前言
何谓apéritif Apéritif一词源于拉丁文aperire,有「开门」、「打开五感」、「刺激食慾」之意,泛指在餐前饮用,做为润口、引起食慾的「餐前酒」。这些酒款可以是各种香甜酒、白兰地、葡萄酒或香槟等。当然,不光是字面上的意思,其实还有涵盖范围更广的语意。法国人也用「apéritif」或简称「apéro」来称唿提供佐酒小菜或甜点享用的茶会。虽然找不到适合的日文对应名词,但勉强可用「茶话会」来解释吧。
在法国,朋友或同事间习惯于晚餐前相约「小酌一下吧?」或「来杯餐前酒!」,喝着饮料搭配开胃小点,开心地聊上好几个小时。吃着美食拓展社交关系,享受美好人生的餐前酒文化,可以说是法国人的生活艺术吧。
要追溯他们边聊天边喝酒的习惯,其中之一应该是以前宫廷文化时代,风行于上流社会间的「沙龙」文化。沙龙指的是至交好友们聚在一起,自由畅谈以歌曲、戏剧、绘画或雕刻等艺术、文学为题,有时则是谈论政治等的社交场所。当时是艺术结合饮食文化等法国文化大放异彩的时期,在这样的沙龙中想必会有美酒搭配小点吧。
我认为这项贵族社会文化在1789年的法国大革命之后,走过动盪时代,在生活趋于稳定时,从中产阶级的人们慢慢地普及到一般百姓周遭,最后成为当今轻松随意的「小酌」、「开胃小点」形式。
现在,在法国每年6月的第一个週四订为「餐前酒之日」。因此,即便在日本当地,随着享受当下生活的潮流蔓延,开始看到有人引进这样的放松时刻。
自2004年起,法国食品协会SPOEXA每年都和法国同步在「餐前酒之日」当天,于东京六本木新城举办活动。2014年地点换到代官山,改名为「餐前酒365 in 东京」,提供日法厨师、甜点师傅制作的拿手料理、甜点和饮品,介绍法国的美食文化。随后在2017年大改主题为「Art de vivre à la française in 东京(在东京的法式生活风格)」,更进一步地为这项惯例活动注入力量。
该活动的举办地点如今推广至世界各国,在日本除了东京以外,更由北到南拓展至全国各地16座城市,普及程度相当广泛。
本书是为了推广餐前酒文化而写。从开胃菜到甜点,虽然都只列举一二,但大多是餐前酒派对必备的食谱。对笔者而言最开心的莫过于本书读者都能享受到更愉快充实的餐前酒文化。
BOUL’MICH 吉田菊次郎