食遇美国:固执台妹的异乡冒险

食遇美国:固执台妹的异乡冒险 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 旅行文学
  • 美国
  • 异国生活
  • 个人成长
  • 美食
  • 文化差异
  • 台湾
  • 冒险
  • 游记
  • 自述
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  Corrinne表示,她必须要坦白说──
  美国没有想像中那么好混。
  刚嫁去美国的第一个礼拜,她什么都不习惯。


  本书不是食谱,而是一本私房日记。
  用三十二篇故事,纪录从巴尔的摩到佛罗里达的居美生活,
  完整呈现出Corrinne在异国打拚的点点滴滴。

  三百六十五个日子过去了,还没在美国发光发热的Corrinne凭借对食物及异国文化的热情与执着,一天天和这个国家更靠近,一步步往梦想更迈进。

  她将一连串的经历浓缩在其妙笔生花与幽默谐趣中,细细品味字里行间所飘出的智慧香气,你会看见Corrinne以食遇美国的心路历程,你会被这位固执台妹在面对多重挑战时的坚定勇敢所激励;你能感受Corrinne与家人之间的相知相惜,你能随着固执台妹的这趟浪漫冒险一起学着知足懂得感恩。这本书既能使你的味蕾满足,也能使你的心灵富足。所以,快跟着Corrinne来一场精彩绝伦又美味可口的盛宴吧!

  她的异乡冒险是要告诉你──
  Cross Cultural Romance不是你们想得那么肤浅!
  她不崇洋媚外,也没有所谓的美国梦。


  她有的是一份踏实,踏实地在有限的生命里接受更多的挑战、迎接更多的变化,成为一个有说不完的故事的人。

  她有的是一股热情,热情地制作点心,用点心点缀日常生活、用点心打造缤纷美好。

  从台湾移居到美国,她逐渐体悟到──
  制作「有故事」的点心比制作「漂亮」的点心更有趣!

 
好的,这里有一份关于一本名为《食遇美国:固执台妹的异乡冒险》的图书的简介,内容详尽,绝不包含原书的主题信息,旨在提供一个全新的阅读视角。 --- 图书简介:星辰之下,古城遗梦 书名:星辰之下,古城遗梦 作者:林以风 类型:历史悬疑/文化探索 字数:约 1500 字 导语:迷雾中的低语 在亚得里亚海的东岸,古老而神秘的克罗地亚,时间似乎凝固在了大航海时代的辉煌与中世纪的沉重交织之处。本书并非一部轻松的旅行手记,而是一场深入历史肌理,探寻失落文明与家族宿命的史诗。它讲述的是考古学家伊莲娜·科瓦奇,一个背负着家族百年秘密的女人,如何被一封来自失踪祖父的加密信函,引向了一座被海水淹没、传说中蕴藏着巨大财富与禁忌知识的伊利里亚古城“阿卡迪亚”。 第一部分:碎裂的地图与继承的谜团 故事的开端,定格在萨格勒布一个阴郁的冬日。伊莲娜,一位在欧洲顶尖大学任教的严谨学者,生活被一份突如其来的遗产彻底颠覆——那是一本满是潦草笔记和奇怪符号的皮面日记,以及一把锈迹斑斑的青铜钥匙。日记的主人是她的祖父维克多,一位三十年前在亚得里亚海域神秘失踪的海洋考古学家。 伊莲娜本想将这一切归为家族的无稽之谈,但日记中反复提及的“双月之光下的入口”、“赫尔墨斯的标记”以及对“阿卡迪亚”这座传说之城的执着描述,让她无法抗拒。她开始查阅尘封的档案,发现祖父的失踪并非意外,而是一场精心策划的“遗忘”。他似乎掌握了足以撼动现代历史认知的秘密,而这个秘密,与一个从未被史书记载的古老海洋民族——被称作“塔尔索斯人”的文明紧密相关。 为了解开谜团,伊莲娜不得不抛下象牙塔的安逸,启程前往亚得里亚海的沿岸小镇——杜布罗夫尼克。这座“世界之窗”以其坚不可摧的城墙和迷宫般的石板路闻名,然而,在光鲜亮丽的旅游业之下,隐藏着世代流传的禁忌和对深海的敬畏。 第二部分:石墙下的密语与古老的盟约 在杜布罗夫尼克的古城墙内,伊莲娜遇到了关键人物:一位年迈的钟表匠,马科,他曾是祖父维克多的助手。马科性格古怪,言语间充满了暗示与警告,他提供的第一条线索,是一张由特殊墨水绘制的海图残片。海图指向了距离海岸线数百英里外的一处人迹罕至的群岛——“寂静之礁”。 探索的过程充满了险阻。伊莲娜发现,她并非唯一对阿卡迪亚感兴趣的人。一个名为“奥术之手”的秘密组织,一个自诩为“知识守护者”的精英团体,也在积极地搜寻着阿卡迪亚的踪迹。他们相信塔尔索斯文明掌握着一种超越时代的技术,并试图将这份力量据为己有。伊莲娜的每一步都伴随着被监视的恐惧,她必须学会信任那些在历史边缘游走的人:走私文物的老船长、精通古希腊语的退休神父,以及一位对深海充满敬畏的潜水员——卡莱布。 卡莱布的出现,为伊莲娜带来了科学与实证的支撑。他用现代声纳技术协助伊莲娜描绘海底地貌,却也亲身经历了许多无法用科学解释的现象:在特定时间点,海底深处会发出规律的低频共振,仿佛沉睡的巨兽正在苏醒。他们发现,祖父留下的钥匙,正是开启进入阿卡迪亚核心区域——“圣殿之门”的工具,而这扇门,只在特定的天文现象下才会显现。 第三部分:深渊中的真相与文明的抉择 随着探索的深入,伊莲娜逐渐拼凑出塔尔索斯文明的真相。他们并非野蛮人,而是一个高度发达的海洋文化,他们的知识体系建立在对地磁场和潮汐的精确掌握上。然而,他们的灭亡并非来自自然灾害,而是源于一场内部的哲学分裂——一部分人主张将知识用于“提升”,另一部分人则主张“封存”,以防被滥用。祖父维克多,正是为了保护这最后的知识,才选择将自己与阿卡迪亚一同“沉没”。 高潮发生在“双月之光”显现的那一夜。伊莲娜、卡莱布与“奥术之手”的追逐者同时抵达了目标海域。在深达百米的幽暗海水中,伊莲娜利用青铜钥匙和祖父的笔记,激活了古城的防御机制。她进入了阿卡迪亚的核心圣殿,那里的景象超乎想象:没有金银财宝,只有排列整齐的、记录着整个文明智慧的晶体档案。 “奥术之手”的首领试图夺取这些知识,认为人类可以“驾驭”它。然而,伊莲娜明白了祖父的真正意图。阿卡迪亚的灭亡警示着,某些知识的重量,远超人类目前的道德驾驭能力。 在最后的对峙中,伊莲娜做出了一个艰难的决定。她没有将这些知识带回现代世界,也没有让“奥术之手”得逞。她利用自己对古代装置的理解,触发了圣殿的“自我净化”程序——它将阿卡迪亚的物理存在彻底地、无声地溶解,将其所有的知识以一种非物质化的形态,重新融入了海洋的深处,等待下一个真正准备好理解它们的人。 结语:传承与新生 伊莲娜最终回到了陆地,她带着的不是财富或轰动的发现,而是深刻的责任感。她向世人宣布,阿卡迪亚只是一个美好的传说,而祖父的失踪,是探险家永恒的宿命。她辞去了大学的职位,选择在沿海建立了一个小型研究机构,专注于保护海洋历史遗迹,而非挖掘它们。 《星辰之下,古城遗梦》是一部关于历史的重量、家族的责任、以及面对失落文明时,人类应该抱持何种敬畏之心的深刻反思。它揭示了在繁华的表面之下,那些被遗忘的文明如何用自己的方式,对后世进行最后的审判与教诲。读者将被带入一个充满古老密码、黑暗阴谋与深海魅力的世界,最终思考:我们究竟是历史的继承者,还是仅仅是它的过客? ---

著者信息

作者简介

Corrinne


  1988年台湾台北出生,二十九年来没离开过家的正宗台妹,个性固执又不切实际,或者用好听点的说法──天真浪漫。

  喜欢书写生活,喜欢煮也喜欢吃,前几年爱上烘焙后,更常常窝在烤箱前筑着甜点梦。

  因为一场异国婚姻,决定离开待了六年的电信业,向待了大半辈子的舒适圈说再见,带着好几箱的烘焙器材远走高飞至太平洋的另一端,立志要到异乡好好打拚一番。
 

图书目录

作者序
 
编者序
 
ch01 我是义大利人,我不需要食谱
第一餐:金枪鲔鱼taco &新鲜蕃茄莎莎酱(Ahi Tuna Taco & Pico de Gallo)
 
ch02 敦亲睦邻与重建信心的重要性
第二餐:南方桃子塔(Peach Cobbler Tart)
 
ch03 思乡情浓
第三餐:荷包蛋(Over-Easy)
 
ch04 美国婆婆台湾媳
第四餐:林兹果酱饼干(Linzer Cookies)
 
ch05 相爱容易相处难
第五餐:红酱地瓜面疙瘩(Sweet Potato Gnocchi with Tomato Sauce)
 
ch06 纯素料理界的超级食物
第六餐:Pita饼与鹰嘴豆泥(Pita & Hummus)
 
ch07 学会放下不必要的执着
第七餐:法式白巧克力柠檬塔(White Chocolate Lemon Tart)
 
ch08 欢迎登上残酷舞台
第八餐:佛罗伦汀杏仁饼干(Florentine Almond Cookies)
 
ch09 恋爱靠激情,婚姻靠经营
第九餐:甜甜圈(Donuts)
 
ch10 学着把每一天当做是借来的
第十餐:可可香蕉塔(Chocolate & Banana Tart)
 
ch11 爱和布朗尼,永远都不嫌多
第十一餐:布朗尼(Brownie)
 
ch12 拥有一份无敌的家传食谱让义大利女人更有魅力
第十二餐:义大利杏仁新月饼干(Italian Almond Crescent Cookies)
 
ch13 从2岁到90岁都能拥有的超能力
第十三餐:平底锅煎松饼(Old-Fashioned Pancakes)
 
ch14 婚姻带来的改变
第十四餐:美式巧克力饼干(Chocolate Chip Cookies)
 
ch15 见一面,少一面
第十五餐:肉桂苹果塔(Cinnamon Apple Tart)
 
ch16 顺应环境而生的新家乡味
第十六餐:美式中国菜(American Chinese Food)
 
ch17 昔我往矣,杨柳依依
第十七餐:红豆汤圆与台湾小吃(Red Bean Paste Tangyun and Taiwanese Street Food)
 
ch18 餐桌上谈佳节传统
第十八餐:蛋奶酒与潘纳朵尼面包(Eggnog &Panettone)
 
ch19 每逢佳节倍思亲的真谛
第十九餐:圣诞大餐(Christmas Dinner)
 
ch20 与枕边人的早餐辩论
第二十餐:葱抓饼(Scallion Pancake)
 
ch21 这个吃了对男人很好哦!
第二十一餐:韭菜盒子(Fried Chinese Chive Pocket)
 
ch22 踏出求职的第一步
第二十二餐:草莓生乳酪蛋糕(Strawberry Raw Cheese Cake)
 
ch23 在美国的第一份工作
第二十三餐:圣多诺黑泡芙塔(SaintHonore)
 
ch24 不将就的人生
第二十四餐:希腊千层核桃酥派(Baklava)
 
ch25 烘焙要精准,料理凭感觉
第二十五餐:克拉芙提(Clafoutis)
 
ch26 飘洋过海只为了变成一个有故事的人
第二十六餐:义式薄皮披萨(Thin Crust Pizza)
 
ch27 两分钟的事
第二十七餐:招牌番茄红酱(Signature Marinara Sauce)
 
ch28 法国口音的魅力
第二十八餐:玫瑰帕林内糖(Rose Praline)
 
ch29 补子弹的人
第二十九餐:法式三明治(French Style Cheese Sandwiches)
 
ch30 该重新排列组合的人生优先顺序
第三十餐:Nutella饼干(Nutella Crunch Cookies)
 
ch31 聪明反被聪明误
第三十一餐:玛格丽特披萨(Pizza Margarita)
 
ch32 新的旅程
第三十二餐:热压古巴三明治(Pressed Cuban)

图书序言

作者序

  一年以前,提着一大一小两咖行李箱,我满怀梦想地来到美国,追逐我的美国梦——

  然而,事情没有想像中的顺遂,不论是新手人妻的身分,还是无业游民的身分,都让我无所适从。我想,我大概不是能在家里悠哉当贵妇的料吧!不劳动劳动,总觉得手痒,于是厨房变成了我忙碌的所在,也是能够寄託心灵的空间。

  每一天,我在异国的小厨房里做着自己喜欢的烘焙,学着以前从没吃过的美国菜,偶尔思乡情浓,也会想尽办法复制台湾味。洗手作羹汤并非我一人的特权,我的先生——保罗——也常跟我在厨房里较劲厨艺。透过各种菜色,我一边记录着美国生活的点点滴滴;透过这些书写,多少安慰自己远离家乡寂寞的心情。

  在美国的生活并不容易,即使我的英语沟通能力还算可以,许多的文化差异、冲击并不是「会说英文」就能排解的。这一年中的成长和波折,从无业到终于能够开始投履历找工作,从开始面试到找到工作,从第一份工作到下一份工作⋯⋯就这样一晃眼,一年过去了,虽然依旧思念台湾,但我对美国这块土地也渐渐有了感情。我感谢这一年里曾出现在我生活中的人,我的先生、我的公婆、我的朋友、我的老板,我从一个嘴馋了只想着来碗卤肉饭、贡丸汤的台妹,晋升成一个每到週二就会自动到taco店报到,买一份taco Tuesday deal的新移民;也从讨厌和人在电话里打交道(因为总是听不清楚对方在咕哝什么),转变到可以恶狠狠地斥退诈骗集团。

  从自家厨房,到工作场合中的厨房,从业余到职业,我的厨艺从中式慢慢扩张到西式,版图从做饭给自己和老公吃,到给顾客吃,在与客人的互动中,我的自信心又渐渐地回来了。每一次把餐点递给客人,餵饱一副疲累饥饿的肠胃,我的心中就有着无限的满足。

  虽然这不是一本食谱书,但这是一本私房日记,一本记载着我在异国打拚的日记,一个人远渡重洋,每当夜幕低垂或者遭逢挫折而心情沮丧时,我总不敢随便地打电话回家诉苦——一想到这世界上、这块土地上还有很多像我一样离乡背井的人,便不敢轻易地放弃。写一些文章,串连我与台湾亲朋好友的情感;写一些文章,也以此与和我有相同境遇的游子们互相安慰。不敢说自己有多好的文笔,仅希望能透过最平凡的事物,最真实的经历,带给自己和别人一点启发、一点共鸣。

  最后,谢谢本书的编辑,谢谢阅读这些文章的读者们,你们都是我的伯乐和知音,是我一个台妹在美国奋斗的动力之一。这场旅程还在继续,而我也会一直写、一直写下去!

编者序

  该怎么跟读者说明这本书是如何创生的呢?

  也许,要先从我跟Corrinne的缘分开始说起……

  Corrinne是我幼稚园的同班同学,拍完幼稚园的毕业照,参加完幼稚园的毕业典礼,我们就没有再同班过,即使我们就读同一所小学、同一所高中、同一所大学。

  虽然我们早已建立Facebook好友关系,却一直都没有透过Facebook重新见上彼此的Face,甚至,我们没在网路上聊过,也很少看彼此的动态。

  直到某一年,共同好友买了Corrinne自制的蛋糕,我已不记得买的是老奶奶柠檬塔还是草莓蛋糕,但我记得,我就是从那时开始关注Corrinne和她的蛋糕。

  一开始,当然是为了买Corrinne的蛋糕来为家人庆祝,所以开启了我和Corrinne的对话,只是那时我们的关系是制作蛋糕的老板和想买蛋糕的客人。

  虽然后来蛋糕没买成,但我已成为关注Corrinne图文的小粉丝。

  后来,我到出版社工作,想起她那些美丽的甜点图片和发人深省的短文,我决定用另一种身分重新和Corrinne联系,于是,我们变成了编辑与作者的关系。

  在这一连串的过程中,我看着Corrinne从OL变为人妻,看着她从台湾移居到美国,我们周遭的一切都在改变,不变的是她积极乐观的个性、坚持创作并持续制作美味食物的坚定态度。

  身处在网友们总是嘲笑台女如何重洋媚外的氛围中,我衷心希望能透过这本书让大众知道──Cross Cultural Romance不是你们想得那么肤浅!

  当然不排除会有网友们说的那些情况,但是就现实面来说,Corrinne也好,我嫁到日本、北京、新加坡的朋友们也好,她们都是非常坚强、很有能力的女性,她们不崇洋媚外,她们有足够的能力把自己照顾好,只是缘分来临,她们在面临抉择与取舍时,比我们多了份果断和勇气。在国外的生活其实非常艰辛,面对不同的文化、价值观,必须用不那么熟练的语言在不那么熟悉的环境中生存,身边没有几个亲近的家人和朋友可以诉苦,我相信这不是一直待在舒适圈里的我们能够体会的。

  所以,我很感谢Corrinne愿意将居美的生活用如此俏皮可爱的方式展现出来,用她的妙笔生花,用她的谐趣幽默,将圆融的智慧透过字里行间传达给读者。

  这本书不是食谱,不是要教读者如何制作点心,而是要教读者如何调适生活、规划生涯,无论读者是否是在外游子,相信都能从中汲取乐活养分,为平凡的生活营造出无限的缤纷美好。
 

图书试读

ch07 学会放下不必要的执着
第七餐:法式白巧克力柠檬塔(White Chocolate Lemon Tart)


我接到了一个订单。

第一个订单耶!还是送长辈的。受人之託、诚惶诚恐,我从前几天就开始苦思要怎么做。

指定内容是柠檬塔,因为要帮长辈庆生,不要任何的蛋白霜装饰,也不要太酸,柠檬馅要做的比之前的版本更凝固一点。

柠檬塔我做过,对方的要求也不算太难。我只是一直在想⋯⋯在没有蛋白霜装饰的状况下,要怎么样才能让人一眼就看出这不是超市或连锁蛋糕店买的?要怎么样才能在最简单平凡之中展现出特色?

不要那么酸⋯⋯是不是可以搭配其他水果?像是凤梨、百香果,那要怎么做出不同层次的口感?在柠檬蛋奶馅上叠一层慕斯?还是果冻?

我脑力激盪了好久。

今天做好两个塔皮(一个交货用,一个预备用),填入柠檬馅,另外也做了蜂蜜柠檬果冻,只是还没想好怎么搭配。

老公下班回家,问我打算怎么收尾,我大概跟他描述了一下我的创意,老公想了想,建议我:「这个塔是要做给老人的,老人就是想吃最单纯、简单的味道,太多的创意也许不是他们想要的。你做这些年轻人会觉得特别,但是老人会觉得奇怪。」

我沈默了,窝回沙发沮丧了半小时之久。唉!这些看似天马行空的创意,是我想了好久好久才想出来的⋯⋯

回到厨房,看着做好的蜂蜜柠檬果冻片,想想他们的点缀效果其实没有我想像中那样好,所以就舍弃不用了。

我很喜欢自己用马卡龙做柠檬塔的装饰,然而,仔细想想,老公说的也没错。每个人的需求不同,我很想展现我的创意,但对方的要求就是一个新鲜、单纯、用心制作的柠檬塔。

好多年前,我带阿公阿嬷去吃法式料理尝鲜(法式餐厅并不便宜,荷包整个大失血),那法国菜可稀奇了,有冷汤、分子料理,上菜还会喷干冰呢!

结果花了大笔钞票,却被两老嫌到不行,直说吃不饱又难吃。

隔天,我们去吃了土鸡城,换阿公阿嬷请我吃饭,不是什么精致料理,但全家吃得很开心。

回想那一餐,我知道自己执着错方向了。

我的目的应该是让享用的人感受到幸福,而不是看我炫技。我可以花好几天把我会的全部运用上而做出一个最特别的蛋糕,也可以为对方做一个最简单纯朴的美味。符合对方的需求才是成功的,对吧!
 

用户评价

评分

这本书的名字真是太吸引人了——《食遇美国:固执台妹的异乡冒险》!光听名字我就能脑补出无数画面:一个充满韧劲的台湾女孩,怀揣着怎样的梦想和勇气,踏上了异国他乡的土地?“固执”这个词,更是点亮了我对主角性格的好奇,是那种不撞南墙不回头的倔强,还是对信念的坚定守护?而“食遇”又暗示了什么?是美食的邂逅,是味蕾的探索,还是在食物中找到的某种心灵慰藉?我特别期待作者能通过这个故事,描绘出主人公在美国的生活图景,不仅仅是表面的风景,更是她如何在这个完全陌生的环境里,一点点扎根,一点点建立起自己的生活,同时又不失自己独特的台湾味道。我很好奇,她的“固执”会成为她前进的动力,还是阻碍?她又会在美国遇到怎样的“食遇”,这些经历又会如何塑造她,让她在异乡变得更加强大,或者让她重新审视自己的内心?我脑海里已经浮现出无数的可能性,这本书似乎不仅仅是一本旅行日志,更像是一部关于成长、关于勇气、关于跨文化碰撞的精彩故事。

评分

《食遇美国:固执台妹的异乡冒险》这个名字,真的有种魔力,让人一看就停不下来。它不仅仅是一个简单的书名,更像是一张充满诱惑力的藏宝图,藏着一个关于决心、关于探索、关于味蕾冒险的故事。“固执”这个词,让我立刻联想到那些拥有坚定信念,不畏艰难,勇往直前的人。我特别好奇,这位“固执”的台妹,在遥远的美国,会因为怎样的原因,选择这样一条充满未知和挑战的道路?她又将如何运用这份“固执”来面对异国文化、语言、生活习惯的种种差异?而“食遇”,这个词的组合又别具一格,我猜测这不仅仅是简单的品尝美食,更可能是在食物中品味人生,在烹饪和分享中建立连接,甚至在一次次的味蕾体验中,找到属于自己的归属感。我想象着她可能会在某个陌生的厨房里,用台湾的食材做出充满创意的料理,也可能是在一家不起眼的餐厅里,邂逅让她思念家乡的味道,或者,仅仅是通过一顿简单的家常便饭,就让她感受到人与人之间温暖的羁绊。这本书,在我看来,绝对是一部关于如何在一个全新的世界里,用最真实的方式去生活,去感受,去拥抱一切的动人篇章。

评分

“固执”的台妹在美国的“食遇”记,这个书名听起来就充满了故事性!我脑海里立刻浮现出一个画面:一个带着点小倔强、小坚持的台湾女孩,只身闯荡陌生的美国。她会遇到怎样的困难?语言障碍?文化差异?还是孤独感?她的“固执”究竟是她克服困难的利器,还是她一路上的绊脚石?我特别好奇这一点,因为“固执”往往是一把双刃剑。而“食遇”这个词,更是给我带来了无限的遐想。它不仅仅是简单的“吃”,而是“相遇”,是一种在食物中产生的奇妙缘分。我猜,她在美国的经历,一定少不了与各种美食的邂逅。她会不会在美国的某个角落,找到让她魂牵梦萦的家乡味道?又或者,她会在尝试当地特色食物的过程中,发现新的乐趣,甚至借由食物,认识了新的朋友,打开了新的世界?我期待这本书能描绘出她如何用“固执”去面对挑战,又如何通过一次次的“食遇”,在异国他乡找到属于自己的生活,甚至找到那个更强大的自己。这听起来就像是一场充满烟火气、人情味,又饱含人生哲理的冒险。

评分

哇,光是《食遇美国:固执台妹的异乡冒险》这个书名,就足够让人浮想联翩了!“固执”这个词,总是带着一股子不服输的劲儿,让我立刻对这位台妹的形象产生了浓厚的兴趣。我想象着她是不是那种一旦认定了目标,就会一往无前的女子?在异国他乡,面对各种文化冲击和生活挑战,她的这份“固执”究竟是怎样的表现形式?是坚守传统,还是在碰撞中寻找新的突破?而“食遇”这个词,更是充满了诗意和画面感。它不像简单的“美食”,而是带有一种奇遇、一种不期而遇的感觉。我猜,这本书里的“食遇”,绝不仅仅是关于吃,更可能是通过美食,串联起她在美国的种种经历。或许她在某个街头小店,品尝到了让她惊艳的异国风味;或许她在厨房里,用台湾的烹饪方式,征服了外国朋友的胃;又或许,在一次次的聚餐中,她通过食物,与不同背景的人建立了深刻的连接。这本书,听起来就像是一个关于勇气、关于探索,以及关于如何在异国他乡,用最温暖、最实在的方式,安顿身心的精彩故事。

评分

不得不说,《食遇美国:固执台妹的异乡冒险》这个书名,简直就是为我量身定做的!“固执”这个词,瞬间戳中了我的点。我一直觉得,那些能在大风大浪里站稳脚跟的人,骨子里都有一股子不服输的劲儿。这本书听起来就像是讲述了一个这样的女孩,独自闯荡异国他乡的故事。我想象着她会遇到多少意想不到的困难,会经历多少孤独的时刻,但她的“固执”让她能够咬牙坚持下去,不轻易放弃。而“食遇”这个词,又让我充满了期待。美食从来都是连接人与人,连接文化最好的桥梁。我猜,这个台妹在美国的冒险,一定少不了各种各样的美食体验。她会不会在美国的街头巷尾,寻找那些地道的家乡味?又或者,她会在尝试当地特色食物的过程中,解锁出新的味蕾惊喜,甚至发现新的自我?我迫不及待地想知道,她的“固执”是如何让她在美食的世界里闯荡,又如何通过“食遇”来化解旅途中的挑战。这本书,听起来就像是一次充满烟火气又饱含人生哲理的奇遇记。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有