回味.杭州菜(中英对照)

回味.杭州菜(中英对照) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 杭州菜
  • 浙江菜
  • 中英对照
  • 美食
  • 食谱
  • 中国菜
  • 烹饪
  • 旅行
  • 文化
  • 美食文化
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书选择了四十多道脍炙人口的杭州名菜,更特别介绍了不少有千年历史的南宋时期的古杭州名菜,通过陈纪临和方晓岚独特的解读、诠释和改良做法,使之适合普通家庭烹调,这是本书独特之处。希望读者能细读本书及亲自下厨,认识杭州菜,品尝杭州菜,欣赏杭州菜。

著者信息

作者简介

陈纪临


  方晓岚,香港着名美食评论家陈梦因的次子及儿媳,为文化食谱书作者、旅游及饮食专栏作家夫妻档,传承陈家两代的烹饪技巧和知识,对饮食文化不懈的探讨和研究。

  着有畅销书:《99道正宗港味的粥粉面饭》、《真味香港菜》、《在家做江浙菜》、《追源寻根客家菜》、《外婆家的潮州菜》、《天天吃海鱼》、《回家吃饭》、《巧手精工顺德菜》、《请客吃饭》等。
 

图书目录

6 千年美食杭州菜
 
禽类 Poultry
10 酒蒸鸡 [ 南宋杭帮菜 ] Chicken Steamed in Wine
16 炉焙鸡 [ 南宋杭帮菜 ] Braised Chicken
20 糟鸡 [ 绍兴菜 ] Chicken Marinated in Fermented Glutinous Rice
24 花雕乳鸽 [ 杭帮菜 ] Squabs in Wine
28 火朣神仙鸭 [ 杭帮菜 ] Braised Duck with Jinhua Ham Shank End
 
肉类 Meat
32 鳖蒸羊 [ 南宋杭帮菜 ] Steamed Softshell Turtle with Mutton
36 干菜东坡肘子 [ 杭帮菜 ] Braised Pork Knuckle with Shaoxing Mustard Greens
40 土鸡蛋百叶结烧肉 [ 杭帮菜 ] Stewed Pork Belly with Kontted Baiye and Ranch Eggs
44 火腿蚕豆 [ 杭帮菜 ] Stir Fried Broad Beans with Ham
48 东坡肉 [ 杭帮菜 ] Dongpo Pork
52 笋干焖猪肉[ 杭帮菜 ] Braised Pork with Dried Bamboo Shoots
56 糖醋小排骨 [本帮,浙帮菜 ] Sweet and Sour Spareribs
60 酒香炙骨头 [ 南宋杭帮菜 ] Wine Flavored Spareribs
64 腌笃鲜 [ 杭帮菜 ] Yanduxian Soup
 
水产 Fish & Shellfish
68 蜜汁凤尾鱼 [ 浙江菜 ] Deep Fried Grenadier Anchovies
72 燻鲳鱼 [ 杭帮菜 ] Spiced Pomfret
76 蛤蜊汆鲫鱼 [ 杭帮菜 ] Crucian Carp with Clams
80 酒蒸石首 [ 南宋杭帮菜 ] Steamed Corvina Fish in Wine
84 酒蒸糟青鱼干 [ 杭帮菜 ] Steamed Dried Black Carp
86 西湖醋鱼 [ 南宋杭帮菜 ] Fish with Vinegar in West Lake Style
90 砂锅鱼头豆腐 [ 杭帮菜 ] Fish Head with Tofu in a Casserole
94 龙井虾仁 [ 杭帮菜 ] Shrimps with Longjing Tea
98 油爆虾 [ 杭帮菜 ] Shrimps Sautéed in oil
102 三丝炒蛏子 [杭帮菜 ] Stir Fried Razor Clams
106 生爆鳝片 [杭帮菜 ] Stir Fried Eel Pieces
110 酱瓜炒田鸡 [ 杭帮菜 ] Frogs with Pickles
114 蟹炒年糕 [ 杭帮菜] Stir Fried Glutinous Rice Sticks with Crab
118 蟹酿橙 [ 南宋杭帮菜 ] Stuffed Orange with Crab Meat
122 酒香螺 [ 南宋杭帮菜 ] Drunken Snails
 
蔬菜‧豆腐 Vegetables & Tofu
126 红炖萝卜 [ 杭帮菜 ] Braised Turnips
130 火腿冬瓜夹 [ 浙江菜 ] Winter Melon with Ham
134 脆琅玕(姜汁莴苣)[ 南宋杭帮菜 ] Celtuce Salad
138 葱油萝葡丝 [ 浙江农家菜 ] Shredded Turnip with Scallion Flavored Oil
140 酱烤花菜 [ 浙江农家菜 ] Stir Fried Cauliflower in Sauce
142 糟油茭白 [ 杭帮菜 ] Sautéed Water Bamboo with Fermented Glutinous Rice
146 炒豆腐松 [ 浙江农家菜 ] Stir Fried Diced Tofu
150 油焖春笋 [ 浙江农家菜 ] Sautéed Spring Bamboo Shoots
154 桂花白玉 [杭帮菜 ] Chinese Yam with Osmanthus
 
羹汤 Soup
156 蟹粉豆腐羹 [ 杭帮菜 ] Tofu Soup with Tomalley and Crab Meat
160 宋嫂鱼羹 [ 南宋杭帮菜 ] Fish Soup Songsao Style
164 鸡茸雪蛤 [ 杭帮菜 ] Hashima and Chicken Soup
168 玉糁羹 [ 南宋杭帮菜 ] Rice Soup with White Turnip
 
饭面 Rice & Noodles
170 玉井饭 [ 南宋杭帮菜 ] Rice with Lotus Root and Seeds
172 雪菜黄鱼煨面 [ 杭帮菜 ] Noodles with Corvina Fish and Potherb Mustard
176 片儿川面 [ 杭帮菜 ] Pianerchuan Noodles
 
甜品 Desserts
178 桂花鲜栗羹 [ 杭帮菜 ] Sweet Chestnut Soup with Osmanthus Flower
 
180 度量衡换算表
182 鸣谢、参考资料
183 作者介绍

图书序言

前言

  江南好,最忆是杭州;山寺月中寻桂子,郡亭枕上看潮头,何日更重游?

  这是唐代着名诗人白居易的《忆江南》三首中的名句。杭州之美,美在风景优美,美在深厚的历史文化底蕴,美在难以形容的江南韵味,就像一位秀外慧中的古代才女,精致典雅,令人难以忘怀,悠然回味。

  我们曾在上世纪八十年代、九十年代,和2008年三次到过杭州,不同的年代到杭州,体验皆不同。杭州在变,我们在变,但杭州变得更快。八十年代的杭州,遍地灰蓝色;九十年代的杭州,遍地建筑灰尘;2008年的杭州,遍地高楼和大酒店。三十年间,杭州市变得七彩缤纷,杭州人变得开心时麾,杭州成为了游人如鲫的大城市。2016年的金秋九月,桂花飘香,在杭州举行的G20(国际经济合作论坛)第11次领导人峰会,吸引了全球的目光。中国作为东道主,为举办这次G20峰会做足准备,而杭州市是主办城市,更力求完美,绝对是倾城之作。

  杭州风味  萦回舌尖

  家母是浙江绍兴人,我是吃浙江菜长大的。自从我们多次到杭州旅游和工作后,好些年来,我都有个心愿,就是撰写一本杭州菜食谱书,但却一直心中怯懦,犹豫不决。杭州深厚的千年历史和饮食文化,对我而言,心中充满敬畏。得悉2016年杭州举办 G20峰会,我们随即决定把杭州菜列入写作计划中,开始历史文化和菜式的研究。同年底,我们有幸与一班国内和台湾的饮食界翘楚,一起食游杭州、台州及温州,此行获益良多,在以西湖春天饮食集团为主的众位好朋友的支持和帮助下,使这本书终于在2017年中顺利出版。

  本书选择了四十多道脍炙人口的杭州名菜,更特别介绍了不少有千年历史的南宋时期的古杭州名菜,通过我们独特的解读、诠释和改良做法,使之适合普通家庭烹调,这是本书独特之处。地道的杭州菜,用上很多当地特有的食材,例如着名的鲥鱼、千岛湖的白鱼、鲜活的河虾、翠绿的西湖蕴菜、爽嫩的笋衣、春笋和杭椒、杭州的鸡毛菜和地道的杭州老豆腐等。遗憾的是,一方水土一方食材,离开当地了这些材料就很难在市场上买得到,因此无法写入这本书中;而杭州菜中有些名菜,做法比较复杂,例如传统的杭州酱鸭和轻如无重的鱼丸,考虑到读者难以在家烹调,也只好放弃;由于酱油的品种实在太多,味道和浓淡不一,所以我们还是选用更多人认识而到处都买得到的生抽和老抽,未达尽善尽美的地方,还请读者们理解。希望读者能通过细读本书,以及亲自下厨,认识杭州菜,品尝杭州菜,欣赏杭州菜。

  笔录美味与众分享

  陈家厨坊至今已在香港出版了13本食谱书,幸获广大读者青睐,成为畅销的食谱书,并远销海外及国内市场。更令我们感到自豪和欣慰的是,2016年我们在着名的世界食谱书系列中,代表中国菜用英文撰写了China The Cookbook,介绍中国33个省市自治区的饮食文化和超过650个各省地道菜式的食谱。这本书得到国际上很多好评,并为世界各大主要图书馆收藏,现正翻译成法文、德文、中文、意大利文、荷兰文、西班牙文等多国文字。2016年秋天应出版商Phaidon Press的邀请,我们曾到加拿大、美国、 英国及澳洲等国多个大城巿进行巡回推广、演讲及接受传媒採访,让我们以香港作家的身份,有机会为中国菜在国际舞台上的发展作出贡献,为香港人争光。

  能够有这样的成绩,我们首先要感谢读者们的支持,和出版社万里机构各位同事的辛劳,您们陪伴我们一步一步地一路走来,由香港走上世界的出版舞台,衷心感谢,无限感恩!

  感谢各位杭州菜饮食界朋友和专业杭菜大师的指导赐教,使本书得以顺利出版。仅以此书,献给孜孜不倦,致力把杭州菜发扬光大的各位尊敬人仕!

方晓岚
2017年5月于香港

图书试读

用户评价

评分

对于一本关于美食的书,我最看重的莫过于它能否真正“教”我一些东西。我不是专业的厨师,但对烹饪有着浓厚的兴趣,常常会尝试在家复刻一些心仪的菜肴。《回味.杭州菜(中英对照)》如果能做到这一点,那它就成功了一大半。我期望书中不仅仅是罗列菜名和配料,更重要的是能有详尽的步骤解析,甚至是每一个关键步骤的细节提示,比如火候的掌控,调味料的投放顺序,甚至是食材处理的小窍门。毕竟,一道菜的好坏,往往就差在这些看似微不足道的细节里。我特别想知道,那些经典的杭州菜,比如西湖醋鱼的酸甜比例如何拿捏才能恰到好处,龙井虾仁的清香又是如何融入到每一颗饱满的虾仁之中。当然,如果书中还能对一些食材的特性做些解释,或是介绍一些当地特有的调味品,那就更锦上添花了。毕竟,了解食材的本质,才能更好地发挥它的美味。

评分

我是一个非常注重阅读体验的人,一本好书,不仅内容要精彩,形式上的编排也同样重要。《回味.杭州菜(中英对照)》这本书,从书名来看,就充满了对细节的打磨。我期待它在排版设计上能足够用心,比如,每一道菜的配图是不是足够高清、诱人,能否真实地还原菜肴的风貌。菜谱的排版是否清晰明了,易于翻阅和查找。中英对照的部分,翻译是否准确流畅,能否真正做到帮助读者理解。我尤其希望,它能够加入一些“附加值”,比如,在介绍完一道菜之后,能提供一些关于如何搭配米饭、饮品,甚至是适合什么场合享用的小建议。这些细节,都能极大地提升阅读的乐趣和实用性。如果书中还有一些与菜肴相关的诗词、典故的引用,那更是会增添不少文化韵味。

评分

作为一名资深的“吃货”,我总是在不断地追寻那些能够触动灵魂的味道。杭州,这个我一直心心念念的城市,它的菜肴在我心中一直有着特殊的地位。我印象中的杭州菜,是精致的、讲究的,也是充满生活气息的。我希望《回味.杭州菜(中英对照)》能够传递出这种精髓。我期待它能不仅仅是菜谱的集合,更是一本关于杭州饮食文化的百科全书。它应该能够告诉我,为什么西湖醋鱼会成为杭帮菜的代表,它背后有着怎样的历史渊源和文化内涵。它也应该能让我了解,龙井虾仁的“龙井”究竟指的是什么,为什么这样的搭配会如此经典。我希望书中能融入一些杭州当地的风土人情,甚至是一些厨师的故事,让我在品味美食的同时,也能感受到这座城市独特的魅力。

评分

我一直对那些能够承载着历史与情感的食物充满好奇。《回味.杭州菜(中英对照)》这个书名,让我立刻联想到那些关于过去的美好回忆,以及随着岁月沉淀下来的独特风味。我希望这本书能够深入挖掘杭州菜背后的故事,不仅仅是简单的烹饪技巧,而是那些关于食材的选择,关于传统工艺的传承,关于一代代厨师的心血与智慧。我期待它能让我了解到,一道看似寻常的杭州菜,是如何在时间的洗礼中,逐渐演变成如今的经典。如果书中能够穿插一些关于杭州这座城市的变迁,以及饮食文化如何与之相互影响的论述,那就更具深度了。我希望能通过这本书,感受到那种“慢下来”,用心去感受生活,用心去品味食物的江南情调。

评分

这本《回味.杭州菜(中英对照)》的书名就带着一股子温婉缱绻的东方韵味,让人光是读着,脑海里就仿佛飘来了吴侬软语和西湖的粼粼波光。我一直对中国各地美食都颇有兴趣,但杭州菜,总觉得它带着一种独特的诗意,不仅仅是味蕾的享受,更是一种文化和生活方式的体现。这本书的出现,无疑为我打开了一扇探索这江南名菜的窗户。我期待它能像一本古老的画卷,徐徐展开,让我看到那些曾经只在诗词歌赋中出现的食材,如何在巧手之下,变成一道道令人魂牵梦萦的佳肴。那些精美的图片,想必也是必不可少的,它们能帮助我提前“品尝”到食物的色泽与形态,激起我亲手尝试的欲望。而中英对照的形式,更是贴心,无论是想与外国朋友分享这份美食文化,还是自己在外学习工作需要,都能轻松应对,跨越语言的障碍,让这道地的杭州味道触及更广阔的世界。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有