Comme un chef一个作家的料理练习曲

Comme un chef一个作家的料理练习曲 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

原文作者: Benoît Peeters
图书标签:
  • 美食
  • 料理
  • 法国
  • 菜谱
  • 烹饪
  • 美食回忆
  • 个人成长
  • 生活
  • 美食文学
  • 美食故事
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

米其林三星主厨皮耶.加尼叶(Pierre Gagnaire)专文推荐。
 
他是小说家、《消逝边境》以及众多知名漫画的脚本作家,然而,他的内心住了一位不屈不挠的大厨。在自由主义与法国新派料理一同勃发的年代,他奋力追求梦想──这是一个有洋葱的真实故事……。

1977年,一道鲑鱼排佐酸模酱,让贝涅.彼特(Benoît Peeters)感受到如同诗人克劳岱(Paul Claudel)在巴黎圣母院得到天启般的震撼。原本以为自己是文学使徒的他,从此踏上料理的不归路。曾为法国当时独树一格的文学家罗兰.巴特(Roland Barthes)的学生,贝涅出版了两本小说,成为了一名全职作家,在厨艺路上,他跌跌撞撞,却从不愿放弃。然而,看似分歧的抉择,终将聚汇一处,为人生谱出层次丰富的醍醐之味。

「厨师必须懂得付出。少了爱,盘中的料理不会有感情,贝涅也就不会写下这篇故事……料理与书写,相辅相成,不可分割。」──米其林三星主厨∣皮耶.加尼叶

故事前导:
贝涅.彼特(Benoît Peeter)生于法国,童年在比利时度过,家中对日常饮食并不注重。高中时,贝涅回到巴黎求学,成为罗兰.巴特的学生。此时,法国料理界正好兴起「新派料理」的风潮,他渐渐萌生对料理的兴趣。某日,贝涅与女友一时兴起,决定到慕名以久的Les Frères Troisgros餐厅吃一顿奢侈大餐,没想到,首次尝到美食的贝涅彷彿醍醐灌顶、受到天启,从此踏上料理的自学之路。

进行论文的同时,贝涅为了赚取生活费,开始了外烩厨师的工作。随着指导教授罗兰.巴特过世,贝涅关于《丁丁历险记》的论文不了了之,然而却成为了一名小有成就的小说家──写作逐渐占满了他的生活,大厨梦也告一段落。虽然最终选择了文学,贝涅仍热爱料理,并与不少星级名厨成为好友,包括作风前卫、充满创造力,却英年早逝的Willy Slawinski。

在文学与料理的岔路上,贝涅几度孤注一掷,然而,最终他体悟到,这两门艺术在他的人生中本是密不可分……。

醍醐推荐(按姓名首字笔画排列)
LIZ(高琹雯)︱Taster 美食加创办人
宜手作 ︱《一起带.冷便当》作者
林裕森︱葡萄酒作家
松露玫瑰︱烹饪书籍作者及译者
陈陆宽︱猫下去敦北俱乐部负责人
黄丽如︱酒途旅人
叶怡兰︱饮食生活作家‧《Yilan美食生活玩家》网站创办人
刘永智︱蜂蜜暨葡萄酒作家
卢怡安︱饮食作家
韩良忆︱饮食旅游作家
苏彦彰︱咖啡与法式餐饮顾问

「虽说是个被文学耽误的大厨,贝涅.彼特一样借由厨艺的学习与经历成就了很不一样的人生。」──《一起带.冷便当》作者 宜手作
「以精准的笔法呈现文学与美食的圣殿,至情至性的记载美好的年代。」──酒途旅人 黄丽如
「没有波涛转折、无甘无苦的人生是黑白的,替人生上色有许多种方法,本书主角的人生画笔则是温暖人心的料理。以色香味料理后的人生自有饱满光彩。」──蜂蜜暨葡萄酒作家 刘永智
「对做菜充满热情与有趣的一本书。」──咖啡与法式餐饮顾问 苏彦彰

国外好评
「这是一个关于人生旅途与学习,更是关于分享的故事。」 ──《ELLE》杂志
「令人吮指回味的漫画。」──《L’EXPRESS》杂志
「秀色可餐的漫画!」──LEFOODING.COM网站
「精心烹调的美味之作。」──《LES INROCKUTIBLES》杂志
「精彩的文人自传,揭露其出人意表的美食家身分。」──《LIBÉRATION》(解放报)
「和斗牛犬餐厅的戈贡佐拉乳酪球一样充满惊喜美味。」──《LE MONDE》(世界报)
「令人垂涎!」──《PAGE DES LIBRAIRES》杂志
「丰富精彩,充满奇闻轶事……有如美味大锅煮。」──《LE PARISIEN》(巴黎报)
「简直可以一口吞下的书!」──RTL电台
「迷人又感性的美食告白。」──《TÉLÉRAMA》週报
「保证一见钟情。」──《VERSION FÉMINA》週报

登场餐厅
Chez denis︱Grand Véfour︱L’Archestrate︱Alain Chapel︱Michel Guérard ︱Les Frères Troisgros ︱Vivarois ︱Villa Lorraine︱Apicius︱La Cravache d’or ︱Bruneau ︱El Bulli

作者推荐的餐厅(营业中)
Pierre Gagnaire︱地址:6 rue Balzac, 75008 Paris
David Toutain︱地址:25 rue Surcouf, 75007 Paris
Ze Kitchen Galerie ︱主厨:William Ledeuil 地址:4 rue des Grands Augustins, 75006, Paris
Les Prés d’Eugénie – Michel Guérard ︱地址:334 rue René Vielle, 40320 Eugénieles-Bains
Maison Troisgros︱地址:728 route de Villerest, 42155 Ouches
Anne-Sophie Pic︱地址:285 avenue Victor Hugo, 26000 Valence
La Grenouillère︱主厨:Alexandre Gauthier 地址:19 rue de la Grenouillère, 62170, La Madelaine-sous-Montreuil
Saquana︱主厨:Alexandre Bourdas 地址:22 Place Hamelin, 14600 Honfleur.
浮光掠影:都市边缘的众生相 作者:佚名 出版社:未定 页码:约 420 页 内容提要 《浮光掠影:都市边缘的众生相》是一部深刻描摹当代都市生活中那些被忽略角落与边缘人物的群像小说。它并非聚焦于光鲜亮丽的中心地带,而是将目光投向了霓虹灯光无法完全照亮、节奏稍显迟缓的城郊、老旧街区以及那些在城市肌理中挣扎求存的个体。本书通过一系列相互交织、却又各自独立的故事线索,揭示了现代社会中人与人之间复杂而微妙的关系,探讨了身份认同、记忆的流逝、以及在快速更迭的时代背景下,个体如何维系尊严与希望的主题。 小说结构松散而富有张力,如同一个庞大的、由无数微小碎片拼凑而成的马赛克。每一个章节都如同一个独立的短篇,聚焦于一个鲜活的生命体:一个在深夜面包店坚持揉面的中年烘焙师,他的双手沾满了面粉与疲惫,却执着于保持古老手艺的尊严;一位在废弃工厂区经营着一家非正规图书馆的退休教师,她试图用书籍搭建起一个对抗遗忘的堡垒;还有一对在城市边缘的城中村里,努力平衡着传统家庭观念与快速城市化进程的年轻夫妇。 章节精选与主题剖析 第一部:水泥森林中的回响 本部分主要描绘了城市化进程对居住环境和人际关系带来的冲击。 “柏油路下的根系”:讲述了老城区拆迁背景下,几代人对“家”的概念的理解差异。主人公林师傅是一位木匠,他拒绝搬进由开发商提供的标准化公寓,坚持要在被拆除的院落里留下一块完整的青石板,那上面刻着他父亲留下的工具痕迹。故事细腻地展现了传统手艺人面对冰冷钢筋混凝土时的无力感,以及他们试图用物质的残骸来锚定精神归属的徒劳。作者通过对木屑气味、阳光照射角度的精准捕捉,营造出一种既怀旧又迫在眉睫的末世感。 “地铁末班车的哲学”:聚焦于夜班工作者的群体。他们是城市高效运转的幕后英雄,却常常被白日的喧嚣所遗忘。小说通过描绘一位地铁清洁工的视角,展开了一场关于“干净”与“污秽”的思辨。她观察着每晚被遗弃在车厢里的物品——散落的车票、皱巴巴的收据、未读完的书籍——将这些碎片视为乘客情绪和生活状态的无声记录。其中穿插了她与一位同样夜班工作的保安之间的几次偶遇,他们的交流简短、克制,却充满了对彼此生活不易的深刻理解。 第二部:记忆的缝隙与重构 此部分深入探讨了个体记忆的不可靠性以及文化传承的困境。 “失语者的字典”:主人公是一位患有轻度失语症的年轻插画师。她发现自己越来越难以用语言表达复杂的情感,转而依赖于一套自创的、带有强烈个人色彩的符号系统进行交流。故事通过她与一位试图理解她作品的艺术评论家的互动,探讨了艺术作为一种超越语言的沟通方式的可能性。评论家误解了她符号中关于“恐惧”的部分,将其解读为“野心”,引发了一场关于艺术阐释权力的微妙争斗。 “旧照片里的阴影”:讲述了一位年迈的图书管理员,她在整理一堆被捐赠的旧相册时,发现了一系列看似不相关的家庭照片,照片中的人物在不同年代的背景下反复出现,暗示着某种家族的宿命或循环。她试图通过照片中的服饰、建筑风格进行考证,试图拼凑出一个不属于她自己的故事。最终,她意识到,记忆的价值不在于事实的还原,而在于我们选择如何与过去和解。 第三部:微小的反抗与日常的诗意 最后一部分转向了个体在巨大社会结构面前展现出的韧性和对生活细微美好的捕捉。 “阳台上的生态圈”:描绘了一群居住在同一栋老式公寓楼里的居民,他们通过共享一个狭小的公共天台进行非正式的社区建设。有人种植香草,有人饲养信鸽,有人只是默默地在那里晒太阳。当开发商试图收回天台用于搭建移动信号塔时,这群平日里形同陌路的邻居,却以一种出人意料的默契,组织起了一场宁静的、非暴力的抵抗。小说细腻刻画了他们如何利用彼此的技能——从懂法律的退休会计到擅长爬高的年轻外卖员——来维护这片“飞地”。 “无声的辩论”:故事设定在一个24小时营业的便利店里。两位主要人物——一位是常年值夜班的店员,他对人性的复杂性有着超乎年龄的洞察;另一位是每天凌晨三点准时来买同一款咖啡和一份报纸的失意作家。他们很少交谈,但通过对货架上商品陈列的微调、对顾客行为的观察,以及在收银机前的几次眼神交汇,完成了一场关于“选择的自由”的深刻辩论。作家最终没有写出他预想中的宏大叙事,而是开始记录便利店里那些转瞬即逝的“日常奇迹”。 文学风格与价值 《浮光掠影》的叙事风格冷静、克制,但情感内蕴深厚。作者擅长运用环境描写来烘托人物的内心世界,城市景观不再是背景板,而是参与到人物命运的塑造中。作品摒弃了传统小说的戏剧性高潮,转而追求一种“氛围的真实”和“存在的重量”。 本书的价值在于它为那些被主流叙事排除在外的群体提供了发声的平台。它提醒读者,理解一座城市,不能只看它的摩天大楼和金融中心,更要深入那些连接着水泥块的裂缝,去倾听那些微弱却坚韧的心跳声。这是一部关于当代人如何带着过去的重量,笨拙却又执着地走向未来的诚实记录。它不提供简单的答案,只提供一个清晰的镜子,映照出我们自己在这座巨大迷宫中的位置。

著者信息

作者简介

贝涅.彼特Benoît Peeters
1956年8月28日生于巴黎。出版两本小说后,他曾尝试更广泛的写作类型,如评论、传记、插画叙事、相片小说、电影、电视、广播剧。当然,还有漫画。他是研究艾尔吉(Hergé)的专家,曾写过三本关于艾尔吉的重要着作:《Le monde d’Hergé》、《Hergé fils de Tintin》、《Lire Tintin : les Bijoux ravis》,以及无数漫画评论,并与其他作者合着希区考克、谷口治郎、克里斯.韦尔(Chris Ware)、德希达(Jacques Derrida)与保罗.梵乐希(Paul Valéry)等人的传记。除了冯索瓦.史奇顿(François Schuiten),贝涅.彼特也与其他艺术家合作,如漫画家Alain Goffin、Anne Baltus和Frédéric Boilet,摄影师Marie-Françoise Plissart,以及电影导演Raoul Ruiz。

贝涅.彼特执导过三支短片,多部纪录片,以及一部长片《Le Dernier Plan》。他与冯索瓦.史奇顿负责多个展览,为比利时的伟大建筑师维克多.欧塔(Victor Horta)建造的第一栋新艺术建筑布置内部陈列。

《朦胧城市》系列于2013年获得日本文化厅媒体艺术祭大奖。

译者简介

韩书妍
法国蒙贝里耶第三大学(Université PaulValéry)造型艺术系毕。旅居法国九年。目前定居台湾,为专职英法译者,爱吃爱喝爱猫咪。

相关着作:《HACHETTE葡萄酒新手教室:看图学选酒收藏》《法式礼仪圣经:一次学会世界通行的社交艺术,自然流露优雅独到的生活品味》《看图学面包 揉面.整型.发酵 法式面包自学全书》《肉品圣经:牛、羊、猪、禽,品种、产地、饲养、切割、烹调,最全面的肉品百科知识与料理之道,嗜肉好煮之人最渴望拥有的厨艺工具书》《观看的历史:大卫.霍克尼带你领略人类图像艺术三万年》《这样看,你就懂了:艺术大师霍克尼的绘画启蒙课》

绘者简介

海月水母Aurélia Aurita
1980年生于法国,父母是柬埔寨华人。她在《Fluide glacial》杂志发表早期的短篇作品。第一本作品《Angora》获得好评,不过2006年出版的《Fraise et chocolat》的私密情色的叙事才让她真正备受瞩目,后来更翻译成五国语言,让世界各地的读者认识她。《Vivi des Vosges》是由她绘图的童书;之后出版报导漫画《LAP ! Un roman d’apprentissage》,最近的作品是《Ma vie est un best-seller》,灵感来自柯琳娜.梅耶(Corinne Maier)的着作《日安,懒惰》(Bonjour Paresse)。海月水母的漫画生涯即将满20年,本书为她的第9本作品。

官网:www.aurita.fr

图书目录

图书序言

贝涅的故事始于1958年。而从那时起,我则已经知道我的一生将会在厨房度过。

身为餐饮家族的长子,我别无选择,4岁就戴上高高的厨师帽。即便后来我自己也选择走上料理一途,但看着当时的照片,仍难免希望当初的我有权做决定。

电影、文学、素描、建筑、绘画、摄影、设计……,取得甜点职业证照多年后,我才开始接触这些领域,也明白了无论是走哪条路,都必须非常勤奋,光有天分是远远不够的;这和做甜点一样。

我来自圣艾提安(Saint-Étienne),那是个一切都在近在咫尺、却又与世隔绝的城市。

为了让工作更有意义,我必须在当时既定成俗的传统料理之外,创造其他展现自我的方式。这并不是在摸索风格,更不是游戏,而是为了料理的基本:我必须激起愉悦的感受。众人视我为狂人或艺术家,然而我自始至终是个厨师,是制造幸福的匠人。慷慨是料理中最重要的特质,厨师必须懂得付出。少了爱,盘中的料理不会有感情,贝涅也就不会写下这篇故事。

我长大了,也老了,这本漫画中的各个年代与时期我都经历过。以前,厨师一点都不性感,我们隐藏自己、尽可能不引人注意,躲在围裙后面,试图用香皂和胡后水掩盖深入皮肤和头发的各种气味。

如今,「主厨」争相成为台面上的人物,披着一身洁净的白或深沉的黑,在萤幕里亮相,然而离开镜头前,厨师的日常仍数十年如一日。输赢得失并没有改变,做出美味的料理永远非易事。
厨师追求的不是被爱,而是付出爱。漫画家「海月水母」的笔触充分传达了这一点──经典隽永,而且赏心悦目。

写下这段话的同时,我想到两个小男孩——贝涅和皮耶,两段相仿的命运,传达出一样的经历──料理与书写,相辅相成,不可分割。

皮耶.加尼叶(Pierre Gagnaire):
法国巴黎米其林三星餐厅「Pierre Gagnaire」主厨,于2015年被评为「世界上最好的厨师」。料理风格简代、简单,如音乐一般细腻、温柔,且具艺术性。其餐厅在伦敦、东京和港皆有分店。

图书试读

用户评价

评分

《Comme un chef 一个作家的料理练习曲》这个书名,给我一种非常特别的感觉。它将“chef”这个词所代表的专业、精湛和艺术性,与“一个作家”这个身份结合起来,再加上“料理练习曲”这种带有学习和探索意味的后缀,让我对这本书充满了好奇。我一直觉得,作家们对于生活的观察和感受往往比常人更加细腻和深刻,他们的文字也常常带着一种独特的韵味。所以,我非常期待这位作家在料理的世界里,会展现出怎样的“练习”和“作品”。我设想,这本书可能不会像传统的菜谱那样,仅仅提供干巴巴的步骤,而是会包含更多作者个人的体验、感悟,甚至可能是他对某种食材、某种烹饪方式的独到见解。我猜想,他在厨房里,也许会像在面对空白的稿纸一样,带着敬畏之心,去探索和创造。而“练习曲”这个词,更是让我觉得,这不仅仅是一本完成的作品,更可能是一段旅程的记录,充满了尝试、失败、学习和最终的成长。我很好奇,这位作家会如何用他的笔触,来描绘出料理过程中的那些微妙之处,以及这些过程又会带给他怎样的灵感和思考。这本书,对我来说,已经不仅仅是一本关于烹饪的书,更像是一本关于生活美学和个人成长的艺术笔记。

评分

这本《Comme un chef 一个作家的料理练习曲》的书名,本身就带有一种引人入胜的魅力。它不仅仅是一个简单的标题,更像是一个邀请,邀请读者走进一个充满创造力和个人风格的世界。我一直觉得,“Comme un chef”(像一位厨师一样)这句话,本身就蕴含着一种对精湛技艺和专业精神的追求。而“一个作家的料理练习曲”,则将这种对完美的追求,巧妙地与文学创作联系起来。这不禁让我思考,对于一位作家而言,料理是否也像是在文字的世界里一样,需要反复的打磨、不断的尝试,甚至可能经历失败,才能最终找到最适合自己的“味道”?我脑海中浮现出无数个画面:或许他在厨房里,就像在书桌前一样,眉头微蹙,仔细衡量着各种调料的比例;或许他在思考一个食谱时,也如同构思一个情节,在脑海中勾勒出最终的“成品”;又或许,他在每一次成功的烹饪中,都能感受到与完成一篇优秀文章相似的满足感。这本书,在我看来,已经超越了单纯的烹饪指导,它更像是一种生活态度的体现,一种将艺术融入日常的点点滴滴。我非常好奇,这位作家将如何用他的笔触,描绘出那些在厨房里发生的“练习曲”,以及这些练习曲又会如何影响他笔下的故事和人物。

评分

这本书的名字叫《Comme un chef 一个作家的料理练习曲》,光听名字就觉得很文艺,又带着点生活的气息。我一直以来都对那些能把生活过得有滋有味的人充满好奇,尤其是在美食这块。这本书的作者,据说是一位作家,我一直以为作家们的生活应该是充满诗意和书卷气的,他们会沉浸在文字的世界里,灵感如同泉涌。但是,当我知道他竟然会写一本关于料理的书,而且还叫做“料理练习曲”,这让我觉得非常惊喜。这是一种怎样的跨界呢?是说写作就像做菜一样,需要精心的准备、巧妙的搭配、耐心的烹饪,才能最终呈现出一道令人回味无穷的作品吗?还是说,他对烹饪的热爱,已经到了可以将其视为一种艺术创作,一种与文字同等重要的表达方式?我猜想,这本书里一定充满了作者对于食材的独特见解,对于烹饪过程的细腻描绘,甚至可能还融入了他作为作家独特的观察视角和哲学思考。我期待着在书里找到那些关于“味蕾上的诗意”,关于“文字的香气”,关于“生活与艺术的交融”的篇章。这本书不仅仅是一本食谱,更像是一次心灵的探索,一次关于如何用双手和情感去创造美好的旅程。我迫不及待地想翻开它,看看这位作家是如何用文字和味道,为我打开一扇通往全新感官体验的大门。

评分

《Comme un chef 一个作家的料理练习曲》这个书名,一下子就抓住了我的注意力。在我看来,“Comme un chef”代表着一种对细节的极致追求,对过程的严谨态度,以及对最终呈现效果的信心。而“一个作家的料理练习曲”,则为这个名字增添了一层更加丰富的含义。我一直认为,写作和烹饪有着某种深刻的联系。两者都需要灵感,需要技巧,需要对食材(或是文字)的理解和把握,更需要对“味道”(或是情感)的精准拿捏。我非常期待在这本书中,能够看到作家是如何将他写作时的敏锐观察力和深刻思考,运用到厨房里的。他是否会用文学的语言来描述食材的质地、香气和颜色?他是否会在烹饪的过程中,迸发出新的写作灵感?他是否会像他在创作文学作品一样,在料理的世界里,也充满着实验精神和创新意识?我设想,这本书里可能不会有那些枯燥乏味的步骤说明,而更多的是一种沉浸式的体验,一种对烹饪的热爱和享受的分享。我好奇,他会不会在食谱中穿插他个人的故事,或者他对某种食材、某种味道的回忆?这本《Comme un chef 一个作家的料理练习曲》,在我眼中,已经不仅仅是一本关于食物的书,更是一扇通往作家内心世界的窗口,让我有机会去感受他如何用不同的方式,去创造和表达。

评分

读到《Comme un chef 一个作家的料理练习曲》这个书名,我的脑海里立刻勾勒出了一幅画面:一位作家,戴着围裙,在厨房里一丝不苟地进行着他的“料理练习”。“Comme un chef”本身就传递着一种专业、精致、一丝不苟的态度,而“练习曲”则暗示着一种不断学习、探索和打磨的过程。这让我感到非常有趣,因为我总是认为作家是沉浸在文字世界里的人,他们的生活应该充满了书香和灵感。但这本书的名字,却将他们与厨房里的烟火气巧妙地结合在了一起。我忍不住去想象,这位作家在厨房里,是否也像他在写作时一样,注重每一个细节?他对食材的选择,是否也像他对词语的选择一样,充满考究?他对烹饪过程的描述,是否也会像他笔下的文字一样,生动形象,充满画面感?我期待着在这本书中,能够看到一种独特的视角,一种将文学的细腻与烹饪的实践相结合的尝试。或许,他会在书里分享一些他独创的食谱,又或许,他会用一种全新的方式来解读经典的菜肴,并且在其中融入他作为作家的感悟。这本书,对我而言,不仅仅是一本关于如何做菜的书,更是一次关于如何将生活过得有滋有味,如何用不同方式去创造美的哲学探讨。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有