而达文多在2014–2016期间担任莱阳丘的莱阳畔哈布莱镇(Rablay-sur-Layon)的乡镇顾问。就某方面来说,我们几乎可以把他的作品视为一种乡土作品了。不过,达文多对土地与人的关怀并不侷限于他的出生地安茹区。《一个人死了》发生在法国西部的布列塔尼亚省,2015年的最近力作则与法国联合电台(France-Inter)的资深新闻记者本诺瓦.柯罗巴(Benoît Collombat)合作,以1975年法官方斯华.荷诺(François Renaud)的刺杀事件为起点,抽丝剥茧地追查一个由戴高乐将军的死忠拥护者创办的神秘组织「法国国民行动局」(Service d’action civique,简称SAC),揭露法国七〇年代当权政府与黑帮挂勾的丑陋一页(直到1982年发生Auriol灭门惨案,SAC终告解散)。即使在充满人性黑暗面的作品里,达文多仍在结尾写道:「这段血腥残暴的历史继续存在,成为残留下来的大环境中的一个污点,也是第五共和国的DNA里的一个黑渍,但不管如何……它终究还是我们童年时亲爱的家乡。」

  从《乡下人!》到十年后的《无知者》,不管是三个乳农从事的有机农耕还是理查.乐华实行的自然动力农法,达文多虽然未必信服这些农耕方式,但他所尊重的,正是他们为这片土地所做的:致力修复土壤与动植物的生机,也唿应了法国农民运动领袖乔思.柏维(José Bové)在《乡下人!》序文里的一段话:「杀死土地与自杀无异,唯有土地、水、风景健康,人类社会与我们的农业才有未来」。不过,《无知者》又多了漫画这个人文层面,多了许多跟这些默默维持土地生机的农民一样在为漫画注入新血的作家。

后记

  上文对达文多的虚构故事漫画类着墨不多。他的《露露,裸露的女人》(2008-2010)已被拍成电影,而《脚踏车摔车事件》(2004)也计划搬上大银幕,由达文多亲自改编剧本。

  《乡下人!——记录一场政治冲突事件》( Rural ! Chronique d'une collision politique),2001年出版。
  《坏人》(Les mauvaises gens),2005年出版。
  《一个人死了》(Un homme est mort),2006年出版。
  《我们童年时亲爱的祖国,法兰西第五共和国黑暗时代调查报告》(Cher pays de notre enfance. Enquête sur les années de plomb de la Ve République),2015年出版,2016年获得安古兰漫画节读者奖。

  《我们童年时亲爱的祖国,法兰西第五共和国黑暗时代调查报告》,这里的祖国,也有家乡、家园之意,译成祖国,充满爱国主义的味道,某方面来说跟SAC组织还算对味,所以书名可以这么用,不过,最后我引用该漫画的结尾时,用的是家乡。

图书试读

用户评价

评分

读到《无知者:漫画家与酿酒师为彼此启蒙的故事》这个书名,我内心立刻涌起一股好奇心,这不仅仅是因为书名本身具有的文学色彩,更是因为其中蕴含的“无知”与“启蒙”这两个关键词。我一直认为,真正的智慧,恰恰在于对自身“无知”的清醒认知,并以此为动力去不断学习和探索。漫画家和酿酒师,这两个职业,一个是在二维空间中构建想象世界,一个是在三维空间中通过发酵和时间来创造感官体验,他们的结合本身就充满了新鲜感和碰撞的可能性。我脑海里已经开始想象,他们是如何相遇的?是什么让他们从各自的专业领域中抽离出来,去关注并理解另一个完全不同的世界?“彼此启蒙”这个词,更是让我充满了期待,它暗示着一种双向的、深刻的、相互影响的过程。我迫不及待地想知道,漫画家会从酿酒过程中,那种等待、发酵、陈年的时间感里,学到怎样在创作中体现“沉淀”和“厚度”?而酿酒师,又会从漫画家天马行空的想象力和视觉表现力中,获得哪些关于“创新”和“表达”的新思路?我脑海中已经开始描绘,漫画家可能会为酿酒师画出一系列关于“酵母的微生物学探险”的漫画,用生动有趣的方式呈现酿酒的科学;而酿酒师,则可能为漫画家调配出几款以“灵感”、“顿悟”等为主题的特色饮品,用味觉来激发他的创作。这种跨越职业界限的智慧交流,让我觉得这本书一定充满了惊喜和深度。

评分

拿到《无知者:漫画家与酿酒师为彼此启蒙的故事》这本书,我的心就瞬间被它吸引住了。书名本身就充满了诗意和哲学意味,“无知者”,这是一个多么迷人的词汇,它象征着一种谦逊的态度,一种对未知世界永不停止的探索欲。漫画家和酿酒师,两个在各自领域都充满创造力的职业,当他们相遇,会碰撞出怎样的火花?“彼此启蒙”,这几个字更是点睛之笔,它暗示着一种双向的、深刻的、润物细无声的影响,而不是单方面的灌输。我脑海里立刻涌现出各种想象的画面:或许是一位漫画家,在灵感枯竭时,走进了一间充满麦芽香气的酒窖,在酿酒师的讲解下,他开始感受到时间、发酵、橡木桶这些“无声的参与者”如何塑造一瓶酒的灵魂,从而在自己的漫画创作中,注入了更深沉的层次和更悠长的韵味。又或许,是一位酿酒师,在品鉴一款新酿的酒时,觉得它缺少了某种“故事感”,偶然翻阅了一本漫画,被其中鲜活的人物和跌宕起伏的情节所打动,开始思考如何在酿酒过程中,赋予每一瓶酒更丰富的“性格”和“叙事”。我迫不及待地想知道,他们是如何跨越各自的专业藩篱,用对方的语言去理解世界,去分享经验,最终实现精神上的相互启发。这种跨界合作的故事,总是能带给我们意想不到的惊喜,让我们看到,原来智慧和灵感,可以在最不经意的地方悄然绽放。

评分

这本书的书名《无知者:漫画家与酿酒师为彼此启蒙的故事》,光是听名字就充满了吸引力,也勾起了我很多关于“跨界”和“学习”的思考。我一直觉得,真正的智慧不在于我们知道多少,而在于我们愿意承认自己有多少未知,并且勇于去探索。漫画家和酿酒师,这两个看似风马牛不相及的职业,竟然能因为“启蒙”而联系在一起,这本身就足够令人好奇了。我可以想象,一个以视觉化叙事为长,一个则以味觉和嗅觉为感官,他们会如何在沟通中找到共同语言?是他们因为某种共同的爱好而相识?还是他们在各自的创作或酿造过程中遇到了瓶颈,不约而同地寻求新的视角?我特别好奇他们“启蒙”的具体方式。比如,漫画家会不会从酿酒过程中,那种等待、发酵、陈年的时间感里,学到更耐心、更沉淀的创作态度?而酿酒师,会不会从漫画家天马行空的想象力里,感受到打破常规、勇于创新的乐趣,从而在酿酒的技法上有所突破?我脑海里已经开始构建画面,也许是漫画家在酒窖里,看着橡木桶里慢慢熟成的酒,突然灵感涌现,画出了关于时间流逝和生命孕育的系列作品;又或者,是酿酒师在品鉴一款酒时,漫画家在一旁,用寥寥几笔就勾勒出这款酒的“性格”和“故事”,让酿酒师对自己的作品有了全新的认知。我非常期待书中能够细腻地描绘出他们从陌生到熟悉,从误解到理解,最终实现精神上的相互滋养的过程。这种“启蒙”,不是单方面的灌输,而是双向奔赴的成长,是两个人因为遇见了另一个自己,而变得更加完整的故事。

评分

《无知者:漫画家与酿酒师为彼此启蒙的故事》,这个书名就让我眼前一亮!我一向对那种看似毫不相干领域的人们,却能因为某种契机产生深刻连接并相互启迪的故事特别感兴趣。《无知者》这个词,我觉得特别棒,它不是贬义,而是带着一种谦逊和开放的心态,承认自身的局限,从而愿意去学习和接受新鲜事物。漫画家和酿酒师,一个代表着视觉艺术的想象力,一个代表着味觉和嗅觉的感官体验,这两个身份的组合本身就充满了戏剧性和探索的空间。我脑海里立刻浮现出各种有趣的画面:也许是漫画家在品尝一杯精酿啤酒时,突然被那种复杂而层次分明的口感所打动,开始思考如何用画面来呈现“风味”;又或者,是酿酒师在欣赏一部漫画作品时,被其独特的叙事结构和人物塑造所启发,开始思考如何在酿酒过程中注入更多的“故事感”和“情感”。“启蒙”这个词,也让我觉得非常温暖,它暗示着一种润物细无声的改变,不是强制性的学习,而是因为对方的存在,自己内在的某种东西被唤醒了。我迫不及待地想知道,他们会以怎样的方式碰撞出思想的火花?是通过深入的交流,还是在日常的相处中,彼此的言行举止就影响了对方?会不会有这样的场景,漫画家根据酿酒师的描述,画出了一幅关于“时间发酵”的抽象画,而酿酒师则在品鉴一款酒时,用漫画家的作品来形容这款酒的“气质”。我非常期待这本书能够展现出这种跨越职业界限的深刻理解和共同成长,让读者感受到,原来我们可以在最意想不到的地方,找到指引我们前进的光芒。

评分

《无知者:漫画家与酿酒师为彼此启蒙的故事》,这个书名就自带一种温暖而引人入胜的气息。我一直觉得,很多深刻的道理,恰恰就藏在那些看似平凡的日常和不经意的互动中。“无知者”,这个词本身就充满了谦逊和探索的意愿,它暗示着即便是在各自擅长的领域,他们也愿意承认自己的局限,并主动向外界汲取养分。漫画家和酿酒师,这两个职业,一个描绘世界,一个酿造美好,他们的“交叉点”在哪里?又是什么让他们产生了“启蒙”的火花?我脑海里已经开始勾勒出各种有趣的画面。也许是漫画家在创作低谷时,偶然品尝了一杯由酿酒师精心酿造的酒,那酒液中复杂的香气和回甘,瞬间打开了他新的感官世界,让他重新找到了创作的灵感?又或者,是酿酒师在一次酒展上,看到了漫画家充满想象力的作品,那些天马行空的构思和鲜活的人物,让他思考如何在自己的酿酒理念中融入更多的故事性和情感连接?我特别期待书中能细腻地描绘出,他们是如何跨越各自的专业壁垒,用对方的语言和视角去理解世界,去碰撞出新的思想火花。这种“启蒙”,不是单方面的指点,而是一种平等的交流,一种相互欣赏,一种共同成长的过程。我脑海里已经开始想象,他们可能会一起进行一次充满趣味的“跨界”体验:漫画家为酿酒师创作一部关于“时间与发酵”的连载漫画,而酿酒师则为漫画家调制一款以“灵感”为名的特别饮品。这种充满创意和温情的互动,让我对这本书充满了浓厚的兴趣。

评分

读到《无知者:漫画家与酿酒师为彼此启蒙的故事》这个书名,我脑海里立刻就泛起了层层涟漪。这不仅仅是一个故事的标题,更像是一个关于探索、学习和成长的隐喻。“无知者”,这个词,它带着一种谦逊,一种开放,一种对未知世界的尊重,让我觉得非常亲切。漫画家和酿酒师,这两个看似完全不搭界的职业,却因为“彼此启蒙”而联系在一起,这本身就充满了无限的想象空间。我脑海里已经开始构思各种场景:也许是漫画家在创作过程中,被一股醇厚的酒香所吸引,走进了一间酒窖,与那位沉默而专注的酿酒师相遇;又或许是酿酒师在一次品鉴会上,被一幅充满想象力的漫画所打动,开始思考如何将漫画中的故事感融入到他的酒品之中。我特别好奇,他们是如何跨越各自专业的壁垒,找到共同语言的?漫画家会从酿酒过程中,那种缓慢的发酵、时间的沉淀中,学到一种更加耐心、更加细致的创作方法吗?而酿酒师,会不会从漫画家天马行空的想象力中,获得灵感,让他的酒液拥有更丰富的“表情”和“故事”?我脑海里已经开始想象,他们可能会一起进行一次奇妙的“跨界”体验:漫画家为酿酒师创作一本关于“酵母菌的奇幻漂流记”的绘本,而酿酒师则为漫画家调制一款名为“灵感之泉”的特调饮品。这种基于相互理解和尊重的启蒙,一定会带来意想不到的惊喜和深刻的思考。

评分

哇,拿到《无知者:漫画家与酿酒师为彼此启蒙的故事》这本书,真的是太惊喜了!我一直都挺喜欢这种跨界结合的故事,尤其当作者是漫画家和酿酒师的时候,就更让人好奇了。书名本身就充满了画面感,"无知者"三个字,带着一种谦逊和探索的意味,好像在说,我们都还有很多不懂的地方,但正是这份未知,才有了学习和成长的可能。我脑海里已经开始浮现,一个拿起画笔,在纸上挥洒色彩的漫画家,和一个在酒窖里,与发酵的酵母和橡木桶打交道的酿酒师,他们会以怎样的方式相遇,又会碰撞出怎样的火花?是不是就像两种截然不同的艺术形式,在某个节点上产生了共鸣?我特别期待书中能描绘他们是如何打破各自领域的壁垒,用对方的语言和视角去理解世界,去创造。也许漫画家会从酿酒的层次感和时间的发酵中找到新的叙事灵感,画出更有深度的故事;而酿酒师则可能在漫画的想象力和视觉冲击力中,体会到酿酒过程中的某种戏剧性,让手中的酒液拥有更丰富的表情。这种“启蒙”的过程,听起来就充满了智慧和温情,不是那种生硬的教学,而是一种潜移默化的影响,是一种相互欣赏和学习。我脑子里已经开始脑补各种场景了,比如,漫画家可能会画出关于酵母菌的可爱拟人形象,让酿酒师在忙碌的酿酒过程中,看到那些微小的生命如何孕育出醇美的佳酿;而酿酒师也可能带着漫画家去参观酒庄,讲解每一道工序背后的科学与艺术,让漫画家感受到时间、温度、橡木桶这些“无声的参与者”是如何塑造一瓶酒的灵魂。这种跨领域的交流,真的太迷人了!我迫不及待地想翻开书页,看看作者是如何描绘这场关于“无知”与“启蒙”的奇妙旅程的。

评分

《无知者:漫画家与酿酒师为彼此启蒙的故事》这个书名,光是听起来就充满了一种温暖而又充满智慧的氛围。我一直觉得,最动人的故事,往往就发生在那些我们意想不到的交汇点上。“无知者”,这个词,它不仅仅是承认自己不知道,更是一种积极主动去学习、去探索的态度,这本身就非常吸引人。漫画家和酿酒师,这两个职业,一个是用色彩和线条描绘世界,一个是用味觉和嗅觉去感受世界,他们各自都有着独特的艺术魅力。我迫不及待地想知道,他们是如何在彼此的“无知”中,找到了相互启迪的契机。是被对方的某个作品所打动?还是在一次偶然的谈话中,发现了彼此的共鸣?我特别好奇,他们“启蒙”的具体方式。漫画家会不会从酿酒过程中,那种时间的积累、发酵的神奇,获得了新的创作灵感,比如在画面中融入更深沉的时间感?而酿酒师,会不会从漫画家充满想象力的世界里,受到启发,在酿酒过程中,尝试加入更多富有故事性和情感的元素,让每一瓶酒都有自己的“灵魂”?我脑海里已经开始勾勒出,漫画家可能会为酿酒师画一本关于“橡木桶的独白”的绘本,而酿酒师则会带漫画家深入酒庄,讲解每一种酵母的特性,用最贴切的比喻去形容它们,就像在讲述一个又一个微小的生命故事。这种跨领域的碰撞和融合,总是能带来最意想不到的火花。

评分

《无知者:漫画家与酿酒师为彼此启蒙的故事》这个书名,真的让我立刻就产生了浓厚的兴趣。它不像那种直白的工具书,而是充满了故事性,带着一种探索未知的邀请。“无知者”,这个词用得太绝了,它恰恰说明了,真正的学习和成长,往往来自于我们意识到自己的不足,并愿意去拥抱和学习那些我们不懂的事物。漫画家和酿酒师,这两个职业,一个是用视觉语言表达内心世界,一个是用味觉和嗅觉去感受世界,他们的结合本身就充满了戏剧性和可能性。我脑海里已经开始勾勒出,他们是如何相遇的?是因为共同的朋友?还是在一次偶然的活动中?然后,他们是如何开始“彼此启蒙”的呢?我特别期待书中能够展现出,他们是如何打破各自的专业壁垒,用对方的思维方式去理解彼此的世界。比如,漫画家会不会从酿酒过程中,那种等待、发酵、陈年的时间感中,学到一种更耐心、更沉淀的创作态度,画出更富有意境的作品?而酿酒师,会不会从漫画家天马行空的想象力中,获得新的灵感,尝试在酿酒的传统技法中,加入更多富有创意和情感的表达?我脑海中已经想象出了,漫画家可能会为酿酒师画一本关于“微观世界的酿酒奇妙之旅”,而酿酒师则会带漫画家去品鉴不同橡木桶对酒的影响,让他们用画笔去捕捉那细微的差别。这种跨界碰撞所产生的智慧火花,让我充满了期待,相信这本书会带给我们不一样的阅读体验。

评分

读到《无知者:漫画家与酿酒师为彼此启蒙的故事》这个书名,我立刻就被吸引住了!“无知者”,这个词用得太妙了,它不是嘲讽,而是对未知世界的一种拥抱,是一种持续学习的动力。漫画家和酿酒师,这两个职业听起来似乎八竿子打不着,但“彼此启蒙”这个关键词,瞬间就把他们联系了起来,这本身就充满了神秘感和吸引力。我脑海中已经开始构建各种可能的场景:也许是一个在黑白世界里挥洒想象的漫画家,对酒的五彩斑斓和复杂风味感到好奇;又或者是一个沉浸在发酵与陈酿中的酿酒师,对漫画家如何用线条和色彩构建出精彩故事感到着迷。我特别好奇他们“启蒙”的具体过程。是漫画家从酿酒中体会到了时间的沉淀和发酵的艺术,从而在创作中更注重细节和层次感?还是酿酒师从漫画的想象力和创造力中,获得了灵感,尝试在酿酒过程中加入更多富有故事性的元素,让每一瓶酒都有自己的“表情”?这种相互的学习和启发,听起来就像是两种不同的语言,却找到了共同的表达方式,最终谱写出一曲动人的和谐乐章。我脑海里已经想象出,漫画家可能为酿酒师画一本关于“酵母君的冒险”的绘本,而酿酒师则可能教漫画家如何品鉴不同的酒,并用颜色和气味来形容它们。这种跨越职业界限的智慧碰撞,让我充满了期待。我相信这本书会告诉我们,无论身处哪个领域,保持谦逊和开放的心态,去拥抱未知,去学习身边的人,我们都能获得意想不到的成长和惊喜。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有