著者信息
作者简介
玛莎.林纳涵博士(Marsha M. Linehan, PhD, ABPP)
辩证行为治疗(DBT)发展者,华盛顿大学心理系与精神医学及行为科学系教授、行为研究与治疗中心主任。她的主要研究兴 趣是发展与评估有实证基础的治疗模式(evidence-based treatments),来帮助高自杀风险与多种严重精神疾病的人们。
林纳涵博士对于自杀研究与临床心理学研究有卓越之贡献,并因此获得诸多奖项,包括美国心理基金会(American Psychological Foundation)颁给她「应用心理学终生成就金牌奖」,以及心理科学学会(Association for Psychological Science)颁发给她「詹姆斯.麦肯.卡特(James McKeen Cattell)奖」。同时,美国自杀学研究学会(American Association of Suicidology)也以其名设立「玛莎.林纳涵杰出研究奖」。
林纳涵博士也是位禅学大师,她借由办理工作坊与退修会(retreat),来教导健康照护专业人士正念与静思的练习。
译者简介
江孟蓉
中央大学英文系、淡江大学美研所毕。曾任出版社编辑,现为译者与科大英文讲师。爱好新知,乐于搭起作者与读者之间美丽的桥梁。译作:《瞥见永恆》、《死亡晚餐派对》、《业力疗法》(生命潜能出版),《法国盛宴》、《茴香酒店》、《纽约三部曲》(皇冠文化出版),《疗癒,从创作开始》、《正念的感官觉醒》(合译)、《疗癒亲密关系,也疗癒自己》(合译)(张老师文化出版)。
吴茵茵
台大外文系学士,师大翻译研究所硕士、博士候选人。曾任教于台大外文系、师大英语系、高雄第一科大口笔译硕士班,现任政大专任讲师。喜爱心理治疗领域相关知识,并曾担任多位禅学大师之口译。译作:《正念》、《禅唿吸》、《当和尚遇到钻石2》、《驭风男孩》、《她们,和她们的希望故事》、《说再见的那一刻》、《如果你对现况感到倦怠……》、《寄到天堂的情书》、《大头尼》等十余本书。部落格:http://tw.myblog.yahoo.com/yinyin-lohas/
李佳陵
台大政治系国际关系组毕,台大翻译硕士学程。现任职科技公司产品专案管理。兴趣广泛,持续学习,笃定人生就是要朝快乐迈进!喜爱文字翻译和发掘生活中的温暖点滴。合译:《爱人如己:改变世界的十二堂课》、《正念的感官觉醒》(张老师文化出版)等书。
胡嘉琪
通过台湾谘商心理师高等考试,领有美国爱达荷州与华盛顿州心理师执照。一边在美国郊区开设个人工作室,提供心理谘商服务,一边透过写作,整合在台湾与美国两地的临床经验。过去着迷于充满创造力与感性的心理剧与隐喻故事治疗,近年开始研究身体与心灵之间如何互相影响。着有《从听故事开始疗癒:创伤后的身心整合之旅》。部落格:http://peacebodymind.net
赵恬仪
英国色萨大学(University of Sussex)英国文学博士,并取得英国皇家特许语言学会(Chartered Institute of Linguists)高级笔译认证(DipTrans)。曾任教辅仁大学翻译学研究所与国立政治大学外文中心,现任国立台湾大学外文系副教授。译作:《爱人如己:改变世界的十二堂课》(合译)、《游戏治疗101-III》、《大鸟博德传》、《动物与四季的创意教学》。