菲佣入厨手记:春夏食补家常菜(中英对照)

菲佣入厨手记:春夏食补家常菜(中英对照) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 食谱
  • 家常菜
  • 中英对照
  • 菲佣
  • 食补
  • 春夏
  • 烹饪
  • 饮食
  • 健康
  • 家政
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

全书约38款食谱,分为春、夏当季的菜式,附烹调小窍门、菜式功效、烹调时间等。全书食谱以保健、易于烹调、适合全家食用为主。每章节介绍当季饮食问答及挑选方法。

  春天菜式:猪板筋炒蒜心;葱白洋葱炒牛肉;豆酱腩排焖春菜

  夏天菜式:扁尖笋鲩鱼尾煮冬瓜;蒸酿翠玉瓜环;香茅青柠汁煎鱼

本书特色

  1. 本书针对春夏两季香港常见的时令蔬菜及食材,设计38款适合春夏两季的中式餐膳,从食物营养抵抗病毒、保护唿吸道、清热开胃,由内至外增强抵抗力,顺应季节变化巩固体质,免受外邪致病。

  2. 家佣对依时节补身的概念较为薄弱,并对炮制当令的餸菜往往毫无头绪,本书为家佣作详细的介绍,懂得顺应季节食用,能达到健体补疗之效。

  3. 街市的瓜果蔬菜琳琅满目,家佣绝少经验如何购买当季适合的食材。作者指导家佣在街市可购买的春夏食材,如春天的莴笋、春菜、芥兰头、大芥菜;夏天的冬瓜、青通菜、潺菜、鲜莲子,煮出切合体质的家常菜。

  4. 每个食谱附疗效功用及主要食材营养特性。

  5. 全书文字:中文、英文。
 
《环球美食探秘:从街头小吃到米其林星级料理的味蕾之旅》 内容概要: 本书是一部深度探索全球饮食文化的非虚构作品,带领读者穿越五大洲的每一个角落,追寻那些塑造了人类文明与日常生活的独特风味、食材与烹饪哲学。我们不关注单一菜系或地域食谱,而是聚焦于食物背后的社会结构、历史变迁、环境适应以及人与土地之间复杂的关系。全书以“探索”为主线,辅以大量田野调查的记录和对世界各地资深美食家的深度访谈,旨在揭示“吃”这一基本行为如何在不同文化中被赋予了超越生理需求的意义。 第一部分:食物的地理与人类迁徙 本部分深入探讨地理环境如何塑造了特定地区的食材基础和烹饪技术。我们将考察极端气候条件(如高纬度地区的腌制与发酵技术、赤道雨林地区对新鲜食材的依赖)如何迫使早期人类发展出独特的食物保存和利用方式。 香料之路的遗产: 追溯古代贸易路线如何不仅仅是商品的流动,更是风味、烹饪知识和农业技术的传播媒介。从马可波罗的见闻到现代集市的喧嚣,分析香料在不同文明中的经济价值与文化象征意义。 水稻文明与小麦大陆: 对比以主食为核心的饮食结构差异。探讨水稻种植对亚洲社会结构(集体劳动、灌溉系统)的影响,以及小麦(特别是硬质小麦)在欧洲和中东地区发展出的烘焙艺术和面食的多样性。 海洋的馈赠与禁忌: 聚焦于沿海社区的饮食习惯,分析不同文化对海洋生物的处理方式。例如,对比北欧的“臭鱼”(如瑞典鲱鱼)和日本对生食的极致追求,探讨哪些是基于新鲜度考量,哪些是基于文化对“原始”味道的接纳程度。 第二部分:时间的味道——发酵、腌制与慢工出细活的艺术 本书花了大量篇幅分析“时间”在烹饪中的角色。我们认为,现代社会对“快速”的追求,恰恰是对传统烹饪智慧的一种损失。 微生物的魔法: 详细介绍全球主要的传统发酵过程,包括但不限于:欧洲的奶酪(从硬质帕尔马干酪到软质布里奶酪的微生物群落差异)、亚洲的酱油与豆瓣酱(曲霉菌在风味形成中的关键作用),以及非洲的传统谷物发酵饮品。这部分内容旨在科学阐释风味复杂性的来源,而非提供操作指南。 肉类的炼金术: 探讨风干、烟熏和盐渍技术如何成为游牧民族和前工业化社会获取稳定蛋白质的手段。我们将对比西班牙的伊比利亚火腿、美国的牛肉干(Jerky)和北欧的咸鱼干在制作工艺和风味轮廓上的本质区别。 糖的全球史: 不仅仅是甜味剂,糖在历史上扮演了防腐剂、身份象征和殖民经济驱动力的角色。分析蔗糖和甜菜糖在不同时代的社会影响,以及现代甜点文化中对“精制糖”的依赖与反思。 第三部分:餐桌上的权力与仪式 食物不仅仅是生理需求,它更是一种强大的社会工具,用于界定群体、表达敬意或彰显地位。 宴会与阶级: 研究历史上的宫廷宴会和宗教仪式中的食物规定。哪些食材被视为“高贵”,哪些被严格禁止?例如,中世纪欧洲对天鹅肉、孔雀肉等稀有食材的偏爱,以及不同文化中对“完整”食物(如整只烤制的动物)的象征意义的解读。 神圣的与禁忌的: 探讨宗教和信仰体系如何塑造了人们的饮食结构。分析犹太教的洁食(Kosher)、伊斯兰教的清真(Halal)教规,以及印度教对牛的崇敬,这些禁忌如何长期影响了特定区域的农业结构和食物供应链。 共享的艺术: 比较不同文化中“分享”食物的方式:从埃塞俄比亚的英吉拉(Injera)共食文化,到中东的冷盘(Mezze)分享,再到西餐的“分餐制”。分析这些用餐方式反映出的集体意识和个体边界感。 第四部分:食物的未来——可持续性与身份重塑 最后一部分将目光投向当代,探讨全球化、科技进步和环境压力对饮食习惯带来的冲击与变革。 从农场到餐桌的距离: 分析本地化运动(Locavore Movement)的兴起,以及它对传统供应链的挑战。探讨“零公里食物”的理想性与其实施的复杂性。 替代蛋白的崛起: 考察昆虫蛋白、细胞培养肉等新兴食物技术,分析它们在解决未来人口营养需求方面的潜力,以及它们在文化接受度上所面临的巨大障碍。 身份的重构: 探讨移民社区如何通过重现家乡风味来维持文化认同,以及“融合菜”(Fusion Cuisine)如何成为当代全球文化对话的一种新语言。我们审视当食物离开其原生地后,其“真实性”是如何被重新定义和商业化的。 本书特色: 本书旨在提供一个宏大的、跨学科的视角来理解食物。它不是一本教人如何烹饪的书,而是一本帮助读者理解“为什么我们吃我们所吃”的学术性与趣味性兼具的读物。通过对历史、地理、社会学的交叉分析,读者将获得对全球饮食图景的全新认识,从而以一种更具批判性和敬畏心的态度对待每一餐饭。文字风格严谨而不失生动,大量引用最新的考古发现和人类学田野报告,力求提供一个全面、深入且引人入胜的“人类进食史”。

著者信息

作者简介

Feliz Chan


  曾出版多本销售量很高的食谱,如菲/印佣入厨手记:家常老火汤(第八版)、十分钟蒸餸(第九版),多次再版加印,其设计菜单配搭新颖,容易掌握,切合家佣学习需要。

图书目录

春意盎然Spring
春季饮食养生Q & A   4
Healthy Spring Diet
葱白洋葱牛肉   7
Beef with Spring Onion and Onion
煎酿青尖椒   10
Stuffed Green Chilli with Dace Paste
芹菜红烧鱼仲   12
Braised Cobia with Chinese Celery
蒜香带子炒甜豆   14
Stir-fried Sugar Snap Pea and Scallop with Garlic
蚝汁牛肉炒菜心   16
Stir-fried Beef and Choy Sum in Oyster Sauce
辣椒木耳肉丝炒莴笋丝   18
Asparagus Lettuce with Wood Ear Fungus, Shredded Pork and Chilli
猪膶瘦肉拌枸杞菜   21
Pork Liver and Lean Pork with Goji Leaf
合桃马蹄云耳炒荷豆   24
Snow Pea with Walnut, Water Chestnut and Cloud Ear Fungus
芫茜麻酱拌鲜枝竹   26
Fresh Tofu Skin and Coriander with Sesame Sauce
豆酱腩排焖春菜   28
Braised Pork Belly Ribs and Spring Vegetable with Bean Sauce
蒜肉淮山鱼头锅   30
Fish Head Casserole with Garlic and Chinese Yam
腰果虾干豆干炒韭菜花   32
Cashew Nut, Dried Prawn with Dried Tofu and Flowering Chive
蒜肉面酱炒羽衣甘蓝   34
Curly Kale with Garlic and Bean Sauce
柑桔酱三色椒炒鸭胸   36
Duck Breast and Bell Peppers with Kumquat Sauce
虾干煮芥兰头   38
Dried Prawn with Kohl Rabi
葡汁鸡球椰菜花   40
Chicken and Cauliflower with Portuguese Sauce
猪板筋炒蒜心   43
Garlic Scape with Pork Membrane
冬菇虾米腩肉焖大芥菜   46
Braised Mustard Green with Mushroom, Dried Shrimp and Pork Belly
姜汁白饭鱼干炒菠菜   48
Spinach and Anchovy with Ginger Juice
 
夏日炎炎 Summer
夏季饮食养生Q & A   50
Healthy Summer Diet
瑶柱冬菇肉丝煮节瓜   53
Hairy Melon with Dried Scallop, Shiitake Mushroom and Shredded Pork
豉汁苦瓜煮鱼扒   56
Bitter Melon and Fish Fillet with Fermented Black Bean
面豉酱肉丝炒白豆角   58
White String Bean and Shredded Pork with Bean Sauce
扁尖笋鲩鱼尾煮冬瓜   60
Grass Carp Tail with Bamboo Shoot and Winter Melon
腐乳椒丝炒青通菜   62
Morning Glory Vegetable with Fermented Tofu and Red Chilli
凉拌云耳青瓜   64
Cucumber and Cloud Ear Fungus Salad
鲜露笋炒斑块   66
Stir-fried Fresh Asparagus and Grouper Fillet
洋葱柳梅炒丝瓜   68
Angled Loofah with Onion and Pork Tenderloin
西芹咸菜心炒鱼块   70
Fish Fillet with Celery and Salted Choy Sum
莲藕鲜莲子云耳炒鸡柳   73
Lotus Root and Seed with Cloud Ear Fungus and Chicken Fillet
蒜子鱼汤浸苋菜   76
Garlic Fish Broth with Chinese Spinach
红咖喱秋葵煮豆腐   78
Red Curry Okra and Tofu
辣椒肉碎炒潺菜   80
Stir-fried Minced Pork and Ceylon Spinach with Red Chilli
梅粉榄油煎番茄   82
Olive Oil Pan-fried Tomato with Ground Preserved Plum
荷叶金针云耳蒸鸡   84
Steamed Lotus Leaf Wrapped Chicken, Lily Flower and Cloud Ear Fungus
味噌昆布青口煮南瓜   86
Miso Pumpkin with Mussels and Kombu
麻辣肉碎煮茄子   88
Spicy Eggplant with Minced Pork
香茅青柠汁煮鱼   90
Pan-fried Pomfret with Lemongrass Lime Sauce
蒸酿翠玉瓜环   92
Steamed Stuffed Courgette

图书序言

前言

  天气乍暖还寒,身边友人连连患上感冒,吃药只是治标之法,何不从饮食着手,顺应四时气候护养身体,增强人体适应季节的变化,春天养肝,饮食宜清淡;夏天清心健脾,多吃瓜豆及祛湿之物,依季节进食当季的食材,食补养生,是一生受用的治本良方。

  烹饪专家Feliz Chan依香港地区春夏盛产之蔬果,炮制一家老幼合心意的午餐、晚餐,每道菜附时令食材介绍,述其疗效、营养成分及特性,家佣每餐挑选两餸或三餸,依法煮成养生餐膳,少油少盐少调味,让长幼打好健康基础,病邪无可入侵。

  健康,从今个春季开始!

图书试读

用户评价

评分

作为一名对烹饪有着极大热情,但又常常感到力不从心的人,我一直在寻找一本能够真正解决我痛点的食谱书。《菲佣入厨手记:春夏食补家常菜(中英对照)》这本书,恰好满足了我的所有期待。首先,它关注的是“春夏食补”,这对于我来说是一个非常重要的切入点。我深知“不时不食”的道理,春夏两季的食材和烹饪方式都应该有所侧重,这本书能提供这方面的指导,真是太及时了。其次,“菲佣入厨手记”的这个角度非常新颖。它不像一些高高在上的美食教程,而是充满了生活气息,仿佛是来自一位真正会过日子、懂生活的人的经验分享。我喜欢这种接地气的风格,它能让我觉得烹饪不再是一件遥不可及的事情,而是可以轻松融入日常的乐趣。另外,我一直有学习英文的习惯,这本书的中英对照功能,更是让我眼前一亮。这意味着我可以在学习烹饪的同时,也巩固和提升我的英文阅读能力,这简直是一举两得的事情。从书名就能感受到它的用心,它不仅是一本食谱,更是一份关于生活、关于健康的指南。我迫不及待地想翻阅书中的每一页,学习其中的每一个菜谱,让我的厨房变得更加生机勃勃。

评分

对于一个喜欢研究食材、热衷于烹饪的人来说,一本好的食谱书就像是一本宝藏。《菲佣入厨手记:春夏食补家常菜(中英对照)》这本书,从书名上就透露出一种温馨且实用的气息。首先,“春夏食补”这个主题非常切合当下的需求。随着季节的变化,我们的身体也需要不同的营养支持,这本书能够提供一些在这个季节里特别有益的食谱,这对我来说是极大的吸引力。而“菲佣入厨手记”的副标题,则增添了一层异域风情和生活化的色彩。我总觉得,那些在家庭中默默付出的菲佣,往往掌握着很多不为人知的烹饪技巧和家常智慧,能够从她们的手记中学习,感觉像是得到了一份珍贵的礼物。更重要的是,这本书竟然是中英对照的!这对于我这样喜欢钻研各种菜系、经常会参考国外食谱的人来说,简直太方便了。我不仅可以学习到美味的菜肴,还能在烹饪的过程中,自然而然地提升我的英语阅读能力,这绝对是一举多得的好事。这本书给我的感觉非常亲切,不像是那种高高在上的美食教程,而是像一位老朋友在分享她的厨房心得。我期待它能为我的餐桌带来更多的惊喜和健康。

评分

我一直对不同国家和地区的饮食文化很感兴趣,尤其是那些充满生活气息的家常菜。《菲佣入厨手记:春夏食补家常菜(中英对照)》这本书,正好迎合了我的这种好奇心。首先,“菲佣入厨手记”这个标题就非常有吸引力,它暗示着这本书不仅仅是一本普通的食谱,更可能包含着一种独特的烹饪哲学和生活方式。我对于菲佣在家庭烹饪中的角色一直抱有很大的兴趣,她们通常拥有丰富的经验和对食材的独特理解。这本书能将这种经验系统地呈现出来,对我来说是极具价值的。其次,它聚焦“春夏食补”,这在我看来是非常实用的。不同季节有不同的养生需求,了解如何在春夏通过饮食来调理身体,是每个人都应该掌握的技能。这本书的出现,正好弥补了我在这一方面的知识空白。而且,中英对照的设计,让这本书的实用性大大增强。我经常会阅读一些英文的烹饪网站,但有时会遇到理解上的困难,这本书的双语优势,不仅能帮助我更准确地理解菜谱,还能在潜移默化中提升我的英语水平。这本书给我一种感觉,它不仅仅是教你做菜,更是带你进入一种更健康、更有趣的生活方式。

评分

天呐,我真的太爱这本书了!一直想在家尝试做一些健康又美味的家常菜,但总是缺乏灵感和正确的指导。偶然间翻到这本《菲佣入厨手记:春夏食补家常菜(中英对照)》,简直就是我的救星!从名字就能看出,这本书聚焦的是春夏季节的食补,这点对我来说太重要了,因为我一直觉得不同季节吃不同的食物对身体特别有益。我尤其喜欢它“菲佣入厨手记”这个部分,感觉像是真的有一个经验丰富的菲佣在手把手教我做菜,充满了生活气息和接地气的感觉。而且,中英对照这一点真的太贴心了!我身边有一些朋友对烹饪也感兴趣,但中文水平有限,有了双语对照,大家都能轻松get到菜谱的精髓,一起下厨,分享美食,岂不美哉?书里的图片我偷偷看了一眼,超级诱人,感觉每一个步骤都清晰明了,非常适合我这种厨房新手。我迫不及待地想尝试里面的几道菜,比如xxx(此处省略具体菜名,因为是假想评价)之类的,感觉不仅能满足口腹之欲,还能为身体带来滋养,一举两得!这本书的封面设计也很温馨,让人一看就很有亲切感,放在厨房也绝对是一道亮丽的风景线。我已经把它列入我的“必败清单”了!

评分

说实话,我一开始对这本书的期望值并不高,毕竟市面上关于食谱的书籍实在太多了,很容易让人审美疲劳。但是,《菲佣入厨手记:春夏食补家常菜(中英对照)》这本书,却给了我意想不到的惊喜。它没有那些花里胡哨的理论,也没有过于复杂的烹饪技巧,而是将重点放在了“家常”和“食补”上。春夏是万物生长的季节,也是身体需要调整的时节,这本书正好契合了这一点,提供了很多既能满足味蕾又能滋养身体的菜谱。让我印象深刻的是,它以“菲佣入厨手记”的视角来呈现,这赋予了这本书一种独特的文化韵味和生活智慧。你能想象吗?仿佛有一位来自菲律宾的阿姨,将她多年积累的厨房经验,用最朴实、最真诚的方式分享给你。更难得的是,它还提供了中英对照,这对于我这种偶尔会参考一些国外烹饪博客,或者想提高英语阅读能力的朋友来说,简直是福音。这意味着我不仅能学到美味的家常菜,还能在轻松愉快的氛围中,不知不觉地提升语言能力。书中的排版也很舒服,文字清晰,不会让人眼花缭乱,而且我猜图片也一定会非常实用,能帮助我更好地理解烹饪过程。我非常期待这本书能让我家的餐桌变得更加丰富多彩,充满健康活力。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有